錢鍾書先生是學貫中西的著名學者,本書收錄他的學術論文七篇:《中國詩與中國畫》、《讀〈拉奧孔〉》、《通感》、《〈林紓〉的翻譯》、《詩可以怨》、《漢譯第一首英語詩〈人人生頌〉及有關二三事》、《一節曆史掌故、一個宗教寓言、一篇小說》。書中廣徵博引,就藝術與文學的比較對照、中外文化的交流影響探討文學創作及翻譯的規律,論述精闢,語言雋永。這次印行的是經作者親自修訂增補的定本。
##令人愉快,智慧之珠連綴在一起。
評分##深藍色精裝1996年版,藉於東海大學中文係圖。
評分##四星。一星給比較文學,一星給掉書袋,一星給其趣味可讀性,一星給錢氏伉儷。
評分##Left the book in China without finishing it...Looks like it's a forever ongoing to me, hehe.
評分##錯字巨多。
評分##武裝起來去讀它,然後覺著自己突忽又強大些
評分##四星。一星給比較文學,一星給掉書袋,一星給其趣味可讀性,一星給錢氏伉儷。
評分##這纔是錢鍾書最好的書.有係統的書.他的彆的書都隻是一位"照相式記憶"患者的不是太成功的自療過程.
評分##深藍色精裝1996年版,藉於東海大學中文係圖。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有