夜鶯與玫瑰》共收錄瞭英國童話大師王爾德的《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》《忠實的朋友》《馳名的火箭》《少年國王》《星孩兒》等七部廣為流傳膾炙人口的作品。
民國著名纔女林徽因翻譯而成。語言細膩優美、形象生動、憂傷而優雅。
##https://book.douban.com/works/1069743
評分##王爾德確實是個刻薄暗諷的高手。
評分##最喜歡的還是星孩兒!
評分##https://book.douban.com/works/1069743
評分##語言太簡單 讀瞭一點點
評分##最喜歡《夜鶯與玫瑰》和《幸福王子》瞭。 你將要采到那朵玫瑰瞭。我將在月光中用歌聲來使她誕生,我嚮你索取的報酬,僅是要你做一個忠實的情人。因為哲理雖智,愛卻比她更慧;權利雖雄,愛卻比她更偉。焰光的色彩是愛的雙翅,烈火的顔色是愛的軀乾,她的唇甜如蜜,她的氣息香如乳。
評分##可是愛呀,它本來就是傷人的呀
評分##清新優美。林大纔女和王爾德的神秘結閤。
評分##最喜歡的還是星孩兒!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有