1943年《存在与虚无》一书的出版则宣告了作为哲学家的萨特的诞生,他开始运用自己独立的思想观点和哲学词语述说对世界的理解:人即自为的存在,具有超越的特性,他永远处在变化中,而且是在时间的流逝中实现的。正是由于它具有时间性,“自为的存在”就不像“自在的存在”那样是一种“是其所是”的存在,而是一种总是显示为“不是其所是和是其所不是”面貌的存在,人是什么只是指他过去是什么,将来并未存在,现在是一个联系着过去和将来的否定,实际上是一个虚无。因此,人注定是自由的,自由是人的宿命,人必须自由地为自己做出一系列选择,正是在自由选择的过程中,人赋予对象以意义,但人必须对自己的所有选择承担全部责任。
《存在与虚无(修订译本)》是根据Gallimard书店法文1981年版翻译的。
##读萨特的这本书绝对不是一件轻松且幸福的事情,读到最后给了我一种“恶心”的感觉,萨特的这本书绝对不能被列入好读的书目之中。然而萨特在这本书中进行的现象学与存在论分析是如此地到位,以至于他的让人难以接受的结论似乎也变得合理了起来。自为存在与自在存在的范畴是他从科耶夫的黑格尔那里接受来的最重要的概念,也正是此在的“自为存在”让此在始终处于存在的欠缺之中,但是也正是因为这一“占有”的激情推动着自为在不断行动与创造。他者的问题在这里被凸显了出来,因为他者我们的存在才欠缺,在这点上萨特背离了海德格尔,因为此在不再与让-存在联系,而成为了去-存在(《存在与时间》),那么他者的给予对我来说就是毁灭,他者的存在对我来说简直就是“恶心”,但是似乎萨特最后并没有完全如此激进地把这句话说出来,也是万幸。
评分##读萨特的这本书绝对不是一件轻松且幸福的事情,读到最后给了我一种“恶心”的感觉,萨特的这本书绝对不能被列入好读的书目之中。然而萨特在这本书中进行的现象学与存在论分析是如此地到位,以至于他的让人难以接受的结论似乎也变得合理了起来。自为存在与自在存在的范畴是他从科耶夫的黑格尔那里接受来的最重要的概念,也正是此在的“自为存在”让此在始终处于存在的欠缺之中,但是也正是因为这一“占有”的激情推动着自为在不断行动与创造。他者的问题在这里被凸显了出来,因为他者我们的存在才欠缺,在这点上萨特背离了海德格尔,因为此在不再与让-存在联系,而成为了去-存在(《存在与时间》),那么他者的给予对我来说就是毁灭,他者的存在对我来说简直就是“恶心”,但是似乎萨特最后并没有完全如此激进地把这句话说出来,也是万幸。
评分##对不起 这本书拒绝了我
评分##存在主义真的是一个终极话题,人生中第一次看心理医生,就是源于这个问题
评分##读萨特的这本书绝对不是一件轻松且幸福的事情,读到最后给了我一种“恶心”的感觉,萨特的这本书绝对不能被列入好读的书目之中。然而萨特在这本书中进行的现象学与存在论分析是如此地到位,以至于他的让人难以接受的结论似乎也变得合理了起来。自为存在与自在存在的范畴是他从科耶夫的黑格尔那里接受来的最重要的概念,也正是此在的“自为存在”让此在始终处于存在的欠缺之中,但是也正是因为这一“占有”的激情推动着自为在不断行动与创造。他者的问题在这里被凸显了出来,因为他者我们的存在才欠缺,在这点上萨特背离了海德格尔,因为此在不再与让-存在联系,而成为了去-存在(《存在与时间》),那么他者的给予对我来说就是毁灭,他者的存在对我来说简直就是“恶心”,但是似乎萨特最后并没有完全如此激进地把这句话说出来,也是万幸。
评分##面对有什么意义呢?可是,逃避又有什么意义呢?
评分##存在主义真的是一个终极话题,人生中第一次看心理医生,就是源于这个问题
评分##读了九个月终于读完了,特别想找我的心理医生聊聊……
评分##萨特是牛逼,但是中译版读起来确实吃力,不知道是翻译水平不够,还是这种哲学本身不太适合翻译成中文。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有