英汉大词典 共两本 陆谷孙主编 第二版 精装 上海译文出版社 辞典 汉英字典 汉英工具 默认系列

英汉大词典 共两本 陆谷孙主编 第二版 精装 上海译文出版社 辞典 汉英字典 汉英工具 默认系列 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 词典
  • 工具书
  • 陆谷孙
  • 上海译文出版社
  • 第二版
  • 精装
  • 辞典
  • 语言学习
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 枫林艺扬图书专营店
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532742035
商品编码:28715085964
丛书名: 汉英大词典
开本:16开
出版时间:2009-12-01

具体描述

学校 常备工具书
长驱直入
96.00
87.00
81.00
29.5
41.00
35
90
185


商品参数
英汉大词典(第二版)
定价 466.00
出版社 上海译文出版社
版次 1
出版时间 2007年03月
开本 16开
作者 陆谷孙
装帧 精装
页数 2458
字数 17000000
ISBN编码 9787532742035 9787532749058
重量 6.8kg


目录

修订说明

1 本例

汉语拼音音节查字表

汉语拼音查字表

部首查字表

笔画查字表

汉英大词典正文

附录一 汉语拼音方案

附录二 计量单位表

附录三 化学元素表

附录四 世界各国、地区、首都(或首府)及货币名称表

附录五 天干、地支及二十四节气

附录六 中华人民共和国行政区划

附录七 中国历史年代简表

附录八 奥林匹克运动主要项目及相关组织

主要参考资料



内容介绍

《英汉大词典》曾荣获首届图书奖等多个奖项,是联合国编译人员使用的主要英汉工具书。

《英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在第壹版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。

复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记**语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。


汉英大词典(第3版)》是由英语学家、词典编纂专家吴光华先生主编的一部大型综合性汉英类词典。由上海交通大学出版社出版的前两个版本,累计印数达10万册,曾获第8届中国图书奖,有良好的市场基础与读者口碑。译文社获得第3版的版权后,在吴光华先生的领衔下,组织各地的专家,对原词典做了精心的修订。第3版共收主词条24万条,新增新词新义1万5千条,总字数增加到1600万;并特别注重收集近年来社会生活中涌现出的新词新义,如“首席执行官”、“厄尔尼诺现象”、“疯牛病”、“猪流感”、“不折腾”、“躲猫猫”等。《汉英大词典》(第3版)的出版,将译文出版社大型综合性汉英词典编篡领域的空白;同时,可与陆谷孙先生主编的《英汉大词典》构成姊妹篇,互为补充,相得益彰。

适用于外语工作者、翻译工作者、科技工作者、教师、大学生、研究生、博士生、英语自学者、港澳台同胞、海外华人、外国留学生、外籍教师及海外海域学习者、汉学家等。是反映汉英科研成果的、语文性和科技性融为一体的综合性工具书。









《英汉大词典》第二版(陆谷孙主编,上海译文出版社)内容之外的工具书概览 概述: 以下将详细介绍一系列与《英汉大词典》第二版(陆谷孙主编,上海译文出版社,精装,共两册)内容完全不重叠的、具有鲜明特色和特定用途的工具书。这些书籍涵盖了语言学习、专业术语、文化背景、历史文献等多个领域,旨在为不同需求的读者提供深度和广度兼备的参考资源。 一、 专注于特定语言领域的高阶词典与语料库资源 《英汉大词典》侧重于综合性的词汇收录与释义,而以下工具书则深入挖掘了语言的特定维度: 1. 《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary): 虽然同为英汉词典,但其核心定位截然不同。该词典完全以学习者为中心,尤其侧重于当代英语的实际使用。其内容侧重于: 语境化释义: 每一个词条都配备了大量的真实语境例句,这些例句取自现代语料库,展示了词语在不同情景下的精确用法、搭配(collocations)和固定表达。 语法信息标记: 详细标记了动词的及物/不及物性、名词的可数/不可数性、以及特定介词的固定搭配,这是《英汉大词典》中以“释义”为主线时可能不那么详尽的语法结构信息。 词伙(Lexical Chunks)的强调: 大量收录如 “take steps to”、“on the whole”、“for the time being” 等短语,帮助使用者掌握地道的表达方式,而非仅仅理解单个词义。 发音指导的详尽性: 采用国际音标(IPA),并通常提供英式和美式两种发音标记,侧重于口语的准确性训练。 2. 《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English): 此词典的独特之处在于其词汇选择的限制性,专注于核心词汇的精讲,这与《英汉大词典》追求“大”而全的特点形成鲜明对比。 三千核心词汇体系: 明确标示出构成日常交流80%的“核心词汇”,帮助学习者优先掌握高频用词。 “红文/黑文”机制: 释义部分只使用这三千核心词汇进行解释,确保了初中级学习者能通过已知的词汇理解新词,这在《英汉大词典》的全面释义体系中并不常见。 侧重词义的辨析: 重点区分近义词之间的细微差别(如 say, tell, speak, talk 的用法差异),提供清晰的用法说明,而非仅仅罗列含义。 二、 针对特定技术和专业领域的术语汇编 《英汉大词典》作为综合性工具书,其专业术语的深度和广度无法与专科词典相比拟。以下是两个专业领域的深入参考书: 3. 《英汉科技大词典》(或特定领域如《英汉计算机科学词典》): 这类工具书的价值在于其术语的准确性和时效性。 专业领域定义的权威性: 针对某一学科(如物理、化学、电子工程)中的特定名词、缩写和概念,提供严格的、符合该领域标准的定义。这些定义往往是简练、精确的技术陈述,与大词典中的解释性定义有所不同。 学科缩写的全面收录: 集中收录了该领域内数量庞大的标准缩写(如IEEE, ANSI, TCP/IP 等),并给出其全称及解释。 知识点的组织结构: 术语的排列可能遵循学科分类逻辑,而非纯粹的字母顺序,便于专业人士查找相关概念群组。 4. 《英汉金融与经济术语手册》: 金融和法律领域对词汇的精确性要求极高,任何模糊的解释都可能导致实际操作的错误。 法律效力相关的词汇: 如 indemnify, collateral, lien, subrogation 等,需要精确的法律翻译和解释,这些往往是综合性词典中难以涵盖的深度。 市场动态与衍生品术语: 对 futures, options, hedging, derivatives 等复杂金融工具的定义,要求结合市场规则进行阐述。 三、 侧重于历史、文化与语源学的参考书 《英汉大词典》主要聚焦于现代标准英语,对于词源和历史演变着墨不多。 5. 《英汉词源词典》(或类似名称的 etymological dictionary): 这类工具书是词汇“溯源”的宝库。 词源学路径: 详细追溯每一个单词的拉丁语、古希腊语、古法语或其他源语言的词根(roots)、词缀(affixes),并展示其含义是如何随着时间演变的。 历史语境的体现: 例如,解释一个词在中古英语或伊丽莎白时代的特殊含义,并引用莎士比亚或乔叟的作品作为例证,这是对现代词义的补充说明。 “死”词汇的记录: 收录一些在现代英语中已不再使用的古旧词汇(Archaic words),并解释其历史用法。 6. 《英汉文化背景词典》(或《英汉习语、典故词典》): 语言是文化的载体,脱离文化背景理解某些词汇是不完整的。 习语与典故的深度解析: 专注于解释那些源自西方历史事件、神话传说、文学作品(如《圣经》、希腊神话、英国历史人物)的固定短语和典故(如 Achilles' heel, Gordian knot, Pyrrhic victory)。这些解释通常需要一段叙事性的文字来还原其文化出处。 社会风俗词汇: 解释与英美社会结构、教育体系、法律制度相关的特定名词(如 parliamentary procedure, common law, SAT, boarding school 等),这些通常不被大词典作为核心词汇深入解释。 四、 专注于文体和语域的语言参考 词汇的选择和使用极大地依赖于说话或写作的场合(语域/Register)。 7. 《英语俗语与俚语词典》(Dictionary of Slang and Unconventional English): 此书完全专注于非正式、口语化、带有地域或时代色彩的词汇。 “非标准”词汇的收集: 包含了大量在正式的《英汉大词典》中通常会被省略或标记为“俚语”的词汇。 俚语的生命周期: 记录了俚语的流行年代、主要使用群体(如特定职业、社群或年龄层),以及该俚语的兴衰和演变。 总结: 上述工具书,无论是在学习侧重(如高阶学习词典)、专业深度(如科技术语汇编)、历史溯源(如词源词典),还是文化语境(如文化背景词典)方面,都提供了与《英汉大词典》第二版截然不同的知识结构和信息密度。它们共同构成了语言学习者和研究者工具箱中不可或缺的补充,专注于某一特定维度的精深挖掘,而非综合性词典的广博覆盖。

用户评价

评分

说实话,我购买这套词典主要是冲着“陆谷孙主编”这个名头去的,毕竟在词典编纂界,这算是一个金字招牌了。拿到书后,我立刻对比了几个我常用但总觉得解释不够透彻的生僻词组。最让我惊喜的是它在解释词源和历史演变方面的处理。它不只是告诉你“是什么”,更深入地探讨了“为什么是这样”。这种深度的挖掘,对于那些希望真正掌握英语,而非仅仅停留在表面翻译层面的读者来说,价值无可估量。比如,某些带有历史文化背景的词汇,其他词典可能只给出一个现代的、扁平化的翻译,而这套书则会附带简短的背景介绍,让你在记忆词汇的同时,也同步吸收了相关的文化知识。版式设计也值得称赞,虽然词条密集,但通过科学的字体对比和布局安排,查找起来并不费力。相比那些只追求简洁而牺牲信息量的工具书,这套书的取舍显然是更倾向于信息的完整性和准确性。唯一略感遗憾的是,由于信息量巨大,个别专业术语的收录可能仍有遗漏,但考虑到它庞大的体量,这已经是瑕不掩瑜了。它更像是一部小型语言百科全书,而不是单纯的字典。

评分

说实话,过去我用过好几本大部头的英汉词典,要么是释义过于陈旧,跟不上时代变化;要么是收录的当代新词、网络词汇严重不足,导致在阅读近期的英文资讯或文献时捉襟见肘。这套第二版,在收录新词方面显示出了极强的活力和前瞻性。它并非盲目追赶潮流,而是审慎地挑选那些已经具有一定使用频率和稳定性的新词汇和新表达。例如,一些近年来在科技界或社会学领域兴起的新术语,在这本书里都能找到相对靠谱的解释和翻译。这对于需要紧跟国际前沿信息的读者来说,简直是雪中送炭。而且,上海译文出版社的出版质量一向有保证,纸张的厚度适中,即使在室内自然光下阅读,也不会出现反光或费眼的情况,长时间查阅的舒适度是相当高的。它平衡了学术的严谨性与时代的适用性,使得它既可以作为严肃的研究工具,也可以作为日常阅读的有力支撑。这种跨越不同领域和时间维度的兼容性,是很多同类工具书难以企及的。

评分

这本《英汉大词典》第二版,陆谷孙主编,着实是案头必备的工具书。我入手的是精装版本,拿到手时那种厚重感和书页的质感就让人对它的内容充满信心。作为一名长期与英文打交道的学习者,我深知一本好的词典不仅仅是词汇的堆砌,更是一种思维方式的引导。初次翻阅,我立刻被它那详尽的释义和丰富的例证所吸引。尤其是在处理那些多义词和习语时,它提供的语境区分极其精妙,避免了许多望文生义的尴尬。比如,面对一个看似简单的动词,它能列出从最基础到最专业领域的不同用法,并且每一个义项都有地道的英汉对照例句作为支撑,这对于理解语言的细微差别至关重要。很多时候,我查阅其他词典找不到的、偏向于学术或特定行业(比如法律、金融)的词汇,在这本词典里都能找到较为精准的解释。精装版的装帧也确实耐用,经常翻阅的词典,活页或者纸张易损都是大问题,这套书的装订质量让人放心,可以经受住日常高强度的使用考验。总而言之,它体现了编纂者对语言的深刻理解和严谨态度,是提升英文理解力与表达力的利器,绝非市面上那些敷衍了事的网络词汇速查工具可比拟。

评分

作为一本工具书,它的“工具性”体现在方方面面,但最让我印象深刻的是其检索的便捷性。虽然是两卷本的厚书,但其内部的编排逻辑清晰得令人称赞。无论是按英文字母顺序排列的主词条,还是辅助索引的设置,都经过了精心设计。我曾经为了找一个非常冷僻的短语,在其他工具书中耗费了大量时间,但在这套词典中,通过合理的词条分类和交叉引用,我很快就定位到了所需信息。此外,精装版的封面设计虽然朴素,却透着一股沉稳的书卷气,放在书架上就是一种视觉上的镇定剂。对于习惯于实体书查阅的人来说,这种“触手可及”的确定感是电子设备无法替代的。它不像电子词典那样容易被其他信息流干扰,查阅过程是一个专注、深入的认知过程。它更像是我的“语言伙伴”,而不是一个冰冷的数据库。每次合上书本,都有一种踏实感,仿佛对所查阅的知识点已经有了更立体、更牢固的把握。这套书的价值,在于它对学习者投入时间的最好回报。

评分

我是一个对细节有着近乎苛刻要求的英语教师,我的学生们经常会问到一些非常细微的同义词辨析问题,比如 "affect" 和 "effect" 在特定语境下的微妙区别,或者几组近义形容词(如 "large," "big," "great," "vast")在程度和侧重点上的差异。这套《英汉大词典》的第二个版本,在这方面做得尤为出色。它不是简单地并列给出几个近义词的中文解释,而是会针对性地给出对比性的例句,甚至会用注释的形式明确指出它们在使用频率、感情色彩或语法结构上的倾向性。这种精细化的处理,极大地帮助我的教学工作,也让我的学生们对英语的理解不再是僵硬的对应关系,而是更具弹性和语境感。我特别喜欢它在“词条扩展”部分的设计,很多时候,一个词条下方会链接到相关的固定搭配、俚语或惯用语,形成了一个知识网,而不是孤立的点。这使得查找一个词的过程,自然而然地变成了一次全面的语言知识拓展,非常高效。这本书真正体现了“工具书的最高境界在于引导思考”。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有