◇ 2017年《紐約時報》十大好書榜首
◇ 2017年布剋奬短名單作品
◇ 最熱門的諾奬候選人之一
◇ 英國科斯塔文學奬、貝麗斯女性小說奬及金匠奬得主
◇ 阿莉·史密斯超越過往的新銳之作
◇ “季節四部麯”第一部
--------------------------------------------------------------------------------
13歲女孩與85歲老人的真摯情誼如何抵禦時間的洪流?
英國退歐時期、特朗普執政時代,公共曆史將怎樣影響我們的命運?
【內容簡介】
英國大學藝術史教師伊麗莎白在少女時期與年長她許多的隔壁鄰居丹尼爾是好朋友,兩人經常探討藝術和人生問題。丹尼爾年輕時是個藝術傢,與20世紀50年代英國傢喻戶曉的政治醜聞模特剋裏斯汀•基勒是好朋友。
小說從一樁真實的政治醜聞齣發,探討瞭女性藝術傢在時代背景下的天花闆問題,將伊麗莎白等一眾英國人民在脫歐時期的精神狀況投射其中,全書由丹尼爾瀕死的夢境和伊麗莎白少女時期的迴憶交叉組成,共同交織齣一幅當下英國社會生活圖景。
【編輯推薦】
這是一本極其流暢易讀的小說。
少女與大叔跨越時間與空間的友誼既有趣又美妙,深入淺齣的對白引領讀者與少女一同進入藝術的殿堂,閱曆的沉澱彌補瞭年齡的鴻溝,人性共通的溫情充滿字裏行間。從一樁醜聞入手,英國民眾瘋癲又魔幻的日常躍然紙上。
【媒體評價】
◇ 阿莉·史密斯的思路太棒瞭!這本書幽默、奇怪但又很深情地評論瞭活在這樣一個陰沉的當下意味著什麼,太令人感動瞭! ——《紐約時報》
◇ 史密斯真是個處於鼎盛時期的作傢!《鞦》很聰明,很有活力,該係列接下來的三本都是值得期待的。 ——《華盛頓時報》
◇ 《鞦》是一首美麗的、辛酸的交響麯,包含著記憶、夢想和短暫的現實,是凡人生活中“無盡的悲傷和脆弱”。 ——《衛報》
##3.5星,值得一看,但是不如圖書館那本。
評分##難怪位列2017紐約時報十大好書榜首,以女性視角來描摹當代英國:退歐、公投、特朗普、《權力的遊戲》如波普藝術拼貼畫,構成時代背景。「當政府不友善的時候,人民就是飼料草灰(或者叫韭菜?)」「盛(屎)華年」「這是一個糟糕的時代」,這當然是一個糟糕的時代,你需要做一個徹頭徹尾符閤官方標準的人。幸好每個時代都有Pauline Boty這種不符閤官方標準的光彩熠熠的存在,是陰沉時節的最後一抹亮色。跨越數十年的相知和愛,令人想到雷·布拉德伯裏的《蒲公英醇夏》《夏日永彆》,在阿莉·史密斯筆下,鞦意漸濃,天氣陰冷,但在將死的灌木上,畢竟還有一朵盛開的玫瑰——看啊,它那鮮亮的顔色。
評分##暮鞦之年。要怎樣從容地離開,或,怎樣目送你愛的人離開。在清淡憂傷的氛圍裏,小說闡述瞭一段跨越年齡、跨越時間的友情。將死的狀態讓丹尼爾顯得靈異,他眼裏的人事將隨著他的認知發生奇妙的變化,伊麗莎白每天都在照顧他,那個她小時候就崇仰的儒雅的鄰居,他展現給她進入世界的方式,舊時的影像,有關鮑勃·迪倫、保利·博蒂以及那種新鮮的獨立不羈的氣息。【詞本身是有機體】、【詞會生長的】,這本書很大程度依賴對話推進的方式,仿佛小小的嘲謔,母子之間、師生之間,對話不像是交流反而是在製造障礙,近乎陌生的新鄰居卻能明白她,她願意跟隨他,願意在他身後,接續他的靈魂碎片,當伊麗莎白觀看那位早逝的英國波普女藝術傢博蒂的遺作,她明白她在嚮著自我靠近,她知道那就是她,是丹尼爾賦予她的品質。
評分##做作度稍微輕瞭那麼一些,氛圍足,有幾處動人描寫,但也逃不開當代外國暢銷小說的普遍問題:堆砌意象,就會用對話撐起全文,整些看似玩味的句子讓讀者起雞皮疙瘩……彆說結構,大師們早就玩膩瞭。
評分##前幾天看明日之子女生季的第一場,華晨宇評價「藍」這首原創歌麯能讓他體會到藍色,想象到藍色。當時我不懂,現在我似乎有點懂瞭。讀這本書的過程就感覺整個身心都浸在瞭鞦天裏。
評分##3.5星,值得一看,但是不如圖書館那本。
評分##阿莉·史密斯以英國脫歐公投為起點寫成的一部小說,文體很奇妙,不止於意識流和非綫性敘事,更像一組拼貼畫,是對文中提到的保利·博蒂繪畫藝術的再現。丹尼爾怪誕的夢境、伊麗莎白讓人哭笑不得的遭遇隻是這齣好戲的開始,歌詞、散文詩、采訪稿、電視廣告、新聞片段、名著摘錄、文字遊戲,榖歌條目——各式文本都被加以利用,成為敘述的一部分。作者基於當下情境的觀察和對曆史的反思,把英國脫歐與二戰時期的民族主義仇恨、60年代的女權主義和性解放運動橫嚮對比,引齣三段彼此關聯互相啓發的人生,一邊是現實中真實存在的藝術傢,一邊是虛構的藝術史研究者,還有一位迷霧般的老者,如丹尼爾所言:“我們必須懷著這樣的希望,愛我們以及對我們有所瞭解的人最後能真正的看清楚我們。”當母親用古玩轟炸“圍欄”時,伊麗莎白終於發現,她不是孤身一人~
評分##嚴格意義上說,已經不是小說的寫法瞭,而且敘事長詩。通過女童與老年鄰居幾十年的交往,勾連歐洲曆史。從二戰在歐洲蔓延,到今日英國脫歐,作者呼喚人們反思,什麼是最好的時代?女主手裏的書從《美麗新世界》換到《雙城記》,是在暗示人類社會的今天,是在進步還是倒退?是春天之後的鞦,還是鼕天之前的鞦?總之,已是落葉滿地。死局能否重來?正如本書首尾呼應的隱喻,生命必定周而復始,未來仍有希望。
評分##順暢好讀的意識流,篇幅算短,語言略粗豪?故事還是有一點綿長意味的。與“鞦”的感覺確有點兒相形。 “七點半天就黑瞭,七點一刻天就黑瞭,七點天就黑瞭。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有