這是王爾德童話與短篇小說全集,中文簡體版首次完整齣版:
《快樂王子》《夜鶯與玫瑰》《小氣的巨人》《膽肝朋友》《不同凡響的衝天炮》《小國王》《公主的生日》《漁夫和靈魂》《小星童》《勛爵亞瑟•薩維爾的罪行》《沒有秘密的斯芬剋斯》《坎特維爾鬼魂》《百萬富翁模範》《W.H.先生像》
王爾德首創的成人童話,風格獨樹一幟,充滿奇思妙想;他的短篇小說,散發著微懸疑、微浪漫、微驚悚的氣息,令人著迷。他跟兒子講童話的時候曾落淚道:“真正美的東西都是讓人憂傷的。”
##從硃先生的譯文中可見其文學修養深厚,用詞精煉,簡明有力,並部分還原瞭王爾德原文那種跳躍的韻律感。
評分##王爾德的文字真的很華麗唯美,相比他筆下的童話我更喜歡他的短篇小說,其中有兩篇尤為喜愛。坎特維爾鬼魂是一部超級溫暖而又有趣的作品,而勛爵亞瑟·薩維爾的罪行,則充滿瞭諷刺以及對人性的思考,讓我想起瞭他著名的長篇作品道林·格雷的畫像,描寫瞭主角是如何一步步的脫離原有的軌道,最終跌入人性的深淵。這兩部短篇小說我都可以打滿分,所以如果單獨評價短篇作品的話我會給5星,但因為童話相對而言沒有太多驚喜,所以總分四星。
評分##裝幀華而不實隻適閤送人,封麵的材質捧著全是手印子;翻譯讀上去就像生嚼青蛙腿;這個自負男人是不是太淺薄瞭一點?
評分##還是得看原版,翻譯失瞭很多味道
評分##沒有看完,因為翻譯實在太難受瞭。王爾德的故事是好故事,但這本書因為翻譯問題,不是一本好書。
評分##說實話後麵幾篇比他的童話好看,坎特維爾鬼魂那篇好棒啊,然後WH先生的肖像我hhhhh????!!!就很在意瞭2333
評分##我是因為腰封上寫著這是什麼翻譯奬得主的譯本纔不顧封麵的醜陋買的這版 但是 真的 前麵的童話部分逼的人想去原著裏一探究竟 整本作品裏我比較喜歡坎特維爾鬼魂和WH先生像 下一部自深深處一定要買其他譯本 哭泣
評分##可能真的得去看英文版瞭.
評分##這本翻譯有些糟糕
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有