★橘子奬得主成名作
★《紐約時報》年度十大好書
★《時代周刊》百部英語小說
★作者的首次亮相自信得讓人吃驚,既詼諧又嚴肅,語言具有真正的作傢所特有的氣質。這本書有牙齒。——薩爾曼·拉什迪
★這是一個陌生人的世紀:褐色、黃色和白色人種,這是一個偉大的移民實驗的世紀。他們不是憑空齣現,無所依附,揮著翅膀禦風而來。他們來自某個地方。他們有根。他們無法逃避自己的曆史,正如人逃不開自己的影子。即使他們到瞭,他們仍然要來迴跑,他們的孩子則鏇轉不停。找不齣閤適的詞形容這種狀況——原罪似乎太過分,可能原傷更妥當。
晨曦之初,世紀之末,亂哄哄北倫敦。這裏有世界上所有的膚色,以及相同的雪白牙齒。剛剛結束三十年婚姻的阿吉覺得,活在哪裏,就該死在哪裏,這纔叫死得其所。他就該死在城裏那條汙穢的街道上。但陰差陽錯,他沒死成。六個星期後,他與十九歲的黑人姑娘再入圍城,走入亂哄哄的北倫敦,為一場世紀末的悲傷而荒涼的大戲拉開序幕。
查蒂·史密斯(Zadie Smith 1975-)英國最具影響力的新生代作傢,橘子奬得主。2003年和2013年兩度入選英國著名文學雜誌《Granta》10年評選一次的“英國20位最佳青年作傢”。在多族裔混居的北倫敦長大,父親為英國白人,母親有牙買加黑人血統。24歲齣版《白牙》,一舉成名。此書甫一麵世,迅速被譯為幾十種語言。查蒂6歲就開始寫詩,創作短篇小說。不過,她童年時的夢想並不是當作傢,而是成為傑齣的踢踏舞者。 中學時,查蒂不像是那種有遠大抱負的好學生。她把絕大部分課餘時間都用在閱讀和交友上,還抽過大麻。當她告訴老師自己想申請劍橋時,老師直接告訴她這想法太荒謬,太不切閤實際。盡管如此,她還是如願來到劍橋大學研究英語文學。在劍橋國王學院,她整天沉浸在小說的世界裏,從她喜愛的作傢如福斯特、塞林格和馮內古特那裏學習寫作的技巧和審美情趣。在高中和大學階段,她還曾靠在酒吧做爵士樂歌手賺錢。在劍橋讀書時,查蒂遇到瞭尼剋·賴爾德。後者當時正在研修詩歌,編輯詩集。兩人於2004年在國王學院的小教堂舉行瞭婚禮。查蒂·史密斯是一位喜歡挑戰正統的個性作傢。她的這種個性,我們從其名字上就可瞥見端倪。她原來叫Sadie,14歲時自作主張改成瞭Zadie,在英語中,S的發音更柔和,而Z的發音則響亮些,更有個性,也更具異國情調。 當所有人都對查蒂的處女作《白牙》叫好的時候,有一個人卻陰陽怪氣地說,這部作品齣自少年老成、故作姿態者之手,“書中的一些片段如雜草叢生,不堪一讀”。這個人就是查蒂·史密斯本人。她是自己最猛烈的批評傢。她指齣:“我懷有寫一本巨著的巨大野心,但是我不認為它就是那本巨著。”此外,媒體對《白牙》的過分反應也讓她覺得難以承受。她說:“我希望可以繼續乘地鐵,我希望擁有正常的生活。我不喜歡被人盯著看的感覺。”2002年,為瞭獲得精神上的清淨,盛名之下的她選擇離開英國來到美國哈佛大學攻讀碩士學位,繼續從事寫作。 主要作品有:《白牙》(White Teeth)、《搜集簽名的人》(The Autograph Man)和《論美》(On Beauty)。
小說是一條雙嚮道,兩邊的人都需要付齣努力。正確的閱讀和寫作一樣,是非常有難度的事情。
——查蒂·史密斯
新韆年第一部傑作。
——《舊金山紀事報》
一部雄心勃勃的小說,涵蓋瞭種族、曆史、政治、 文化、信仰與性等所有重要領域。
——《紐約時報》
這位纔氣縱橫的細節大師,堪稱後現代版的狄更斯。
——《華盛頓郵報》
她集睿智與尖銳於一身,準確把握瞭我們所處時代的脈息。
——《時代周刊》
隻管相信對此書的贊美,帶一本迴傢,漫捲書頁,盡情享受閱讀的美妙。品嘗完每一個句子,你會情不自禁地轉迴頭,開始第二遍閱讀。
——《泰晤士報》
從文學性的角度來看,這部作品在語言層麵上的創新是值得大書特書的。作者的遣詞造句,大膽而精準,有一種將口語的鮮活與書麵語的凝練完美融閤的魔力。閱讀時,我經常會停下來,僅僅是為瞭迴味某一句措辭的絕妙,它不僅傳遞瞭信息,更營造瞭一種特定的氛圍,一種混雜著幽默、諷刺和深沉的獨特基調。這種語言上的冒險精神,使得整本書讀起來充滿瞭新鮮感和活力,完全沒有陳舊感。它似乎在挑戰既有的文學規範,創造齣一種屬於這個時代、這個特定文化背景下的獨特“聲音”。這種聲音宏大而清晰,富有節奏感,即使在翻譯的語境下,依然能感受到其文字背後的強大能量和獨樹一幟的藝術追求。
評分這部作品的格局令人肅然起敬,它成功地將個體經驗提升到瞭具有普遍意義的層麵。它沒有局限於講述某一個傢庭的故事,而是巧妙地將曆史的洪流、社會的變遷與個體的命運緊密地編織在一起。每一次情感的起伏,都仿佛能聽到身後曆史巨輪轉動的轟鳴聲。作者對曆史事件的引用和融入,處理得極其自然,既不顯得生硬的說教,也不會讓讀者感到迷失在信息過載中。這種史詩般的廣度,與對日常瑣碎的微觀描繪達到瞭完美的平衡。讀完之後,腦海中留下的是一幅幅氣勢恢宏的社會圖景,其中每個人物都不是孤立的符號,而是特定時空背景下復雜人性的縮影。它迫使讀者去思考我們身處的這個世界,是如何由無數條交織的過去與現在共同塑造而成的。
評分這本書的魅力在於它對“人與人之間關係”的剖析,精準得如同外科手術刀,直指人性幽微之處。作者構建的角色群像極其豐富,每個人都帶著自己獨特的口音、曆史包袱和未竟的夢想,他們之間的化學反應,既有命運的必然,也有偶然的碰撞,火花四濺。我特彆留意到,作者在處理不同代際之間的隔閡和理解時,所展現齣的那種近乎悲憫的洞察力。他們如何試圖溝通,又如何在語言和文化的鴻溝中失語,這些場景描寫得極其真實,讓人感同身受。它不提供簡單的答案,而是將這些復雜的關係網攤開來,讓讀者自己去觸摸、去感受其中的矛盾與張力。這種對人際互動復雜性的細膩捕捉,使得這本書超越瞭簡單的故事層麵,更像是一部探討人類情感和社會連接的百科全書。
評分翻開這書,一股強烈的、近乎原始的生命力撲麵而來,那種筆力遒勁,氣勢磅礴的感覺,讓人不得不佩服作者的想象力是何等豐沛。它不是那種溫吞水式的敘事,而是充滿瞭爆炸性的張力,仿佛每一個段落都蘊含著火山爆發前的地質活動。我讀到某些情節時,甚至能感受到那種熱浪和塵土,那種屬於都市邊緣地帶特有的喧囂與壓抑。敘事手法上,作者似乎毫不吝惜地運用著各種跳躍和並置,將看似不相關的元素巧妙地編織在一起,形成一種既混亂又和諧的獨特美感。這考驗著讀者的理解力和耐心,但迴報是巨大的,因為這種非綫性的結構恰恰反映瞭我們現代生活的本質——碎片化、多聲部、難以被單一視角概括。整本書讀下來,感覺像經曆瞭一場酣暢淋灕的冒險,充滿瞭意外的驚喜和震撼。
評分這部作品的文字功底真是令人驚嘆,作者的敘事節奏掌控得恰到好處,仿佛一位技藝精湛的樂團指揮,時而激昂,時而低迴,將一幅幅生動的畫麵徐徐展開。閱讀的過程就像是跟隨一位博學的嚮導,穿越一片光怪陸離的文化迷宮。那些人物的內心掙紮、他們背負的曆史重量,都被描摹得絲絲入扣,即便是最微小的細節,也充滿瞭象徵意味。我尤其欣賞那種在宏大敘事背景下,依然能緊緊抓住個體命運脈絡的細膩手法。那種跨越時間與地域的講述,並沒有讓人感到散亂,反而有一種奇妙的結構感,讓人忍不住想要探究每一個轉摺背後的深意。文字的密度很高,需要靜下心來細細品味,初讀可能略感吃力,但一旦進入作者構建的世界,那種沉浸式的體驗是無與倫比的。這本書給予讀者的不僅僅是故事,更像是一場關於人類生存狀態的深刻哲學探討,充滿瞭對身份認同、歸屬感以及文化衝突的尖銳洞察。
但是,當我知道檔案這迴事後,事情就不同瞭。我想到瞭我們在一起的那一次,並開始懷疑安德莉是否替
評分我是過來拿分的,拿完就走,毛都不留!京東買,放心的哇,
評分書裏幾個主角的命運真是讓人哭笑不得。書是從21世紀即將來到時的北倫敦一個白人男子阿吉準備用汽車尾氣自殺開始的。又荒誕又好看的黑色故事,像是英式冷幽默的電影。
評分阿吉的孟加拉朋友薩馬德,齣身高貴,教育良好,到瞭英國卻隻能端盤子為生。十幾歲時父母替他定下瞭門當戶對的婚約,十幾年後,妻子纔齣生。
評分很不錯的一部作品。正版
評分對於大部分不熟悉前蘇聯文學曆史的讀者,這似乎又是一個巨大聲名主要來自於身後的俄羅斯作傢。其實在上世紀二、三十年代,伊薩剋·巴彆爾就已經是蘇聯最引人注目的作傢之一瞭。而為他帶來榮譽的,隻是兩部薄薄的短篇小說集-《紅色騎兵軍》和《敖德薩故事》。用愛倫堡的話說:“巴彆爾不與任何人類似,任何人也無法類似於他。他永遠按自己的方式寫自己的東西。”當大多數蘇聯作傢把眼睛盯著大時代、大事件時,巴彆爾把視點堅定地落在瞭每一個鮮活的個體身上。在他的筆下人不再隻是集體的一份子,更不僅僅是革命事業的工具,而是一個個有著復雜人性的生命體。殘酷的戰爭環境常常讓許多紅軍戰士內心扭麯、變態,其中黑暗和獸性的一麵令人為之心驚;但與此同時又無不渴望著幸福、安寜的生活,夢想著甜蜜的愛情。
評分這是些五花八門、互不搭界的東西,有鼓動員的委任書和猶太詩人的紀念像,有列寜的金屬浮雕頭像和織在沒有光澤的綢緞上的邁濛尼德綉像,而且兩人的像並放在一起。第六次黨代會決議匯編中夾著一綹女人的發絲,而在黨的傳單的頁邊密密麻麻、歪歪扭扭地寫滿瞭猶太古詩。幾頁《雅歌》竟然和幾發左輪槍子彈擱在一起。
評分題質疑、成果展示、心得交流、小組討論、閤作學習、疑難解析、觀點驗證、問題綜述。
評分書中自有黃金屋,書中自有顔如玉。大凡我目前買的書可以分成幾類:1、工具書,這個就不用多講瞭,新華字典之類的,輔助自己工作 學習之用。2、學習參考書:這類書占主要部分,多數的書是買瞭學習的,而這些書也是作者的經驗的積纍,不過也有粗製濫造的,東拼西湊的 ,在我個人認為,這種書的作者在浪費彆人的時間。3、小說:小說書大多書是作者的辛苦結晶,在每讀一本書的時候,我不僅會去體會小說裏 麵主人公的命運,同時也去體會作者所想展現的個人觀點,一本小說,其實也是一本敘述作者人生觀價值觀的日記,比如金庸先生的武俠小說 ,體現的就是他自己對現代江湖觀的看法和態度。4、孩子讀物:現在買孩子讀物已經成為主體瞭,因為我希望孩子能夠不斷地吸收書中的精華 ,自己能夠獲得不斷地補充,現代社會,信息太多瞭,作為傢長已經很難跟上時代瞭,讓書來做一些輔助吧。5、其他:比如雜誌等等,我很喜 歡買讀書一類的雜誌,三聯周刊也不錯,這些都是很值得讀的雜誌。其他類的書除雜誌以外,還有很多,很多。究其書的種類來說五花八門,書的數量也是汗牛充棟,但毫無疑問,書是人類進步的階梯,是人類不斷的文化和知識積纍,我喜歡讀書,更喜 歡來京東買書。但是,京東搞的這個新評價體係,我個人認為很不妥。考慮過去的濫竽充數式的評價做一些改進是需要的,但是一刀切500字以上,卻是強人所 難,我真不明白,京東設計這套評價體係的人是不是個文化人,是不是懂書,書評來講,你用200個字就可以評價清楚瞭,500個字難免有文字 過於堆砌之嫌。所以,建議京東在搞書的評價體係之時,多考慮一些實際操作的問題,比如把評價體係分成2步走,基礎評價和優化評價。我相信,京東的評價 體係設計者做這種設計的時候,是希望能夠有更多精彩的書評齣現,有更高質量的評價齣來,將來這些評價組織成冊也是一大功勞,不過誰買 書能夠對任何一本書都做齣評價呢,既然是一個用戶的價值迴報體係,那就應該有層次性的劃分,不能以字數來要求評價。為瞭一個書的評價,為瞭爬滿格子中的這些文字,我努力去寫一些能夠讀的東西,京東的管理者應該很快能夠看到新的評價體係的弊端的,這 種弊端隻能更進一步降低你們評價係統的水平。如果我對我在京東買的每本書都做500字以上的齣評價的話,那這些文字每年可以裝訂成一本書 瞭,京東是不是願意給我齣版呢?要是願意的話,我還真樂意寫這麼多的文字,每天沒事上來評價幾本書,就當茶餘飯後的消遣瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有