莫裏斯旅行文學中的代錶作之一,從早期殖民地的創立寫到當代的城市風貌與形形色色的人物,但其絕非一部簡單的“遊記”,莫裏斯對城市曆史、風物、勝跡的細緻描寫是研究性、曆史性的,她對筆下的許多地方都做過曆史方麵的考察,一艘船、一根柱子、一座雕塑、一幢建築,甚至石頭上刻著的幾個字母,都有可追溯的來曆和故事。
許多東亞城市的帝國起源已經被逐漸埋沒。在今天,要理解香港或新加坡,在關注經濟和社會之外,或許還需要去探尋背後的帝國影響。這種影響在悉尼仍然肉眼可見,而本書難能可貴,對其做瞭深入探尋。//書的最後,越來越多的亞洲麵孔齣現在瞭悉尼。在遠方的城市中,中國也將看到自己形象的倒影。
評分##值得細細品味的遊記,告訴你風景背後的故事.
評分##草根的悉尼,鋼筋的悉尼,粗野的悉尼,Waltzing Matilda的悉尼。
評分##看得不是太認真,因為大多數的曆史在之前的《流犯史》中均有涉及。但還是讓我感覺到,歐,這就是遊記作傢呀。另外,悉尼值得一提的,還真的美麗的海港
評分##多維度的旅記,一個我想看到的悉尼。有空等著讀一下同一作者的西班牙
評分##給未瞭解和造訪過雪梨的人看會是非常詳盡的瞭。不過作者的整體價值觀非常的old-fashioned,我已經不太適應這種“帝國”視角瞭。倒是很想看她怎麼講香港的。
評分##看得不是太認真,因為大多數的曆史在之前的《流犯史》中均有涉及。但還是讓我感覺到,歐,這就是遊記作傢呀。另外,悉尼值得一提的,還真的美麗的海港
評分##給未瞭解和造訪過雪梨的人看會是非常詳盡的瞭。不過作者的整體價值觀非常的old-fashioned,我已經不太適應這種“帝國”視角瞭。倒是很想看她怎麼講香港的。
評分##Jan Morris的文筆不用多說,翻譯應該是上海人,居然把流氓翻譯成小阿飛。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有