包法利夫人(全译本),ISBN:9787540212285,作者:(法)福楼拜著;罗国林译
这个译本最棒的地方,是其他译本都没有的第一条注释, 在注释里译者提醒读者:这本小说以第一人称开头,提到了“我们”在上课,引出包法利先生。之后,这个“我”就再也没有出现了。 不知道福楼拜为何这样写。
评分##错在命运。。。
评分##包法利夫人这是太闲了吧,整天胡思乱想,天天脑子里只琢磨着爱情这回事情,又看不起自己的丈夫,只知道花钱……心比天高,命却没那么好。夏尔是个老实的傻人,没见过这么傻地被带了那么久绿帽子都毫无察觉的人,对爱玛是真的好,几乎是有求必应了,想买什么都给买。就是苦了他俩生的娃娃了……真苦,真苦。
评分##再次重读,真是经典中的经典。所有的文艺女青年和玛丽苏患者都应该认真读读该书
评分##每每看到爱玛服毒自尽的场景,就觉得自己心中一部分自我也随之埋葬,这是好事吧?可怜包法利先生一片深情却暴食恶果,真让人唏嘘。 此版翻译太过学究气,不是很喜欢,大家有别的好版本推荐没?
评分##爱玛有点过分,但这种矛盾是什么社会也解决不了的,将永远存在;这种矛盾只有办法掩饰,却不可能消除;只有爆发与未爆发两种可能。夏尔挺可怜的。
评分##爱玛有点过分,但这种矛盾是什么社会也解决不了的,将永远存在;这种矛盾只有办法掩饰,却不可能消除;只有爆发与未爆发两种可能。夏尔挺可怜的。
评分##翻译一般般.
评分##我读的那本是花城出版社的,在豆瓣上找不到,只能点这本凑一下数了.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有