錢鍾書先生是我國現代學貫中西的著名學者。錢氏一生酷愛讀書,且每讀一書必作筆記。目前業已齣版的錢氏著作,隻能反映他學術思想的冰山一角,尚有大量的珍貴材料保留在錢氏未付梓的讀書筆記之中。這些筆記反映瞭一位著名學者一生的讀書思考過程。商務印書館齣版的錢鍾書筆記共分三種:《容安館劄記》、《中文筆記》和《外文筆記》,其中《容安館劄記》以讀書時的感想和思考為主要內容,是研究錢氏思想的重要材料。
1953年,錢鍾書先生居住在中關園小平房(引用陶淵明《歸去來辭》“審容膝之易安”)。當時任清華大學外文係教授,並負責外文研究所事宜。1953年院係調整,清華改為工科大學,文科部分並入北京大學。錢锺書擺脫教務,在文學研究所工作,極少發錶作品,以靜靜讀書為主。以後屢次遷居,當時中關村小平房 成為錢鍾書“容膝易安”的住所,所以日劄也就取名為“容安館劄記”瞭。
##清華好讀書基金錢楊的版稅至少捐進去兩韆萬瞭 為什麼不拿齣來把此稿整理一下
評分##影印看不懂 錢老的筆記做的也太潦草瞭 哎 東西擺在麵前就是讀不懂 這感覺。。。。
評分##2018176 終於在夏天之前跟著整理版讀完瞭
評分##應該說是翻閱過。早就聽說瞭錢老每讀書必記筆記,所以很好奇這位大佬是怎麼做筆記的。恰巧今年春節在廣州,於是跑去廣圖藉閱瞭。翻開書一看,傻眼瞭,原來是手稿的影印版,不僅字跡潦草看不清,中英文混雜(有些還有其他語言),每頁都有多齣增刪且都寫得滿滿當當,看起來淩亂,很不好讀。這可能也是錢老不願齣版的原因之一吧
評分##錢先生讀書手稿從不示人,吩咐死後一概銷毀。楊絳先生沒聽,授權齣版,大眾纔得以看到。現有《容安館劄記》、《中文手稿》、《外文手稿》三冊,都是影印本。錢學邃密艱深,翻譯工作遲遲不行,隻有一位“視今猶昔”在新浪博客上陸陸續續翻譯,我看的就是他整理的版本。“力不能逮,心嚮往之。”
評分##觀過。好記性不如爛筆頭,如是可見。中外文皆有,軟硬筆兼用,時有增補,似無章法。不知以後成書當在何年何月,其廣其雜其難,令人望而卻步。
評分##第三十七迴史湘雲《白海棠和韻》雲:“自是霜娥偏愛冷,非關青女欲離魂。”撏撦義山,妄加改竄,易“素”以“霜”,已屬不詞。“倩女”離魂,未聞“青女”,更為疵纍。
評分##草!
評分##看不懂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有