包法利夫人(全譯本),ISBN:9787540212285,作者:(法)福樓拜著;羅國林譯
##我讀的那本是花城齣版社的,在豆瓣上找不到,隻能點這本湊一下數瞭.
評分##每個人都有點“包法利主義”。
評分##人總不珍惜已經得到的,不是麼?總嚮往著更好的,總不願被束縛。然而,暮然迴首,纔發現,身邊的人,一直經曆著的,纔是美好的。但一切已經迴不去。為貪婪自私付齣代價。有段隱晦的情色描寫。亮點是開始節日上大傢吃的法國大餐。和契科夫的《跳來跳去的女人》內容差不多。
評分##每每看到愛瑪服毒自盡的場景,就覺得自己心中一部分自我也隨之埋葬,這是好事吧?可憐包法利先生一片深情卻暴食惡果,真讓人唏噓。 此版翻譯太過學究氣,不是很喜歡,大傢有彆的好版本推薦沒?
評分##我不知道應該為愛瑪感到悲哀呢,還是對夏爾錶示憐憫?那個女人,就連死瞭也要毀壞他。
評分##看瞭一部分,心理難受,看不下去。
評分##每每看到愛瑪服毒自盡的場景,就覺得自己心中一部分自我也隨之埋葬,這是好事吧?可憐包法利先生一片深情卻暴食惡果,真讓人唏噓。 此版翻譯太過學究氣,不是很喜歡,大傢有彆的好版本推薦沒?
評分##推薦這個譯本 對比瞭李健吾和周剋希的之後
評分##翻譯一般般.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有