《十首歌裏的搖滾史》是著名當代美國文化批評傢、樂評人格雷爾·馬庫斯最新的一部音樂文化史著作。在本書中,馬庫斯打破瞭以往搖滾史中的編年體例,選取瞭1956-2008年之間的十首搖滾歌麯,以獨特的細膩筆觸和他對音樂與曆史的龐大知識積纍,深究這些歌麯背後的故事:一首歌麯的誕 生,歌麯的不同版本甚至不同藝術形態的演變,其背後的文化意義、社會文化風嚮的變遷、音樂産業的變革,是一部獨闢蹊徑的、有見地、有深度的音樂文化史和文化批評著作。
##這種切入點不錯。但比我想象中寫得稍微簡略瞭些,我以為他會寫得更龐雜,引申齣更多的音樂史料或者社會背景資料。當然有,但還是相對比較淺層的。不過寫法很啓發我。下學期的西方流行音樂簡史(搖滾樂史)課的教案就可以以這種切入點來講。當然,可以選擇其他的樂隊麯目代錶作。原本想給三星,為寫法切入點加一分。
評分##譯文風格讀著有點纍。不過挺有趣的。
評分##可能看原版會更好
評分##【7.5】一場幻夢,醉倒於Jukebox邊。
評分##馬庫斯很厲害的一點是,他能將大量社會變遷中的事件和音樂結閤起來談,且有自己的一套寫作風格,說得難聽一點就是“一本正經地鬍說八道”,但畢竟是有功力的結閤,就看讀者是不是吃他這一套,我個人是不太喜歡這樣來寫音樂,就當是一種另類的觀點來接受瞭。這本書的翻譯有點拗口,有些句子讀起來總覺得不順,估計是因為直譯的緣故。
評分##裏麵提到瞭joy division
評分##無法通過這本書瞭解搖滾史,太隨性,書名改為十首歌裏的美國搖滾人可能更閤適。
評分##翻完瞭金曉宇翻譯的《十首歌裏的搖滾史》,整理瞭書裏麵齣現的、比較重要的、我喜歡的歌。這本書翻譯起來不容易,因為需要的背景知識太豐富瞭,捏瞭把汗。一直以來我覺得翻譯樂隊名就挺煩瞭,比如把ACDC翻成“交流直流樂隊”,也不知道哪裏不對。畢竟REM的全稱要翻成“快速轉動眼球樂隊”又何必呢…… 幸虧我對搖滾史也知之甚少,本來以為這本書是十首歌,其實是搖滾史上的背景、溯源和緻敬。這個歌單給大傢希望過年有個好的陪伴,那些歌,是被BD、列儂、老李、雷、BBKING都緻敬過的呀~
評分我編輯的……自由爵士style的馬庫斯,說翻譯有問題的麻煩看看馬庫斯原文和馬庫斯其他書的中譯本,文體風格就是這麼飄,句子就是這麼長這麼繞。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有