如果我们的语言是威士忌

如果我们的语言是威士忌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[日]村上春树
图书标签:
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

用户评价

评分

##苏格兰、爱尔兰、威士忌,远比书本身更吸引人。另外,书卖的实在有点贵了。

评分

##两篇长文的小书,读起来相当舒服,很适合配合着来上一杯苏格兰艾莱岛的纯麦芽威士忌。

评分

把单一麦芽译成纯麦芽,看着真别扭,就好比一个外国人把昆曲翻译成京剧一样。另外酒厂的中文名译得也不是那么叫人顺眼,在对待自己陌生领域的翻译上,林少华之流真该向字幕组们好好学学。再一次向头疼星致敬。

评分

##诚如村上老师所说,要把所有事物转换成语言这种不带酒意的东西才能表达出来,实在是太局限了。

评分

##“多数人认为年头多更好喝,但并非那样。既有岁月使之得到的,又有岁月使之失却的。蒸发有其增加的东西,也有减少的东西。终究不过是个性差异而已。”

评分

##《村上先生的奇妙比喻》、《翻译的胡乱编名》

评分

##苏格兰、爱尔兰、威士忌,远比书本身更吸引人。另外,书卖的实在有点贵了。

评分

##《村上先生的奇妙比喻》、《翻译的胡乱编名》

评分

##村上的两篇游记,虽然短,写得却着实好,又是我最爱的主题最爱的酒,心里暗暗给的五星。无奈林少华完全不做功课,遇到酒的名字便胡译一通,艾莱岛一篇,村上在酒吧一次喝到的七种酒,酒名没有一个译对了的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有