##终了一句“好酒不远行”还是很触动人的。阳子照片拍好棒!而林少华,他译得差点部分总是会让人跃过知识欠缺的层面,直接觉得他个性上就存在问题。。。
评分##苏格兰、爱尔兰、威士忌,远比书本身更吸引人。另外,书卖的实在有点贵了。
评分##一顿饭的时光可以翻完的小书。读着很舒服。形成的画面会留在记忆里。最好的部分在第50页:“很难说哪个好,哪个都好,哪个都能品出明确的个性。...多数人以为年头越多越好喝,但并非那样,既有岁月使之得到的,又有岁月使之失去的。蒸发有其增加的东西,也有减少的东西,终究不过是个性差异而已。”
评分##终了一句“好酒不远行”还是很触动人的。阳子照片拍好棒!而林少华,他译得差点部分总是会让人跃过知识欠缺的层面,直接觉得他个性上就存在问题。。。
评分##诚如村上老师所说,要把所有事物转换成语言这种不带酒意的东西才能表达出来,实在是太局限了。
评分##婴儿出生的时候,人们喝威士忌;人们死去时,人们也喝威士忌。人生如此简单,却又如此辉煌。
评分##一顿饭的时光可以翻完的小书。读着很舒服。形成的画面会留在记忆里。最好的部分在第50页:“很难说哪个好,哪个都好,哪个都能品出明确的个性。...多数人以为年头越多越好喝,但并非那样,既有岁月使之得到的,又有岁月使之失去的。蒸发有其增加的东西,也有减少的东西,终究不过是个性差异而已。”
评分##喜欢村上的游记,平静又美好,读完之后更想去爱尔兰了。
评分把单一麦芽译成纯麦芽,看着真别扭,就好比一个外国人把昆曲翻译成京剧一样。另外酒厂的中文名译得也不是那么叫人顺眼,在对待自己陌生领域的翻译上,林少华之流真该向字幕组们好好学学。再一次向头疼星致敬。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有