正版 钱乃荣细说上海话 共5册 上海话的前世今生+上海话的文化积淀+上海话的海派风情+上

正版 钱乃荣细说上海话 共5册 上海话的前世今生+上海话的文化积淀+上海话的海派风情+上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 上海话
  • 方言
  • 文化
  • 历史
  • 钱乃荣
  • 上海
  • 语言学
  • 海派文化
  • 民俗
  • 地方文化
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 优医图书专营店
出版社: 上海书店出版社
ISBN:9787545814668
商品编码:18042293650

具体描述

本店有:上海话的前世今生

            上海话的文化积淀

            上海话的海派风情

            上海话的五花八门

            上海话的岁月寻踪

x;"> 内容简介 n;"> 《上海话的前世今生》是对上海话从形成到繁荣再到当今上海话如何传承的历史梳理。主要内容有上海浦、上海港与上海话的渊源关系、上海话的地区划分、上海话的近代史阶梯、开埠前后上海话的对照、上海话的现代性洗礼、上海话的外来词融入、洋泾浜语之重新考辩、上海话里的古音与古字遗存、上海话的曲韵、上海话的老派和新派,以及如何保护和传承上海话的探讨等。 x;">作者简介n;">钱乃荣教授,上海人。
1945年生,1967年复旦大学中文系毕业,1981年复旦大学获硕士学位。
上海大学中文系教授,曾任上海大学中文系主任、上海大学语言研究中心主任、中国语言学会理事。从事汉语语言学、方言学和海派文化研究。目 录n;">

《钱乃荣细说上海话》序
前言
吴语和上海话
上海港诞生上海话
说上海话的地区
二百多年前的上海话
上海话走向辉煌
快速更新大放异彩的服饰
汇江南江北风味于一炉
从石库门开始的变化
上海人先见到的车
日常用语中的商务气息
外来词五彩斑斓
生动活泼的海派俗语惯用语
开埠初期的上海话
清朝末年的上海话
20世纪20年代的上海话
20世纪30年代的上海话
万变不离其宗
古音、古语词、古语法的遗留
上海的洋泾浜语
上海话在20世纪下半叶的变化
又到风云激荡时
突破上海话传承个瓶颈
大师名家对普通话和方言关系的弘论箴言
上海话的发音
学说上海话
上海话曲韵
上海话的正字问题

205


《吴语变奏:探寻方言的根与魂》 一、 绪论:方言,流淌在血脉中的文化密码 语言,是人类文明的载体,而方言,则是地域文化的精髓,是世代相传的生活印记。在中国这片广袤的土地上,方言如同一幅绚丽多彩的织锦,吴语便是其中一抹格外鲜明、富有韵味的色彩。它不仅仅是沟通的工具,更承载着历史的记忆、民俗的变迁、风物的演进,以及一个地域人群的情感归属。 本书《吴语变奏:探寻方言的根与魂》,旨在以一种更为宏观和深入的视角,去审视和解读吴语,特别是其中一个极具代表性的分支——上海话。我们将暂且搁置对上海话具体内容的详尽阐述,而是将其置于更广阔的语言学、历史学、社会学和文化学的框架下,去探究其“前世今生”的演变脉络,“文化积淀”的深厚底蕴,“海派风情”的独特魅力,以及它在当下社会中所面临的挑战与机遇。我们将聚焦于方言的普遍性规律,从吴语这一独特视点出发,引申出关于语言发展、文化传承、地域认同等一系列深刻议题。 二、 吴语之源:江南水乡的语言基因 要理解上海话,首先需要回溯到吴语的起源。吴语,是中国七大方言之一,主要分布在长江三角洲地区,包括今上海、江苏南部、浙江大部、安徽南部以及江西东北部等区域。其历史源远流长,可以追溯到春秋战国时期的吴国,故名“吴语”。 从语音系统的角度来看,吴语拥有许多古汉语的遗存,这使得它在保存中古音方面具有显著优势。例如,许多吴语方言保留了中古汉语的濁聲母,这是北方官话早已消失的语音特征。此外,吴语的声调系统也相当复杂,通常有更多的声调数,这使得吴语在表达精细的语义和语调变化上拥有更强的能力。 在词汇方面,吴语同样展现出其独特性。许多吴语词汇具有浓厚的本土特色,反映了江南地区特有的地理环境、生活习俗和物产。例如,与水乡相关的词汇,如“漾”(小河)、“浜”(溪流)、“埠”(码头)等,在吴语中随处可见,生动地描绘了江南水乡的景致。同时,一些古汉语词汇在吴语中得以保留,并在现代汉语中已不再常用,这为研究古汉语提供了宝贵的语言材料。 《吴语变奏》将从一个宏观的维度,勾勒出吴语作为一个大的语言分支,其内部的丰富多样性。我们将探讨吴语语音、词汇、语法上的共性与差异,以及这些特征是如何在不同的地域和历史时期形成的。我们将通过追溯吴语的古代文献记载,结合考古发现和语言学家的研究成果,试图还原吴语从古至今的演变路径。这一部分,将为理解任何一个具体的吴语方言,包括上海话,打下坚实的基础。我们关注的是吴语整体的“根”,那些深深植根于江南大地,滋养出无数方言变奏的原始力量。 三、 语言演变的普遍规律:方言的生命力与脆弱性 任何一种语言,无论是否是方言,都处在一个不断演变的过程中。这种演变是自然而然的,受到多种因素的影响,包括社会变迁、人口流动、政治格局、文化交流以及语言自身的内部规律。 语音的演变:语音是语言中最容易发生变化的要素之一。随着时间的推移,原本清晰的语音可能会发生模糊、合并、裂化等变化。例如,北方官话的“平上去入”四声逐渐简化,而吴语在某些方面则保留了更多中古音的特征。这种语音上的差异,往往是方言区分最显著的标志。 词汇的更新与融合:词汇是语言的“弹药库”,它会随着社会的发展而不断更新。新事物、新概念的出现,必然催生新的词汇。同时,语言之间、方言之间的交流,也会导致词汇的相互借鉴和融合。一些古老的词汇可能会逐渐消失,而一些外来的词汇则可能被吸收进来。 语法结构的微调:相比于语音和词汇,语法结构的演变通常更为缓慢。然而,即使是语法,也会在潜移默化中发生细微的变化,例如语序的变化、虚词的使用习惯等,这些都可能导致不同方言在表达同一意思时,呈现出不同的结构。 《吴语变奏》将不拘泥于某个具体方言的细节,而是从语言演变的普遍规律出发,去思考方言的生命力与脆弱性。我们将探讨哪些因素能够促进一种方言的传承和发展,例如强烈的地域认同感、世代相传的教育体系、与当地社会生活的紧密联系等。反之,哪些因素又可能导致方言的衰落,例如大规模的人口迁徙、强势文化的冲击、教育和媒体的单一化传播等等。 我们也将关注方言在现代化进程中的普遍遭遇。随着普通话的推广和普及,许多方言面临着不同程度的挑战。然而,方言并非注定走向消亡。在一些地区,人们对方言的热情依然高涨,并且出现了许多保护和传承方言的努力。本书将从一个更具普遍意义的层面,来讨论方言的生命力所在,以及它在不同社会背景下的演变轨迹。 四、 文化积淀:方言与地域文化的共生关系 方言绝非孤立的语言现象,它与一个地区的文化密不可分。它承载着一个民族、一个地域的精神气质,是理解其文化内涵的一把钥匙。 民俗风情的载体:许多民俗活动、民间传说、谚语、歇后语,都深深地烙印着方言的痕迹。这些口头文学和习俗,是构成一个地域文化的重要组成部分,而方言则是它们得以口耳相传、代代相继的根本。例如,某些节日庆典的仪式语言、特定行业的行话、甚至是地方戏曲的唱词,都充满了浓厚的方言特色。 思维方式与情感表达:不同的语言结构和词汇,往往会影响使用者的思维方式。方言在长期使用过程中,会形成一套独特的表达习惯和情感模式。某些只有方言才能精确表达的情感,或者某些只有用方言才能传递的细微之处,是普通话难以替代的。 地域认同的纽带:方言是连接一个地域人群最直接、最亲密的纽带。说着同样的方言,能够立即拉近人与人之间的距离,产生一种归属感和亲切感。这种基于方言的集体认同,在维系社群、增强凝聚力方面发挥着不可替代的作用。 非物质文化遗产的保护:许多非物质文化遗产,如地方戏曲、曲艺、民歌、传统技艺的口传教学等,都依赖于方言的传承。保护方言,在某种意义上也是在保护这些宝贵的文化遗产。 《吴语变奏》将从文化积淀的角度,探讨方言与地域文化的共生关系。我们将以吴语地区为广阔的观察对象,去分析方言是如何渗透到当地的社会生活的方方面面。我们将从谚语、歇后语、民歌、地方戏曲等多个维度,去挖掘方言所蕴含的丰富文化信息。我们关注的,是方言作为一种文化符号,如何在历史的长河中沉淀出独特的地域精神。 五、 海派风情的根源:语言的地域性与时代性交织 “海派”一词,特指近现代以来,在上海这座城市形成的独特风格和文化现象。它融合了江南的传统底蕴与西方文化的涌入,呈现出一种开放、包容、多元、创新的特质。而上海话,正是孕育和展现“海派风情”最生动的载体之一。 尽管本书不深入探讨上海话的具体内容,但我们将从“海派风情”的视角,去反思语言的地域性与时代性是如何交织在一起,最终形成一种独特的地域文化。 吸纳与融合:上海话在发展过程中,不可避免地受到外来语言和文化的影响。近代以来,随着上海成为国际化大都市,西方语言(尤其是英语)的词汇和表达方式,在上海话中留下了深刻的痕迹。这种吸纳和融合,并非简单的“混杂”,而是在上海话的语音、词汇、语法系统中,经过一种“本土化”的处理,最终形成了一种既有传统根基,又不失时代气息的表达方式。 精致与幽默:上海话以其发音的清脆、语调的细腻、词汇的精炼而著称。这种语言特点,与上海人注重细节、追求精致的生活态度不谋而合。同时,上海话中也充满了大量的幽默、俏皮的表达,这反映了上海人豁达、乐观的生活哲学。 时代印记的记录者:上海话的演变,也是上海这座城市变迁的缩影。不同的历史时期,上海话都会吸收新的元素,反映当时的社会风貌、生活方式和价值观念。从最初的江南水乡方言,到近代上海的“洋泾浜”,再到如今的多元融合,上海话始终是记录时代变迁的生动笔触。 《吴语变奏》将从“海派风情”这一独特的视角,来探讨语言的地域性与时代性如何交织。我们将通过对吴语地区普遍存在的语言现象进行梳理,来理解“海派风情”在语言层面的一些共性特征。例如,我们或许会探讨某些词汇的产生和演变,是如何反映了某个时期江南地区的经济发展、社会变迁或文化交流。我们将强调,理解任何一种方言,都需要将其置于其产生和发展的具体历史文化背景中,才能真正把握其精髓。 六、 结论:方言的未来,文化的传承 在现代社会,语言的传播和交流变得前所未有的便捷。普通话作为国家通用语言,在促进全国范围内的沟通和交流方面发挥着至关重要的作用。然而,这并不意味着方言就失去了其存在的价值和意义。 方言,是地域文化的根基,是民族精神的血脉。保护和传承方言,不仅是对历史的尊重,更是对未来文化的负责。 《吴语变奏:探寻方言的根与魂》,正是希望借由对吴语这一独特方言分支的宏观审视,引发大家对方言普遍性问题的关注。我们相信,理解和欣赏不同的方言,能够丰富我们对语言的认识,加深我们对文化多样性的理解。 本书旨在提供一个思考的框架,一个解读方言的视角。它并非要将某个具体的方言内容一一呈现,而是希望通过对语言演变的普遍规律、文化积淀的深厚意义、以及地域文化与语言共生关系的探讨,来唤醒人们对方言的珍视。 我们希望,通过本书的阅读,读者能够认识到,方言并非是落后的象征,而是充满生命力的地域文化载体。它们是历史的回响,是民俗的活化石,更是连接过去、现在与未来的文化基因。保护方言,就是守护我们独特的文化根脉,就是为中华文化的多元发展贡献力量。 方言的未来,在于我们每一个人的理解、尊重与传承。让我们一同倾听,来自不同地域的语言回声,感受其中蕴含的,那股奔腾不息的文化暖流。

用户评价

评分

我对“文化积淀”这个概念很敏感,它意味着语言深植于人心,成为了精神的底色。我想了解的是,上海话中哪些表达方式体现了上海人特有的思维模式或价值观?例如,那种被外界解读为“精明”或“务实”的特质,是否能从某些常用的俗语、歇后语中找到语言学上的根源?我期待看到对上海话的“世界观”的探讨。它如何看待人与人之间的关系,如何处理冲突与妥协,这些深层次的文化烙印,往往通过最日常的语言习惯流露出来。如果作者能举出一些在其他方言中不存在,但在上海话中却非常常用,且富有深意的词语或句式,并进行深入的文化解读,那将非常有价值。这不仅仅是学习一门方言,更是通过方言的棱镜,去理解一个族群在特定地理和历史条件下形成的心灵结构。我希望这本书能提供一种“由表及里”的洞察力,让我能透过文字,感受到上海话那份历经沧桑却依然光芒四射的文化内涵。

评分

我最近在研究一些关于城市认同和文化符号构建的课题,所以对这种深入探讨特定方言的书籍格外关注。上海话不仅仅是一种交流工具,它更像是一种文化过滤器和身份标识。我特别想了解的是,随着普通话的推广和全球化的深入,上海话的“生命力”体现在哪里?它在年轻一代中是如何传承和演变的?有没有出现一些新的“上海话网络用语”或者新的文化载体,比如在音乐、影视作品中,上海话是如何展现其独特的艺术张力的?我关注的重点是“变”与“不变”的辩证关系。哪些是上海话的“核心基因”,是无论时代如何更迭都难以撼动的?而哪些又是为了适应新的生活环境而产生的创新和适应?如果作者能提供一些具体的案例,比如某句老话在现代情境下的新解,或者某一个特定词汇在不同代际之间的含义差异,那将极大地丰富我对上海文化活态的理解。我希望它能提供一种超越教科书式的语言学分析,更贴近生活、更富有烟火气的解读。毕竟,语言的魅力,往往就藏在那一颦一笑、一言一语的细微之处。

评分

读完一些关于城市历史的书籍后,我越来越觉得,城市的声音才是其灵魂的最终体现。我期待这套关于上海话的书籍能带我“穿越”回那些历史的切片中。比如,想象一下十里洋场时期,各路人马涌入上海,他们的口音如何碰撞、融合,最终催生出上海话特有的那种混搭气质。那些关于商贸、市井生活、甚至帮派之间交流的场景,如果能用上海话的对白来重构,那该是多么生动的历史再现啊。我尤其对那些和“弄堂文化”紧密相关的词汇感兴趣,比如邻里之间特有的称呼、对某种特定生活方式的描述,这些词语往往承载着一种集体记忆和情感依附。它们不仅仅是语言单位,更是历史的微缩景观。我希望作者能提供一些引人入胜的故事或轶事,用上海话的魅力来串联起这座城市跌宕起伏的近代史。这套书如果能做到这一点,它就不再是单纯的语言学著作,而是一部活生生的上海城市社会史。

评分

这套关于上海话的书籍,光是名字就让人充满了好奇心。我一直对语言的演变和地方方言背后的文化肌理很感兴趣,特别是上海话这种兼具历史深度和现代活力的语言。我期待能在这套书里看到一些关于上海话在不同历史时期是如何受到吴语、吴越文化,乃至近现代中西方交流影响而逐渐形成的脉络。比如,它在早期是如何保留了古代汉语的一些语音特征,后来在商业发展和人口流动中吸收了哪些新的元素,形成了如今这种独特的腔调和词汇。我希望作者能不仅仅停留在词汇和语法的罗列上,而是能深入挖掘那些只有本地人才懂的“言下之意”,那些藏在日常对话中的幽默和智慧。比如,某些特定的语气词,或者某些在普通话中已经消失的古老表达,它们是如何在上海话的土壤中生根发芽,并流传至今的。我想知道,当我们谈论“海派”风情时,上海话在塑造这种风情中扮演了怎样的角色,它是否像一面镜子,映照出上海这座城市快速变迁却又深植传统的双重性格。如果能配上一些生动的历史场景描述,那就更好了,让我能想象出老上海的弄堂里,人们是如何用那带着“嗲”味的腔调交流生活的,那种画面感和历史的厚重感是文字之外难以捕捉的。

评分

作为一名对外汉语教学的研究者,我对方言的研究往往带着一种“解码”的视角。上海话的发音系统,尤其是其声调和韵母的复杂性,一直让我着迷。我好奇作者是如何处理这种复杂性的,是采用偏向于音韵学的严格分析,还是更侧重于实用性的口语教学视角?如果能对一些与标准官话差异巨大的音素进行详细的比较和解析,特别是那些让学习者感到困惑的“翘舌”与“平舌”的转换(如果上海话中有类似概念的区分),那对于我们理解汉语方言的内部结构会非常有帮助。此外,上海话的词汇来源,比如那些从吴语古语中保留下来的独特词汇,与周边江浙方言的异同,也十分吸引我。我希望这本书能提供清晰的对比,让我能更好地勾勒出上海话在整个吴语区乃至汉语方言图谱中的独特“坐标”。这种系统的梳理,对于构建更全面的汉语方言知识体系是至关重要的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有