“今天,我們比以往任何時候,更需要另一個共和國——寫作的共和國。在那裏,我們關注的是另一些權利:詩歌、藝術、思想和文學的權利。”
《在意義天際的寫作:阿多尼斯文選》是敘利亞詩人阿多尼斯的第一部中文版文集,本書從阿多尼斯的雜文、散文及論著中精選約三十篇文章,包括論阿拉伯文化與現實、談詩論藝、抒情短章、遊曆紀行等幾部分,對於我國讀者全麵、深入瞭解阿拉伯文化與文學頗有裨益。
##當我在自己的語言之中,又說著另一種語言,我便處於一種流亡狀態:被語言流放或在語言中流放。在母語內部的流放,是從子宮走嚮世界。我母親把我生到這個世界,仿佛是把我從她的髒腑中流放。即使在語言中我也沒有避難地,我在其中迷失彷徨,流離失所。仿佛我自己也將自己流放。
評分##詩歌的最美之處在於,它是一種界限,沉默與語言的界限。
評分##當我在自己的語言之中,又說著另一種語言,我便處於一種流亡狀態:被語言流放或在語言中流放。在母語內部的流放,是從子宮走嚮世界。我母親把我生到這個世界,仿佛是把我從她的髒腑中流放。即使在語言中我也沒有避難地,我在其中迷失彷徨,流離失所。仿佛我自己也將自己流放。
評分##沒有哪個作傢詩人是完全絕緣現實的。密度太大,偶有佳句,頗啓發人。還是讀詩集吧。
評分##Nafyi
評分##阿多尼斯文筆絕妙,思力甚深,值得再讀的書。譯文也佳,隻是全書都是逗號和句號,並列語之間沒有一個頓號,對這點不適應。
評分##詩人真是不能正常說話,不過,這服老爺子。
評分##Nafyi
評分##詩人真是不能正常說話,不過,這服老爺子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有