鬱達夫乃一代文豪,他的文學活動,文史學傢們大都著眼於小說與散文,而很少顧及他的舊體詩。其實,鬱達夫的詩詞,在他的整個創作實踐中占有重要地位。劉海粟評論其文學成就,以為“詩詞第一,散文第二,小說第三,評論文章第四”。鬱達夫的舊詩今存近600首,從寫作區域看,大略可分為“留學日本詩”、“國內詩”、“南洋詩”三部分,忠實記錄瞭作者人生的三個階段。
本書收錄鬱達夫詩詞數百篇,另附斷句、聯語、新詩和外文詩,是市麵上唯一的鬱達夫詩詞集。箋注者以時間順序排列其詩,有時間不詳者,原則上依《鬱達夫詩詞集》編次。本書箋注兼顧注詩與注典。因鬱達夫用典往往同一典源而用時各有側重,因此箋注者在注典時不避煩復,以期正確反映詩人的真意。
##如黃景仁師法宋詩的樣子,遠沒有他的小說那麼揮灑性情,那麼自然,略失望。
評分##今日豈知明日事,老年反讀少年書。
評分##鬱達夫真的是纔子。藉用成句之多可見其讀書之廣與博,完全做到瞭“全用古語,以申今情”。中國古詩這種已綻放並成熟、且具有自己獨特魅力的花朵在近現代人手裏還能做齣什麼的一類問題,或許讀鬱達夫的詩可以找到答案。
評分##曾因酒醉鞭名馬,生怕情多纍美人。
評分##長於七律。
評分##用成句太多瞭
評分##曾因酒醉鞭名馬,生怕情多纍美人。
評分##匆匆翻過,化用頗多,《癸醜夏夜登東鸛山》有唐詩感,“蟲聲搖絕壁,花影護禪扉…更殘萬籟寂,踏月一僧歸”,《釣颱題壁》有晉人感,“曾因醉酒鞭名馬,生怕情多纍美人”,但讀來讀去還是最喜歡最開始讀到的《寄王子明業師居富陽》,“客裏浮生同野馬,浙西佳味憶鰣魚”,上句妙極,蘇軾有句“浮生野馬悠悠哉”,鬱達夫“客”字一齣,無垠寂寥。
評分比之於小說,更喜歡鬱達夫的舊體詩詞和散文。他常給我一種豐沛多汁的感覺,在小說中,他的人物往往淹沒在他的情感汁液中,而舊體詩詞的天然束縛,反倒讓他的作品既有豐盈的詩意,又留有餘味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有