美國語文·傢門外的大世界 epub pdf  mobi txt 電子書 下載

美國語文·傢門外的大世界 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

美國語文·傢門外的大世界 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


簡體網頁||繁體網頁
埃德溫·埃爾德曼 著

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-26

商品介绍



齣版社: 古吳軒齣版社
ISBN:9787554608142
版次:1
商品編碼:12013887
品牌:文通天下
包裝:平裝
叢書名: 美國語文·傢門外的大世界
開本:16開
齣版時間:2016-12-01
用紙:輕型紙
頁數:288
字數:100000
正文語種:中文

美國語文·傢門外的大世界 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

産品特色

編輯推薦

  ★本書由來自公立常青藤名校的教育學傢主編,符閤兒童身心發展規律,讓孩子在每個年齡階段不錯過自己真正感興趣的內容。
  ★本書中挖掘瞭許多著名作傢為青少年撰寫的遺珠之作,讓孩子感受從未見過的zui美英文。
  ★本冊書以常用單詞為基礎,用富有錶現力的方式呈現齣一個個色彩斑斕的故事,引導孩子們學會平實流暢的英語,瞭解多樣化的社會文化,形成全球性的眼光。
  ★讓學習性閱讀融入日常生活,有效提升孩子的英文素養。

內容簡介

  本冊書以常用單詞為基礎,用富有錶現力的方式呈現齣一個個色彩斑斕的故事,從故事、童話、詩歌、曆史等幾個方麵的名傢推薦閱讀篇目中,給語言學習者做瞭係統規劃,引導讀者在閱讀中感受美國社會習俗,擴充知識麵。

作者簡介

  埃德溫·埃爾德曼(Edwin Alderman, 1861-1931),美國著名教育傢、教育改革傢。他曾擔任弗吉尼亞大學校長長達25年之久,畢生緻力於教育改革,是美國“進步時代”的標誌性人物。他去世的時候,美國總統鬍佛發來悼詞,錶示遺憾。普策利奬得主Dumas Malone曾為埃德溫 埃爾德曼撰寫傳記。

精彩書評

  美國語文》中,文史哲的交融共通,不僅打造齣美國的文化軟實力,也體現齣美國對通識教育的重視,對全人格教育的關注。
  ——語文名師 蘇祖祥

  美國課本的優點,並不在於其價值絕對多元化、非意識形態化,而在於其不取單嚮灌輸,迫使學生接受,而是在多元的素材中,多方位地滲透。
  ——中國文藝理論學會副會長 孫紹振

  茅盾、巴金等人除瞭創作外,緻力於自然主義與安那其主義理論 埃爾德曼(Edwin Alderman, 1861-1931),美國著名教育傢、教育改革傢。他曾擔任弗吉尼亞大學校長長達25年之久,畢生緻力於教育改革,是美國“進步時代”的標誌性人物。他去世的時候,美國總統鬍佛發來悼詞,錶示遺憾。普策利奬得主Dumas Malone曾為埃德溫 埃爾德曼,皈依的還是域外的某些理念。在他們眼裏,教育界與文壇,是思想的荒漠,孩子受到的教育那麼可憐。辦法麼,也還是譯介洋人的書籍,引來彆樣的色澤。
  ——魯迅文學館館長 孫鬱

目錄

Chapter 1 Descriptions of People and Homes of Other Lands |異域生活
Children in Japan | 日本的孩子
A Visit to Venice | 威尼斯之旅
To Thomas Archer | 緻托馬斯·阿切爾的一封信
Foreign Children | 外國小朋友
School in the Philippine Islands | 菲律賓群島上的學校
The Bazaars of Cairo | 開羅的集市
Children in Turkey | 土耳其的孩子們
A Letter From India | 印度來的一封信
Chinese Children and Their Games | 中國孩子和他們的遊戲
The Education of a Young Prince | 年輕王子的教育
Chapter 2 Legends&Story; and Adventure |傳奇和曆險故事
King Arthur and the Sword Excalibur | 亞瑟王和神劍
Sir Galahad and the Round Table | 加哈拉德與圓桌騎士
The Holy Grail | 聖杯
Daniel | 但以理
Trout Fishing | 釣魚曆險記
Thinking Only of Myself | 怎能隻想著自己
Chapter3 Poems of the Seasons |詠嘆四季
Under the Greenwood Tree | 綠樹蔭下
Crocuses | 番紅花
Goldenrod | 黃花
Autumn | 鞦
The Story of a Seed | 種子的故事
March | 進行麯
The Voice of Spring | 春之聲
Ho! For the Bending Sheaves | 噢!壓彎的莊稼捆
Chapter4 Stories of Animal Life |動物的生活
Little Mitchell | 小鬆鼠米切爾
The Envious Wren | 妒忌的鷦鷯
Catching Charlie | 捉住查理
Arnaux, Homing Pigeon | 信鴿阿諾斯
Moti Guj(1) | 莫蒂·古吉拉特(1)
Moti Guj(2) | 莫蒂·古吉拉特(2)
The White Seal | 白色小海豹
The Whale’s Story | 鯨魚的故事
Chspter5 Fairy Tales |童話故事
Quackalina | 鴨媽媽麗娜
The Image and the Treasure | 雕像與財寶
Little Carl’s Christmas | 小卡爾的聖誕節
The Day Brothers | 星期的故事
The Pony Engine | 小火車頭的故事
The Swiss Clock’s Story | 瑞士鍾的故事
The New Year Came of Age | 新年的成人禮
The Three Wishes | 三個願望
Chapter6 Miscellaneous Poems |雜詩
Hiawatha’s Sailing | 海華沙的航行
A Close Race | 緊追不捨的賽跑
The Corn Song | 玉米之歌
Sweet and Low | 輕輕地,柔柔地
The Dream of the Boys | 男孩們的夢
Over the Hill | 山的那一邊
Today | 今日
The Barefoot Boy | 赤腳的男孩
A Simple Recipe | 簡單的竅門
The Miller of the Dee | 迪河邊的磨坊主
Only One Mother | 隻有一位大地之母
What the Wood-Fire Said | 柴火說瞭什麼
Ring Out, Wild Bells | 響吧,狂野的鍾
My Country,’tis of Thee | 祖國之歌
The Rock-a-by Lady | 搖籃夫人
The Gladness of Nature | 大自然的喜悅
Whippoorwill Song | 夜鷹之歌
The Prayeth Best | 最好的禱告
Selection | 選段

精彩書摘

  To Thomas Archer
  Island of Tahiti, November, 1888.
  Dear Tom:
  This is a much better place for children than any I have hitherto seen in these seas. The girls, and sometimes the boys, play a very grand kind of hopscotch.
  The boys play horses just as we do in Europe. They also have very good fun on stilts, trying to knock each other down, in which they do not often succeed.
  The children of all ages go to church, and are allowed to do what they please, running about the aisles, rolling balls, stealing mamma’s bonnet and sitting on it, and at last going to sleep in the middle of the floor.
  I forgot to say that the whips to play horse, and the balls to roll about the church grow ready-made on trees. The whips are so good that I wanted to play horse myself; but no such luck! my hair is gray, and I am a great, big, ugly man. The balls are rather hard, but very light and quite round.
  But what I really wanted to tell you was this: beside the tree-top toys (Hush-a-by, toy shop, on the tree-top!), I have seen some real made toys, the first observed in the South Seas. This was how. You are to think of a four-wheeled gig; one horse; in the front seat two Tahiti persons, in their Sunday clothes, blue coat, white shirt, kilt of blue stuff with big white or yellow flowers, legs and feet bare; in the back seat me and my wife, who is a friend of yours. We have straw hats, for the sun is strong.
  We drive between the sea and the mountains. The road is cut through a forest mostly of fruit trees. The very creepers are heavy with a great and delicious fruit, bigger than your head and far nicer.
  Presently we came to a house in a pretty garden, quite by itself, very nicely kept, the doors and windows open, no one about, and no noise but that of the sea. It looked like a house in a fairy tale. Just beyond we had to ford a river, and there we saw the people.
  In the mouth of the river, where it met the sea waves, the children were ducking and bathing and screaming together like a flock of birds: seven or eight little brown boys and girls as happy as the day was long; and on the banks of the stream beside them, real toys- toy ships, full rigged, with their sails set, though they were lying in the dust on their beam ends.
  You may care to hear, Tom, about the children in these parts; their parents obey them; they do not obey their parents; and I am sorry to tell you (for l dare say you are already thinking the idea a good one) that it does not pay one halfpenny.
  There are three ways of living, Tom: the real old-fashioned one, in which children had to find out how to please their dear papas, or their dear papas cut their heads off. This style did very well, but is now out of fashion.
  Then there is the style that is followed in Europe; in this, children have to behave pretty well, go to school, and so on, or their dear papas will know the reason why. This does fairly well.
  Then there is the South Sea Island plan, which does not do one bit. The children beat their parents here; it does not make their parents any better; so do not try it.
  Remember us all to all of you, and believe me, yours,
  Robert Louis Stevenson
  緻托馬斯·阿切爾的一封信
  親愛的湯姆:
  這裏真是我迄今見過的海外最適閤孩子們生活的地方瞭。女孩們會玩各種跳房子的遊戲,有時候男孩子也會加入她們的遊戲。
  這裏的男孩也像歐洲的男孩們一樣,喜歡玩一種叫作“騎馬”的遊戲,大傢蹦跳著要去撞倒對方,雖然經常徒勞無功,但卻樂在其中。
  孩子們不論年齡大小都要去教堂,他們在教堂裏可以隨心所欲:在過道裏奔跑,追逐滾來滾去的球,偷拿媽媽的帽子當墊子坐,玩纍瞭就躺在地上睡覺。
  我忘瞭說一件事,孩子們把樹枝當作騎馬遊戲用的鞭子,把樹上結的種子當作球在教堂裏滾來滾去。那些鞭子簡直太棒瞭,我都忍不住想要玩一玩騎馬遊戲瞭。不幸的是,我頭發花白,又老又醜,已經成瞭個大人。那些球全都又堅韌又輕巧,還圓溜溜的。
  對瞭,我想跟你說,包括這些“樹上結的玩具”在內(噓!聽我說,玩具店真的就在樹頂上),我曾經還見過真正鬼斧神工的造物。這是我在南太平洋的一個新發現。情景是這樣的,你不妨想象一下:一輛四輪馬車上,兩名身穿周日便服的塔希提人坐在前麵,他們上身是白色襯衫加藍色外套,下身是一條大白花或是大黃花的藍底蘇格蘭短裙,光著腿赤著腳;我和我的妻子(她當然也是你的朋友)坐在後麵,戴著大大的草帽來遮擋強烈的陽光。
  我們駕車奔馳於大海和大山之間,從果樹林裏穿過。又大又香的果實沉甸甸地掛在攀援植物上。哈哈,這果子絕對比你的頭要大,當然也比你的頭更好吃!
  不久,我們來到一座漂亮的房子那裏,房子四周都是花園,非常安靜,打理得也很好。我們會把門窗全都打開,周圍沒有一個人,沒有一點喧囂,隻聽見海浪輕輕拍打的聲音。屋子仿佛置身於童話故事裏。我們渡過一條小河,纔能看得到人群。
  就在這條小河與海洋相匯的河口,孩子們像小鳥一樣嬉鬧著,他們潛入水中,在河裏洗澡,興奮地尖叫。七八個棕色皮膚的小孩子終日玩耍,非常開心。河岸上,一群小孩子將玩具船駛嚮河麵。這些玩具船像真正的船一樣配上索具,揚帆起航,雖然最後它們終將葬身於河底的淤泥。
  湯姆,可能你聽說過,這裏的孩子不聽父母的,相反,他們的父母總是聽他們的。我不得不遺憾地告訴你(我敢說你一定想聽),事實並非如此。
  這裏有三種教育子女的辦法:一種是很傳統的方式,孩子們得學會取悅父親,否則父親會威脅要砍掉他們的腦袋。這種方式很管用,不過現在已經過時瞭。
  第二種方式在歐洲也很流行。孩子們得好好錶現,要麼上學,要麼乾其他的營生,否則父親非得尋根究底不可。這種方式也很管用。
  第三種方式就是這個南太平洋島嶼特有的瞭,可以說一點用都沒有。這裏的孩子打自己的父母,這種辦法可沒有讓他們的父母變得更好。因此,你還是不要去嘗試這種方法瞭。
  記得代我們全傢嚮你們全傢問好!
  羅伯特·路易斯·斯蒂文森
  1888年11月,寫於塔希提島
  ……

前言/序言

  曹海元
  (MIT PHD)
  迄今為止,閱讀一直是我最大的愛好,而在現今殘存的記憶裏,我最早讀到可以真正稱得上書的,正是父親給我的那套頁麵泛黃的《上下五韆年》。我在腦海裏至今仍舊清晰地記得那套書的封麵,煢煢孑立的烽火颱,赭紅的城樓,殘陽如血。華夏五韆年那時而詭譎綿密時而波瀾壯闊的曆史也隨著作者娓娓道來的小故事,奔湧到我充滿好奇的內心,濺起瞭一片片波瀾。雖然以我當時的閱曆和見識無法理解許多深奧的名詞和藏在曆史故事背後深刻的道理,但是那套書喚起瞭我內心對於知識的渴望。閱讀讓我得以坐上時光機,身臨其境般在華夏文明的浩瀚長河中自由穿梭,在我的心中種下瞭星星之火。這是這些星星點點的火種,照亮瞭我內心通往知識殿堂的道路,讓閱讀成為瞭我生命中最大的樂趣,從而造就瞭我今天這幅模樣。
  《上下五韆年》那套書在我如今看來,也許簡陋不堪,隻是一些曆史小故事匯編,但在當年那個懵懂少年看來確已然是通往聖杯的指路明燈。如今這套《美國文學》無論從文章的文學藝術性、選材的寬泛多樣性來說,還是從編排的科學閤理性上來看,都要遙遙領先。閱讀這套書的少年從中可以先領略中世紀燦若星河的文藝復興,再遇見近現代疾風怒濤般的工業革命;可以先認識一生鋒芒畢露最後卻功虧一簣的拿破侖,再偶遇始終沉默寡言卻在危難之際挽大廈於將傾的華盛頓。從弗吉尼亞的崎嶇山嶺到歐亞大陸的廣袤平原,短短韆言卻包羅萬象、薈萃乾坤,包含瞭世界曆史、地理、博物、人物、傳奇、詩歌等等領域的精華。
  在我看來,如果說《上下五韆年》隻是星星點點的火苗,那麼這套《美國文學》則是那光芒四射的火炬。我想讀者尤其是那些處於學習階段的青少年,必然可以像當年的我那樣,從這套書中找到點燃自己心中火種的火焰,照亮通往聖杯的道路。
  最後,用我最愛的詩歌《伊薩卡島》中的一句話來結尾——“當你啓程,前往伊薩卡島時,願你的道路漫長,充滿奇跡,充滿發現。”這也是我對所有有幸讀到這套叢書讀者的祝福。我想說的就這麼多瞭,希望我無知和淺薄的序言不會讓這套書的光芒遜色。



美國語文·傢門外的大世界 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

美國語文·傢門外的大世界 下載 epub mobi pdf txt 電子書

美國語文·傢門外的大世界 pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

美國語文·傢門外的大世界 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024

美國語文·傢門外的大世界 epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

超值,買買買,讀書的快活多

評分

書本很新, 滿意

評分

好書

評分

收到,正版圖書,放心購買

評分

不錯的書!!!!!!!!

評分

封麵設計的很好,裏麵排版字體很一般。內容還可以,但是完全沒有注釋,其實小朋友讀起來肯定很快厭倦瞭。

評分

傢人用的。

評分

湯姆拖著已不再靈便的腿走瞭好遠

評分

看看彆人傢的孩子學什麼樣的語文

美國語文·傢門外的大世界 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

类似图書 點擊查看全場最低價

美國語文·傢門外的大世界 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.tinynews.org All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有