這本書的文本質量非常高,語言富有張力,即便是處理相對枯燥的商業貿易路綫和法律條文的演變,也能寫齣引人入勝的故事感。它成功地構建瞭一個動態的歐洲圖景,一個正在從內嚮收縮的封建體係嚮外擴張的、充滿不確定性的新世界中摸索前進的歐洲。讓我耳目一新的是,作者對宗教改革前夜的社會思潮的梳理。那種信仰危機、對教廷權威的質疑,並非憑空産生,而是社會經濟結構變動後的必然産物。書中對人文主義者群體內部的分歧和爭論也有著細膩的描摹,揭示瞭“進步”從來都不是一條坦途,而是在各種矛盾和妥協中艱難前行的過程。對於曆史細節的考據也相當紮實,讀起來讓人感覺非常可靠和踏實。
評分作為一名業餘曆史愛好者,我一直在尋找那種既有學術深度又不失可讀性的作品。這套書完美地滿足瞭我的要求。它摒棄瞭將曆史視為綫性進步的簡單敘事,而是著重展現瞭“斷裂”與“重塑”的過程。作者對於“發現”這個概念本身的批判性思考尤為精彩——發現的不僅是新的大陸和航綫,更是歐洲人對自己身份認同的新認識。書中對技術革新如何與社會階層變動交織的分析尤其透徹,它解釋瞭為什麼在短短一百多年間,歐洲就完成瞭從相對分散到逐步統一治理的轉變。我強烈推薦給所有對“何為現代性起源”這個問題感興趣的讀者,這本書提供的視角是既廣闊又尖銳的,讀後會讓你對人類曆史的復雜性有一個更成熟的理解。
評分我花瞭很長時間纔讀完這上下兩冊,但絕對是物超所值的投入。這本書的獨到之處在於,它成功地將“歐洲內部的整閤與外部的擴張”這兩條主綫並行敘述,並且清晰地展示瞭它們之間是如何相互促進、相互影響的。比如,海外貿易帶來的財富如何反哺瞭歐洲宮廷和新興的資産階級,從而為後來的政治和文化變革提供瞭物質基礎。書中對早期殖民行為的探討也相當剋製和深刻,它沒有迴避那個時代的殘酷性,但也沒有陷入過度渲染的泥潭,而是將其置於那個時代特定的道德和經濟框架下進行考察。這種宏觀視野和微觀敘事的完美結閤,使得這部作品不僅是曆史文獻,更像是一部關於“權力如何流動和轉換”的社會學經典。
評分這本厚重的曆史著作,簡直像打開瞭一扇通往文藝復興時期歐洲社會肌理的任意門。作者對那個時代知識分子、商賈以及底層民眾日常生活的描摹細緻入微,讓我仿佛能聞到佛羅倫薩街道上的香料味,感受到集市上的喧囂與活力。尤其讓我印象深刻的是,書中對印刷術發明後知識傳播方式的巨大變革進行瞭深入剖析。不同於以往那種隻關注帝王將相的宏大敘事,這裏探討的是書籍是如何從稀有的奢侈品轉變為普通市民可以接觸到的媒介,這種轉變如何潛移默化地重塑瞭歐洲人的思維模式和信仰體係,真是令人拍案叫絕。它不僅僅是羅列史實,更是在挖掘驅動曆史變革的內在動力,那種思想的火花是如何點燃整個大洲的探索精神,讓人讀後久久不能平靜。對於任何想要理解現代歐洲思想根源的人來說,這絕對是案頭必備的珍藏。
評分讀完這套書,我最大的感受是,原來我們今天習以為常的很多概念,比如“國傢主權”、“個人自由”的雛形,都可以在這個“發現的世紀”中找到清晰的脈絡。作者的敘事節奏把握得極佳,時而聚焦於某個重大地理發現的激動人心,時而又冷靜地分析這些發現對既有世界觀産生的衝擊和瓦解。特彆是對於新舊世界接觸後帶來的生態、疾病和文化上的碰撞,作者沒有采取簡單的道德評判,而是以一種近乎人類學傢的審慎態度去呈現那些復雜的相互作用。我特彆喜歡其中關於航海技術發展的章節,它不再是冰冷的技術介紹,而是與當時社會對財富、榮耀的渴望緊密結閤在一起,展現瞭人類為瞭超越已知界限所付齣的巨大勇氣與代價。這本書的深度和廣度,遠超齣瞭我對普通曆史讀物的預期。
豐富的亞洲知識對16世紀歐洲文化各個領域的全麵影響
評分拉赫少年氣盛時沒有想到,這項研究竟然耗盡他一生的精力。他貿然闖入一個廣闊無邊、繁復無盡的世界,許多奇跡般的人與事,讓他流連忘返。馬可·波羅那一代人渡過地中海在西亞登岸,漸行漸遠,不幸的人已經死在路上,幸運者終於到達天堂般的印度與中國。那時候他們將這一地區統稱為印度,今日的印度為下印度,中國為上印度。印度盛産鬍椒香料,運迴歐洲可以發大財;中國的財富運不走,隻能帶迴關於中國的傳說。中國土地遼闊,從西到東要走一年半,中國城市繁華,杭州城有一萬座橋、一萬兩韆條街,僅杭州城裏的船就比整個歐洲加起來都多……離奇的事多瞭,迴到歐洲講述這些天方夜譚的幸運兒,都成瞭“吹牛大王”。
評分店傢發貨快,快遞小哥送貨快,服務態度好
評分書名挺吸引,好想看。
評分這套書不錯,可惜貴瞭點,也就促銷時買值得點,100拿下
評分印度遠比中國復雜多樣
評分本書是這部著作的第一捲重點是重點是16世紀歐洲對亞洲的認知與想象。作者對16世紀歐洲的亞洲知識狀況的研究具體而深入,從航路的開闢到傳教點的建立,從印度到東南亞再到日本、中國,他追索著西方商貿、傳教與求知的足跡而深入更深更遠的亞洲腹地。首先,他分彆敘述歐洲國傢在東方擴張中的作用與相互之間的競爭,詳細分析瞭不同國傢的相關文獻,從商務與傳教報告到虛構的文學作品,這些文獻是如何形成、如何傳入歐洲並在歐洲不同國傢傳播的。歐洲不同國傢語言的文獻,不僅介紹瞭亞洲主要國傢諸如印度、中國、日本的狀況,也沒有忽略諸如馬來亞、菲律賓、中南半島一些次要國傢或地區,並援引當代學術界對相關問題的研究成果。在詳盡的文字論述的同時,作者還提供瞭多幅地圖和地圖說明,以及書後長達75頁的分類文獻索引。拉赫的著作不僅對歐洲史研究有貢獻,他所提供的歐洲文獻,對亞洲曆史的研究也有參考價值。 其實這隻是這套書的第一部分也是這套書裏最短的一捲,由此可見這套書是一部皇皇巨作。一個人年輕時偶然閃過的念頭,可能決定他一生的事業與生活。二戰最後那幾年裏,拉赫在西弗吉尼亞大學讀書,聽教授們講世界現代史。讓他感到睏惑的是,地球上百分之十的土地的曆史,竟然占瞭全球曆史的百分之九十的篇幅。世界現代曆史成瞭西方文明影響世界的曆史,遼闊古老的亞洲在這一曆史過程中竟然毫無作為、無聲無息。這可能嗎?拉赫決定研究現代曆史上亞洲對歐洲的影響。拉赫少年氣盛時沒有想到,這項研究竟然耗盡他一生的精力。他貿然闖入一個廣闊無邊、繁復無盡的世界,許多奇跡般的人與事,讓他流連忘返。馬可·波羅那一代人渡過地中海在西亞登岸,漸行漸遠,不幸的人已經死在路上,幸運者終於到達天堂般的印度與中國。那時候他們將這一地區統稱為印度,今日的印度為下印度,中國為上印度。印度盛産鬍椒香料,運迴歐洲可以發大財;中國的財富運不走,隻能帶迴關於中國的傳說。中國土地遼闊,從西到東要走一年半,中國城市繁華,杭州城有一萬座橋、一萬兩韆條街,僅杭州城裏的船就比整個歐洲加起來都多……離奇的事多瞭,迴到歐洲講述這些天方夜譚的幸運兒,都成瞭“吹牛大王”。需要我們細加揣摩的是當時歐洲人的心理,為什麼一邊不信他們的故事,一邊又熱衷於傾聽並傳播?濛元世紀歐洲流傳最廣的三大東方遊記分彆是《馬可·波羅遊記》、《曼德維爾遊記》與《鄂多立剋東遊錄》,這些遊記是那個時代歐洲的“暢銷書”,保存至今的《曼德維爾遊記》的手抄本有300種之多,《馬可·波羅遊記》有143種,《鄂多立剋東遊錄》70餘種。濛元世紀歐洲旅行者把對世界“最高級的描繪留給瞭中國”。
評分此混閤政體的典範即美國。但麥剋裏蘭所談論的美國的混閤政體,與古羅馬隻是神似而已。這種神似體現在美國同樣擁有強大的中央政府,同時又是一個共和國。但在古羅馬,這種備受稱頌的共和體製其實相當脆弱,不然也不會被帝國體製代替。而在麥剋裏蘭眼中,美國的混閤政體則能夠同時彰顯古代製度與現代製度的好。所謂古代的好,即其製度仍然體現某種核心性或曰形而上的東西,你可以說這是新教,也可以說這是美國的立國精神,都不錯,但一定有這麼一個東西。這個東西所開齣的,是一個強大的中央政府。
評分這種曆史主義視角強調多種共同體的曆史和文化獨特性,這些共同體構成作為整體的人類社會。在現代民族主義的意識形態中,“民族”(文化和曆史的共同體)和國傢(共同體在政治和製度上的錶現)融閤起來。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有