内容简介
《现代日语语言学丛书:文化语言学》所论及的文化语言学,也正是在上述研究活动发生变化的背景下诞生的一门交叉性、综合性的语言学分支学科。通常来说,重视本体性研究的内部语言学也称为描写性语言学,而侧重语言和其他学科之间关系研究的外部语言学也称为解释性语言学。文化语言学作为解释性语言学的一种,其研究方法就是要把语言放在更为广阔的文化背景下,挖掘语言特色形成的深层原因及其中蕴藏的文化内涵,探究语言和文化之间存在的各种联系。
内页插图
目录
序章
一、中国的文化语言学研究
二、西方的文化语言学研究
三、日本的文化语言学研究
概论
学科定义域研究方法
一、日语文化语言学的定义及学科性质
二、日语文化语言学研究的四个基本层面
三、日语文化语言学研究的路径与方法
第1章
日语、汉语、英语色彩词汇的文化比较
一、色彩词与跨文化交际
二、“颜色”的日、汉、英语比较
三、“基本色彩词汇”的日、汉、英语比较
四、色彩词的词义
五、色彩词的表达意向
第2章
日语中汉字的文化意义
一、汉字和日本文化中的朦胧美
二、日本对汉字的吸收
三、汉字的日本化过程
四、汉字日本化与日本文化特征
五、日本汉字的今昔
第3章
文化视域下地话题转型
一、话语与话语研究
二、现代日语的话语类型
三、现代日语话语类型分析
四、文化视域下的现代日语话语类型
第4章
日语助动词的文化轨迹
一、从“自发”到“尊敬”的文化路径
二、日本文化核心理念的语言学探究
三、从特殊到一般的文化演进过程
四、过去完成助动词的历史演变
五、由繁至简的文化要因
第5章
文化视角下地日语空间隐喻
一、隐喻和空间隐喻
二、情绪、数量与“上”“下”空间隐喻
三、性质、状态与“上”“下”空间隐喻
四、地位、态度与“上”“下”空间隐喻
五、安定、时间与“上”“下”空间隐喻
第6章
和语词的文化传承作用
一、物质层次中的和语词
二、制度层次中的和语词
三、心理层次中的和语词
第7章
语法之争的文化冲突
一、学校语法的形成及特点
二、教育语法的形成及特点
三、学校语法与教育语法的比较
四、语法论争的文化解读
五、文化冲突与语法研究
后记
精彩书摘
四、汉字日本化与日本文化特征
如上所述,日本人由最初的只有语言没有文字,到用汉字记录日语,在其后的使用过程中通过对汉字逐步进行改造,至平安时代形成了属于自己的平片假名文字。这一过程经历了大约五百年的漫长时间。至此,日本人终于能够比较自由流畅地用文字书写、记录日语了。我们将这一过程称为“汉字的日本化”。仔细考察这一过程,可以窥见日本文化的若干特点。
第一,日本在大陆移民带来汉字之前,一直没有自己的文字。古老的歌谣、上古的传说等完全依靠祖祖辈辈的口耳相传,这给古老文化的保存和传承带来了很大的限制。然而,中国早在公元前十四世纪甚至更早就已出现了甲骨文字,其后不断发展,形成了自己独特的表意文字——汉字。华夏先民们用汉字记录生活、书写历史、创作诗歌,创造了辉煌灿烂的古代文明。
在文字方面,日本和中国存在如此强烈的反差,其根源在于日本文化的周边性。相对于欧亚大陆而言,日本列岛可以说是一个孤岛。特殊的地理环境,虽然使日本远离了外族侵略的困扰,但封闭的环境也使日本与世隔绝。没有了交流与沟通,其结果就是日本的旧石器时代绵延持续了长达八千年。当华夏大地文明代代薪火相传之时,日本人还过着采集和渔猎的原始生活。试想倘若秦汉和百济的大陆移民当年没有东渡日本,那么不要说汉字,就连日本以铁器和稻作农耕为代表的弥生时代的到来恐怕也会大大推迟,日本的历史恐怕会是另一个样子。
第二,当日本人了解到汉字、汉文的重要性,意识到汉字与进步的华夏文明息息相关时,立刻开始积极主动地吸收、大规模地学习汉字、汉文。这一点在日本的统治阶层中表现得尤为明显。彼时,从天皇到贵族官僚,人人习写汉字,个个争作汉诗,蔚然成为一股气势磅礴的时代潮流。公元751年,日本人独立编纂了日本历史上第一部汉诗集《怀风藻》。《怀风藻》深受以《文选》为中心的汉魏六朝和初唐文学的影响,其中虽多有模拟仿制的痕迹,但仍不失为一部富贵华丽的殿堂文学的高雅之作。从中我们可以看出不少日本的贵族统治者当时已具备一定的汉文修养,这和他们学习汉字、汉文的极大热情是分不开的。
日本人吸收利用汉字和汉文的积极态度和进取精神,从一个侧面体现了日本文化的主导性。观察日本文明发展历程时,我们不难发现,虽然日本稍有些文化上的“先天不足”,但在后天的成长过程中,始终在努力吸收外来的先进文化,其中大多是当时世界上最先进的文化。这表明日本文化具有强烈的主导意识,即对于外来文化既非完全拒绝也非被动接受,而是能够以积极的姿态主动吸收、为我所用。对以汉字文化为中心的中华文化的吸收,便是这一过程的开端。“日本学习汉字、汉文,进而学习唐的先进生产方式和政治制度,建立起中央集权的律令国家。进入公元18、19世纪,当欧洲成为近代资本主义文明的发祥地、近代文明的中心时,日本开始从欧洲输入近代自然科学、近代思想,引进近代产业和经济制度。第二次世界大战后,当美国成为世界现代文明的典范时,日本又全面吸收美国的民主主义制度和管理科学,在日本普及美国的生活方式。””由此可见,在日本,文明的每一次重大飞跃,都伴随着对外来先进文化的主动吸收。
……
前言/序言
日语文化语言学作为学科交叉研究的产物,越来越受到日语学习者和研究者的关注。尤其是随着国际化的日益深入发展,语言学习已经逐渐超越了单纯获得与使用一种交流工具的阶段,开始进入文化理,解与文化融合的新时期。伴随着对语言本身描写的细致入微,人们自然将目光投向语言背后的文化,探寻语言表达的深层次原因,试图对语言本体给出来自外部的解释。
文化语言学的研究目标是,对语言现象做出文化学意义上的合理解释,梳理语言演变过程中文化的作用和影响,探寻语言与文化的相互关系,从语言学的视角对跨文化交际提出积极的建设性的意见。
本书以上述认识和立意为基本出发点,试图对迄今为止国内外有关文化语言学的研究成果进行初步梳理和分析,在此基础上对构建日语文化语言学的学科框架提出一个初步设想。学科构建需要漫长的过程,绝非一朝一夕所能完成。但同时,在科学技术日新月异、物质成果层出不穷的今天,守护人类的精神家园,实现文明的更生与进步,也是人文科学工作者须臾不可忘怀的迫切任务和崇高责任。
本书由序章、概论、第一章至第七章等部分组成。序章着重介绍和点评东西方文化语言学研究的成果,并对它们做出横向和纵向的比较和分析。概论在研读前人研究成果的基础上,对日语文化语言学的学科定义、学科性质和研究方法提出浅见,勾勒出日语文化语言学的基本轮廓,提出了日语文化语言学研究的四个基本层面。第一章至第七章是在上述四个基本研究层面上选取若干日语研究课题开展文化语言学研究的案例。其中包括,日英汉色彩词汇的比较研究、日语中汉字的文化意义研究、文化视域下日语话语转型研究、由助动词的演变考察日本文化变迁的研究、日语空间隐喻的文化起源研究、和语词在日本文化传承中所发挥的作用的研究、日语语法之争的文化意义的研究等。通过这些课题的研究我们发现,语言与文化不仅密切相关,而且其关系确实有规律可循,这些研究成果为文化语言学的确立提供了有力的支持,同时也说明文化语言学研究十分必要。
本书是潘钧、林洪二位老师主编的《现代日语语言学丛书》中的一册,与其他各册之间必然存在相互补充的关系。但愿本书能在自成一体、自圆其说的同时,再能与其他各册遥相呼应,为其他各册稍有增色,也算没有辜负二位主编对我本人以及所有参与本书写作的诸位同仁的信任和厚爱。
王健宜
2013年7月10日
《现代日语语言学丛书:文化语言学》 一、 研究背景与意义 语言是文化的载体,文化是语言的根基。二者之间存在着深刻、复杂而又动态的互动关系。尤其是在全球化日益深入、跨文化交流愈加频繁的当下,理解语言与文化之间的内在联系,已成为语言学研究的重要前沿。日语作为一门拥有悠久历史和独特文化底蕴的语言,其语言现象与日本社会文化息息相关,并深刻地影响着日本人的思维方式、价值观念和行为模式。 本书《现代日语语言学丛书:文化语言学》正是立足于这一时代背景,旨在系统、深入地探讨现代日语在文化视域下的多维表现。我们认为,脱离了文化语境的语言分析,往往难以触及语言的本质;而忽视语言对文化塑造和传承作用的研究,则可能导致对特定社会理解的片面化。因此,本书的出版,意在为学界提供一个更为广阔和深刻的研究平台,推动国内日语语言学研究从传统的语言结构分析,转向更具人文关怀和跨学科视野的文化语言学领域。 本书的研究具有多重意义: 理论层面: 填补国内日语文化语言学研究在系统性和深度上的空白,为构建中国自主的日语文化语言学理论体系贡献力量,并积极吸收国际前沿研究成果,探索文化语言学研究的新路径。 实践层面: 深入理解日语的文化内涵,有助于提升日语学习者的跨文化交际能力,避免因文化误解而产生的沟通障碍;对于中日文化交流、经济合作、教育推广等方面,也具有重要的指导意义。 社会层面: 促进对日本社会和文化的更全面、客观的认识,增进两国人民的相互理解和友谊,为构建和谐的亚洲及世界文化格局贡献积极力量。 二、 研究内容概述 本书是一部内容丰富、视角多元的学术专著,系统地呈现了现代日语在不同文化层面的具体表现。本书的编排力求逻辑清晰,层层递进,从宏观到微观,从理论到实践,展现文化语言学研究的魅力。 第一部分:文化语言学的理论基础与研究范式 本部分为全书奠定理论基石,梳理文化语言学的基本概念、核心理论和研究方法。 第一章:文化语言学导论 界定文化语言学的概念,阐述语言与文化相互依存、相互影响的关系。 梳理文化语言学的学科发展历程,介绍国内外主要学派的观点和研究成果。 探讨文化语言学在现代语言学研究中的地位和价值。 第二章:文化与语言的关系理论 深入分析萨丕尔-沃尔夫假说及其后续发展,探讨语言的相对论与决定论。 考察文化作为社会共识、价值体系、思维模式对语言形式和语义的影响。 讨论语言的社会建构性,以及语言如何反映和塑造社会现实。 第三章:现代日语文化语言学的研究范式 介绍适用于日语文化语言学研究的理论框架,如认知语言学、社会语言学、语用学、话语分析等。 探讨跨文化研究方法在日语文化语言学中的应用。 强调案例分析、语料库研究、民族志研究等方法的重要性。 第二部分:词汇与文化:词语背后的日本心智 本部分聚焦于日语词汇的文化意涵,通过对具体词汇的分析,揭示其背后蕴含的日本社会文化价值观。 第四章:敬语系统与日本社会等级文化 深入剖析日语敬语的复杂性及其在不同社会情境下的使用规则。 考察敬语系统如何反映日本社会固有的等级观念、人际关系模式和“内/外”意识。 分析现代社会中敬语使用的新趋势及其文化变迁。 第五章:“和”文化意识与词汇选择 探讨“和”(わ)作为日本核心文化理念,如何在词汇层面得到体现。 分析与“和”相关联的词汇,如“協調”(kyōchō,协调)、“配慮”(hairyo,体谅)、“遠慮”(enryo,克制)等,揭示其丰富的文化内涵。 研究避免冲突、追求和谐的文化心理如何影响日语的表达方式。 第六章:日本特有概念词汇的文化解析 选取具有代表性的日本特有词汇,如“侘寂”(wabi-sabi,一种审美观念)、“物の哀れ”(mono no aware,事物之哀愁)、“本音/建前”(honne/tatemae,真心话/场面话)等,进行深入的词源学和文化学分析。 探讨这些词汇所承载的日本哲学、美学、人生观和社交观。 第七章:外来语的文化变迁与日本语适应 分析现代日语中大量外来语的引入、改造和使用情况。 探讨外来语的引入如何反映日本社会的开放度、吸收外来文化的特点,以及词汇的音变、意变背后的文化逻辑。 研究外来语使用对日本本土文化和语言表达方式的影响。 第三部分:语法与文化:表达背后的思维方式 本部分将目光投向日语的语法结构,分析其语法特征如何折射出日本人的思维方式和认知模式。 第八章:模糊性与含蓄性:日语被动态及相关句法的文化考察 探讨日语中丰富的被动态(受身形,ukemi)和可能态(可能形,kanōkei)等句法结构。 分析这些结构如何服务于表达间接、含蓄、避免直接指责的沟通策略,以及与日本文化中的“遠慮”、“配慮”精神的关系。 考察在特定情境下,这些语法形式如何有效传递信息,同时维护人际关系。 第九章:主语省略与集体主义文化 研究日语中主语省略现象的普遍性及其语用功能。 分析主语省略如何与日本的集体主义文化、强调语境依赖的沟通模式相关联。 探讨在省略主语时,信息是如何被语境、听者和说话者共同协商和理解的。 第十章:助词“は”与“が”的文化语义分析 深入辨析日语中“は”(wa)和“が”(ga)两个核心助词的功能差异。 从文化视角解读“は”所倾向于表达的“主题”、“对比”和“已知信息”,以及“が”所强调的“主语”、“新信息”和“限定”。 分析这两种助词的使用如何反映了日本人对信息、话题和关注点的不同处理方式。 第十一章:终助词与情感表达的微妙性 关注日语终助词(如“ね”、“よ”、“か”、“な”等)在句末表达的丰富情感色彩和语用功能。 分析这些终助词如何微妙地传达说话者的语气、态度、确认、强调、提问等,并与日本人的内敛、含蓄的情感表达方式相契合。 考察终助词在维持对话流畅性、建立融洽关系中的作用。 第四部分:语用与文化:话语中的社会互动 本部分将语言置于具体的交际情境中,探讨日语在实际使用中如何受到文化规范的影响,以及如何实现有效的社会互动。 第十二章:会话含义与听者义务 借鉴格莱斯合作原则,探讨日语会话中“含蓄”、“暗示”的语用现象。 分析日本人在会话中如何运用“读空气”(空気を読む,kūki o yomu)的技巧,以及听者在理解过程中的“听者义务”。 考察含蓄性沟通如何成为日本社会的重要沟通策略。 第十三章:沉默与非言语交际的文化解读 研究日语交际中沉默的意义和功能,探讨其作为一种重要的沟通方式,如何表达同意、反思、犹豫或否定。 分析手势、表情、身体距离等非言语交际在中国文化中的解读,以及其与言语交际的配合。 考察非言语因素在跨文化沟通中可能产生的误解。 第十四章:日本式道歉与感谢的文化语用 深入分析日语中道歉(謝罪,shazai)和感谢(感謝,kansha)的表达方式及其文化内涵。 探讨日本人在道歉和感谢时,为何会使用比其他文化更频繁、更复杂的表达,以及这背后所体现的责任感、谦逊和人际关系的重视。 研究不同场合和关系下,道歉与感谢语用的差异。 第十五章:网络语言与日本青年文化 考察互联网时代日语的演变,分析网络流行语、表情符号(emoji)、颜文字(kaomoji)等现象。 探讨网络语言如何反映日本年轻一代的思维方式、价值观念和亚文化特征。 研究网络语言对传统日语规范和表达方式的挑战与影响。 第五部分:文本与文化:文学、媒体与日本社会 本部分将文化语言学的研究视角拓展至文学、媒体等文本层面,展示语言在文化传播和建构中的作用。 第十六章:日本文学中的叙事策略与文化心理 分析日本古典文学和现代文学作品中独特的叙事视角、人物塑造和情节安排。 探讨这些叙事策略如何反映日本人的审美趣味、人生哲学、历史观和道德观。 以具体文学作品为例,进行深入的语言分析。 第十七章:日本媒体语言的文化解读 研究日本新闻报道、电视节目、广告等媒体语言的特点。 分析媒体语言如何建构特定的社会议题,影响公众认知,并传播主流价值观。 探讨媒体语言的修辞策略及其文化意图。 第十八章:跨文化语料库在日语文化语言学研究中的应用 介绍如何构建和利用跨文化语料库,来分析不同文化背景下的日语使用。 展示语料库研究在揭示语言变异、语言习得、语言使用规律等方面的优势。 提供语料库分析的实例,说明其在文化语言学研究中的实际操作。 三、 结论与展望 本书的最后一章将对全书的研究成果进行总结,并对未来日语文化语言学研究的方向进行展望。我们将强调理论与实践相结合的重要性,鼓励更多学者关注语言与文化之间的动态互动,为更深入地理解日本社会和促进中日文化交流贡献力量。 《现代日语语言学丛书:文化语言学》不仅是一部学术著作,更是一扇通往日本文化深处的窗口,诚邀广大语言学研究者、日语学习者、对日本文化感兴趣的读者共同探索。