这是世界历史伟大的交汇之一:接受过良好教育的欧洲传教士在近代首次直面中国文化。柏理安探索了这一“东方之旅”,他重新回溯了从葡萄牙航行到中国的耶稣会传教士走过的道路。这些传教士们相信,仅仅凭着坚定的信念和神的帮助,他们就能将中国人变成基督徒。此书以将耶稣会传教士视为文化使者的视角,展示了这些欧洲传教士当初是如何付出极大的努力学习汉语和中国思想,从而将罗马天主教翻译到中国文化的框架之中并最终俘获基督徒的。
这部关于自1579年到基督教被禁止的1724年间耶稣会传教活动的首部叙事史,也是首先使用在里斯本和罗马发现的大量相关文献的一部作品。这个故事跨越几个大陆并穿越几个世纪,揭示出真正的东西方早期碰撞中政治、文化、科学、语言学及宗教因素交织的复杂性。
##只是提供新的视角
评分##时间有限仅读了上编。又名《欧洲天主教视角下的耶稣会士中华传教史》 明末清初的耶稣会传教士为了能换在当时严峻的宗教政策之下获得一丝生存空间,最初奉行由范礼安,罗明坚,利玛窦倡导的精英策略,以科学(数学天文历法)为饵接近儒生官僚,隐藏真实的传教意图,淡化天主教教权高于君权的教义,并用儒家经典来表述天主教义,尽最大的可能赢得儒生阶层的好感。该策略为耶稣会士赢得了最初的传教蜜月期,尤其以利玛窦被皇室厚葬达到顶峰。利玛窦死后,耶稣会士一直面临的缺人,缺钱,以及后期的同行(多明我会和方济各会修士)恶意竞争(争夺教义解释权)使得传教事业颇多坎坷。尤其是由礼仪之争引发的教皇与中国皇帝相隔万里的理念冲突,将耶稣会士一直隐而不发的教权与皇权之争摆到了台面上,终至与其他民间宗教一样,在1724年被官方正式禁止。
评分##读完很感动,传教士在面对王朝更迭、统治者的喜怒无常、儒道释的挑战、民间敌意、贫穷、疾病及语言不通的情况之下,仍能坚持不懈地从事传教事业。而对比马可波罗眼中中国的盛景,和皮方济笔下中国贫穷破败的样子,还真是有意思。
评分##一般。
评分##明清之际,耶稣会入华,造就文化冲突,原本可以成为中国社会转型契机,可惜强大的封建机制惯性无敌,最终令耶稣会的影响基本湮灭。利玛窦几乎可以称作人类文化史上第一个中西贯通的文化巨匠,但年轻人已基本不知道他。本书是对耶稣会中国传教的一次详细梳理,史料源于西方文本,爬剔精细,可见做足功夫,不仅有历史的脉络呈现,而且有历史的细节呈现;不仅有“上层路线”的展示,也有中国研究者几乎忽略的“底层路线”的展示。虽然其资料并无中文,但中国的学者恰好也并无西文资料支撑,两相匹配,历史既多元又精确的可疑面貌于焉解开面纱。
评分##70,前半本梳理传教史尚算有用,下半部根据书信总结耶稣会结构,就显得枯燥且局限。对于在华传教士,西方视角关注其作为,中国视角关注对其的理解。在我看来,当时多数所谓教徒,恐怕与传教士理解的教徒大相径庭。比起两头蛇,此书对中国社会,风俗,历史的了解太过匮乏,只能是提供另一视角和史料
评分##一般。
评分##理论略显单薄
评分##只是提供新的视角
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有