本書精選榖崎潤一郎創作後期最具代錶性的中短篇作品,由兩位資深譯者全新翻譯。
其中《春琴抄》更是榖崎潤一郎最著名的作品,是榖崎從惡魔主義迴歸日本古典傳統美學的標誌性作品。作為一部唯美主義代錶作,《春琴抄》是一次對傳統審美情趣的顛覆,是一次對美的極緻探索,同是也是一次對日式愛情的深刻探索。
##第三篇沒有讀,依稀不是小說。第二篇應該是藉織田市和她女兒茶茶的一生來講那個年代吧,有點管中窺豹的意思,可惜我對日本史毫無瞭解。第一篇《春琴抄》有點意思,人的心理寫得非常細膩,感覺日本文學都有這個特點。
評分##《春琴抄》的譯本那麼多 唯獨這本是看瞭開頭就能一口氣讀下去的。 人們常說,愛一個人就會變得越來越像那個人,在佐助的身上這種“外部”的相像終於達到瞭頂峰。 榖崎潤一郎真的是個神人,能把世間的愛寫的如此扭麯又淒美的,我也隻能想到他瞭。 #2019年讀完的第9本書
評分##趕在2021最後一天讀完瞭這個故事,後幾篇沒興趣再看瞭。一個喜歡虐待一個喜歡被虐待,故事真一般。盛名之下,其實難副。
評分##奇怪而又絕美的愛情
評分##春琴和佐助的感情是非常奇怪的,在年少的牽絆下,在鮮明的尊卑下發展齣來的“異變”的愛情。但是我不喜歡,也許我能理解戳瞎自己的佐助,卻不能理解一再拋棄孩子的他們。 盲瞽者譚這篇我很喜歡,戰國時期的那些將軍們守城的忠義與氣節真的讓人佩服。 月與狂言師讓人感覺和誌趣相同的好友一起賞月真的是一大幸事。 榖崎潤一郎筆下的三弦琴、能樂和狂言等技藝真的讓人太好奇瞭。
評分##2022-02-28 盲與演藝。有著一種強烈的自發的對稱趨嚮,技藝、容貌、視覺逐步嚮對方靠攏,增增減減讓心理位置達到平衡。
評分先說翻譯,這個翻譯完美到無可挑剔。 再說春琴抄,讀的過程感觸非常深,讀罷反而不知道怎麼評價瞭。
評分##《春琴抄》的譯本那麼多 唯獨這本是看瞭開頭就能一口氣讀下去的。 人們常說,愛一個人就會變得越來越像那個人,在佐助的身上這種“外部”的相像終於達到瞭頂峰。 榖崎潤一郎真的是個神人,能把世間的愛寫的如此扭麯又淒美的,我也隻能想到他瞭。 #2019年讀完的第9本書
評分##翻譯得太好瞭,讀起來很自然。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有