莫里斯旅行文学中的代表作之一,从早期殖民地的创立写到当代的城市风貌与形形色色的人物,但其绝非一部简单的“游记”,莫里斯对城市历史、风物、胜迹的细致描写是研究性、历史性的,她对笔下的许多地方都做过历史方面的考察,一艘船、一根柱子、一座雕塑、一幢建筑,甚至石头上刻着的几个字母,都有可追溯的来历和故事。
##Jan Morris的文笔不用多说,翻译应该是上海人,居然把流氓翻译成小阿飞。
评分##翻译也太拗口了。典型的英帝国视角,毫不客气的讽刺,让赞扬之语也显得似乎只是客套话。
评分##翻译也太拗口了。典型的英帝国视角,毫不客气的讽刺,让赞扬之语也显得似乎只是客套话。
评分##放不下还是读完了,给简莫里斯打电话,想要去悉尼,想要去感受书里的这一切,啊,不过不知道是翻译问题吗,文风太绚丽以至于很难集中注意力
评分##无论如何 悉尼总有阳光明媚
评分##写的太炫,看着有点晕
评分##写的太炫,看着有点晕
评分##无论如何 悉尼总有阳光明媚
评分##无论如何 悉尼总有阳光明媚
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有