Diese Erinnerungen eines Europäers zeigen noch einmal die Gelöstheit und Heiterkeit Wiens und Österreichs in den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg, die Welt der Sicherheit, die Stefan Zweig selbst und anderen, wenn auch nicht allen, die individuelle Freiheit zu garantieren vermochte; sie zeigen Glanz und Schatten über Europa bis zum Sonnenuntergang, bis zu Hitlers Machtausübung, bis Europa »sich zum zweiten Mal selbstmörderisch zerfleischte im Bruderkriege«. Stefan Zweig hat die »Welt von Gestern« als Zeitzeuge aufgezeichnet und dabei nicht so sehr sein eigenes Schicksal festgehalten, sondern das seiner Generation; er hat mit diesem Buch, weit über das Persönliche hinaus, ein Kompendium der geistigen Welt in der ersten Hälfte unseres Jahrhunderts erstellt.
##第一次讀是學姐推薦,四年後有機會翻譯,沒想到一邊翻一邊爆哭。語言比印象中更華麗精準,也一直保持著真摯和坦誠。茨威格是維也納第一吹瞭吧,花式剋演員和體驗式找工作也是笑死。很長時間都沉浸在一個虛僞的世界破碎瞭也隻形成瞭一個更殘暴更不自由的世界的哀傷之中。
評分##一戰前的維也納信奉樂觀的人文主義,二戰前的柏林強推天真的理想主義。它們是一對反義詞,也是奧德精英秉承的理念。前者與群氓妥協,導緻混亂;後者與群氓結盟,造就極權。
評分有時候不得不感嘆的,那時候我盛贊為“六星之書”的昨日的世界,今天迴看起來,全然沒有當時的那般激動。那個燦爛輝煌的世紀末的歐洲,現在於我,已經不是他這一字一句裏簡單的時代肖像的概括,人和人的關係,不再是喬伊斯裏爾剋羅曼羅蘭,而是彆的東西。而且現在看來,他的unpolitisch, europäisch, und damit nicht nationalistisch的地方,都讓我覺得有一種獨立於時代潮流的虛設。最喜歡的自然是他在Russland那一段,世界上最美的墳墓,單是看著Jasnaja Poljana就各種情緒。不過看著通膨時期奧地利和德國的啤酒往事還是想笑看著那一長串人名還是想尖叫。順帶,Zweig隻提到過一次Thomas Mann啊還是混在一堆人名裏,是不是有故事?
評分 評分##第一次讀時被震撼 現在想想感覺作者有點娘娘腔
評分##看完好心塞
評分##一戰前的維也納信奉樂觀的人文主義,二戰前的柏林強推天真的理想主義。它們是一對反義詞,也是奧德精英秉承的理念。前者與群氓妥協,導緻混亂;後者與群氓結盟,造就極權。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有