2017诺贝尔文学奖得主 石黑一雄作品
Never Let Me Go
作者: Ishiguro Kazuo
出版社: Random House (usa) (2006年1月9日)
外文书名: 石黑一雄:别让我走
丛书名: Vintage International
简装: 304页
语种: 英语
ISBN: 0307276473
条形码: 9780307276476
商品尺寸: 10.7 x 1.7 x 17.4 cm
Winner of the Nobel Prize in Literature 2017
内容简介
In one of the most acclaimed and original novels of recent years, Kazuo Ishiguro imagines the lives of a group of students growing up in a darkly skewered version of contemporary England. Narrated by Kathy, now 31, Never Let Me Go hauntingly dramatises her attempts to come to terms with her childhood at the seemingly idyllic Hailsham School, and with the fate that has always awaited her and her closest friends in the wider world. A story of love, friendship and memory, Never Let Me Go is charged throughout with a sense of the fragility of life.
人,失去什麼,是zui痛苦的?
享譽文壇亞裔作家石黑一雄,寫出穿越疆界zui深刻的人性共鳴!
女孩緊緊閉上雙眼,雙手擁抱著過去那個友善的世界,
一個她內心明白已經不再存在的地方,但她還是緊抓著不放,
懇求它別放開她的手……
是一段令人心碎、惴惴不安的故事,
勾勒出一幅人性的脆弱與希望、罪惡與軟弱、愛與救贖的風貌,
在流順的文字間,呈現驚人真相的倫理驚悚畫面……
海爾森是一所迷人的英國寄宿學校。
然而,海爾森隱藏了一個大祕密!
在海爾森,每個學生都有一名監護人;學生們每星期都得接受某種健康檢查;
他們從未學習任何有關外面世界的事物,與外界也少有接觸。
他們知道總有會發生在他們身上的事─―器官捐贈!
他們的未來沒有任何可能!
在海爾森,凱西從女孩蛻變為少女,但直到她和好友露絲、湯米離開這個安全國度以後,他們才真正明瞭全部的真相,而且逐漸發現,記憶中美好的成長過程,處處皆是無法追尋的駭人問號;他們的壽命將隨著「器官捐獻」而慢慢步入死亡……
名人推薦
◎表現傑出……石黑一雄針對人類關係的磨鍊做了一次zui深入的陳述……堪稱石黑先生迄今描繪zui為精準、zui感人的一部作品。──英國《衛報》(The Guardian)
◎作者觀察細膩,即便是zui為平凡的事物與人際互動,也能賦予充滿洞見、活躍生動的超凡想像。同時,這個反烏托邦的故事為本書積蓄特殊電荷……這是一個史詩般的倫理恐怖小說,體現有如椎心之痛的經歷故事……石黑一雄創造出了一本筆鋒嚴厲的警世小說,諷喻*越倫理綱常的科學。—《出版人週刊》(Publishers Weekly)
◎本書無疑是創作先驅,堪為當年度zui為不凡的小說作品。—英國《泰晤士報》(The Times)
◎石黑是個獨創性高、成就卓越的天才。──《紐約時報》(The New York Times)
◎石黑一雄引人爭議的題材與井然有序、具說服力的文體,為他贏得了多次的文學獎章,包括法國政府所頒發的一級文學騎士勳章,以及英國皇室文學騎士勳銜。他在本書中提出超人的見識,靈巧地悠遊於情感的國度,呈現現在與過去之間的必然連繫,以及憐憫與殘酷、愉悅與苦痛之間的細微分界。──《書單雜誌》(Booklist)
◎充滿哀悼、驚嘆的不凡世界,教人惴惴不安卻又為之深深感動。──英國《週日先鋒報》(Sunday Herald)
◎石黑一雄優雅的文筆與巧妙的性格刻畫,創造出一個關於回憶、自我認識與愛的動人故事。──《圖書館月刊》(Library Journal)
◎石黑是*的知名作家,更是一位洞悉未經言說之真理的作家。──加拿大《麥克萊恩雜誌》(Maclean’s)
◎此人堪稱當代zui傑出的知名散文作家。──《英倫情人》作者翁達傑(Michael Ondaatje)
◎石黑的作品有如禪園一般,沒有花俏的譬喻,非但無風,更無蔓生的野草足以威脅侵擾作品情節。──加拿大《環球郵報》(The Globe and Mail)
◎石黑一雄的作品出類拔萃,不啻為失落一代詩人當中的頭號雄辯家。──《泰晤士報.文學副刊》(Times Literary Supplement)
Masterly... A novel with piercing questions about humanity and humaneness. (Sunday Times)
A brilliantly executed book by a master craftsman who has chosen a difficult subject: ourselves, seen through a glass, darkly. (Margaret Atwood Slate.com)
A page-turner and a heartbreaker, a tour de force of knotted tension and buried anguish. (Time)
A master stoyteller ... In this deceptively sad novel, he simply uses a science-fiction framework to throw light on ordinary human life, the human soul, human sexuality, love, creativity and childhood innocence. He does so with devastating effect. (Independent)
A clear frontrunner to be the year’s most extraordinary novel. (Sunday Times)
Brilliant… The most exact and affecting of his novels to date. (Observer)
媒体推荐
A Globe and Mail Best Book (Top 100)
A New York Times Notable Book (Top 100)
One of Publishers Weekly’s Top Ten Best Books of 2005
One of Seattle Times’ Top Ten Best Books of 2005
Finalist in the National Book Critic Circle Award
A TIME Best Book
One of TIME’s 100 Best Novels (from 1923 to the Present)
Shortlisted for Page Turners, BBC One’s new book club
"A clear frontrunner to be the year’s most extraordinary novel."
—The Times (UK)
"So exquisitely observed that even the most workaday objects and interactions are infused with a luminous, humming otherworldliness. The dystopian story it tells, meanwhile, gives it a different kind of electric charge. . . . An epic ethical horror story, told in devastatingly poignant
miniature. . . . Ishiguro spins a stinging cautionary tale of science outpacing ethics."
—Publishers Weekly (starred review)
"Perfect pacing and infinite subtlety. . . . That this stunningly brilliant fiction echoes Caryl Churchill’s superb play A Number and Margaret Atwood’s celebrated dystopian novels in no way diminishes its originality and power. A masterpiece of craftsmanship that offers an unparalleled emotional experience. Send a copy to the Swedish Academy."
—Kirkus Reviews (starred review)
"Elegiac, compelling, otherworldly, deeply disturbing and profoundly moving."
—Sunday Herald (UK)
"Brilliant . . . Ishiguro’s most profound statement of the endurance of human relationships. . . . The most exact and affecting of his books to date."
—The Guardian (UK)
"Ishiguro’s elegant prose and masterly ways with characterization make for a lovely tale of memory, self-understanding, and love."
—Library Journal (starred review)
"Ishiguro’s provocative subject matter and taut, potent prose have earned him multiple literary decorations, including the French government’s Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres and an Order of the British Empire for service to literature…. In this luminous offering, he nimbly navigates the landscape of emotion — the inevitable link between present and past and the fine line between compassion and cruelty, pleasure and pain."
—Booklist
Kazuo Ishiguro's seven published books have won him wide renown and many honours around the world. His work has been translated into over forty languages. The Remains of the Day and Never Let Me Go have each sold in excess of 1,000,000 copies in Faber editions alone, and both were adapted into highly acclaimed films. His latest novel isThe Buried Giant.
石黑一雄(Kazuo Ishiguro),日裔英国小说家,1954年生于日本长崎。1989年获得“布克奖”,与奈保尔、拉什迪并称“英国文坛移民三雄”。被英国皇室授勋为文学骑士,并获授法国艺术文学骑士勋章。
2017年,石黑一雄获得诺贝尔文学奖。瑞典学院给出的获奖理由为“石黑一雄的小说,以其巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与世界联系的幻觉之下的深渊。”
石黑一雄文体以细腻优美著称,几乎每部小说都被提名或得奖,其作品已被翻译成二十八种语言。
虽然拥有日本和英国双重的文化背景,但石黑一雄却是极为少数的、不专以移民或是国族认同作为小说题材的亚裔作家之一。他致力于写出一本对于生活在任何一个文化背景之下的人们,都能够产生意义的小说。于是,石黑一雄的每一本小说几乎都在开创一个新的格局,横跨了欧洲的贵族文化、现代中国、日本,乃至于1990年代晚期的英国生物科技实验,而屡屡给读者带来耳目一新的惊喜。
石黑一雄的出版作品如下:1982年《群山淡景》(A Pale View of Hills), 获得「英国皇家学会」(Royal Society of Literature)温尼弗雷德.霍尔比奖(Winifred Holtby Prize)。1986年《浮世画家》(An Artist of the Floating World),获英国及爱尔兰图书协会颁发的「惠特布莱德」年度zui佳小说奖(Whitbread Book of the Year Award)和英国布克奖(Booker Prize)的提名。1989年《长日留痕》(The Remains of the Day),荣获英国布克奖,并荣登《出版家週刊》的畅销排行榜。1995年《无可慰藉》(The Unconsoled)赢得了「契尔特纳姆」文学艺术奖(Cheltenham Prize)。 2000年《我辈孤雏》(When We Were Orphans),再次获得布克奖提名。2005年《别让我走》(Never Let Me Go),也入围了布克奖zui后决选名单,并获全世界文学奖奖金zui高的「欧洲小说奖」(European Novel Award)。2009年短篇故事集《夜曲》(Nocturne)。2015年,睽违十年后推出长篇小说《被掩埋的巨人》,再度席捲欧美与亚洲书市。
拿到这本书,首先映入眼帘的是它沉甸甸的质感,纸张略带泛黄,散发着一股淡淡的油墨香,这是我喜欢实体书的原因之一。书的封面设计简洁而富有艺术感,没有过多花哨的装饰,只有书名和作者的名字,却有一种沉静的力量,仿佛在无声地诉说着一个故事。我一直以来都对“原版”二字情有独钟,总觉得原版小说更能保留作者最初的文字魅力和文化语境,而《别让我走》正是这样一本备受推崇的英文原版作品。石黑一雄作为诺贝尔文学奖得主,他的作品总是能够引发读者对人性和命运的深刻思考,他的文字如同一把手术刀,精准而温柔地剖析着我们内心深处最隐秘的情感。我曾阅读过他其他的作品,每一次都被他不动声色的叙事风格所折服,他总能在看似平淡的日常描写中,隐藏着巨大的张力,让读者在不知不觉中陷入一种难以言喻的情绪之中。而《别让我走》这个书名,本身就带着一种悲伤而坚定的意味,让人忍不住去猜测,究竟是什么样的“别”,又是什么样的“走”,会让一个人如此不舍?这本书被定位为“电影小说原著”,这更是让我好奇。一部成功的电影往往能够将文字的力量转化为视觉的冲击,但同时也可能在改编过程中丢失原著的精髓。我非常期待能够通过阅读原著,去体会石黑一雄最初想要传达的细腻情感和深刻寓意,去感受那些在电影中可能被一笔带过,却在文字里熠熠生辉的细节。
评分这本书的名字长得有点绕,第一次看到的时候,我甚至怀疑自己是不是记错了。但就是这个名字,带着一丝淡淡的忧伤和神秘感,让人忍不住想一探究竟。我一直对石黑一雄的作品情有独钟,他的叙事方式总是那么不动声色,却能在字里行间渗透出巨大的情感力量,让你在不经意间被深深打动。第一次读到《别让我走》的书名,就有一种莫名的熟悉感,好像在哪部电影或者哪篇文章里似曾相识。虽然我还没有正式翻开这本书,但光是这个名字,就已经勾勒出了一个关于“不放手”的深刻主题。是关于人与人之间的羁绊?还是关于生命中那些我们不愿意失去的东西?亦或是,它隐藏着更深层次的关于存在意义的追问?这些疑问在我心中盘旋,让我对即将展开的故事充满了期待。这本书被标记为“电影小说原著”,这更增添了我对它的兴趣。很多时候,原著小说比改编的电影更能深入人心,它提供了更丰富的细节、更细腻的情感铺垫,以及作者更原始的构思。我想知道,在被搬上银幕之前,这个故事是如何在石黑一雄的笔下绽放的,那些被文字赋予的画面和情感,将如何转化为影像,又或者,文字本身是否拥有超越影像的独特魅力。这本书就像一个未解之谜,它的名字是第一道门,而我迫不及待地想推开它,进入那个由石黑一雄构建的,充满情感漩涡的世界。
评分初次见到这本书的书名,便被它身上散发出的那种既温柔又充满力量的特质所吸引。这本【中商原版】英文原版Never Let Me Go 石黑一雄:别让我走电影小说原著,光是听名字,就勾勒出一种关于“不放手”的深刻情感。我一直以来都是石黑一雄的忠实读者,他的作品总能以一种不动声色的方式,触及人心最深处的敏感地带,引发对生命、对人性最本质的思考。他的文字如同细雨,润物无声,却能在潜移默化中滋养读者的灵魂。而“别让我走”这四个字,本身就带着一种近乎哀伤的恳求,让人不禁猜测,故事中究竟是怎样的羁绊,怎样的情感,才会让主人公发出如此强烈的呼唤?这本书被冠以“电影小说原著”的称号,这无疑为它增添了另一层吸引力。我曾听说过这部电影,但一直没有机会观看。我总是相信,原著小说往往比改编的影视作品更能深入地展现作者的初衷和作品的灵魂。我期待在这本书中,能够寻找到那些电影可能无法完全传达的细腻情感,那些文字中独有的诗意和张力。我渴望沉浸在石黑一雄所构建的那个世界,去感受那些关于存在、关于选择,以及关于“别让我走”的深刻哲思,去体验一场真正意义上的心灵之旅。
评分这本《别让我走》的书名,总让我联想到一些关于逝去的美好和不愿放手的执念。当我第一次看到这个名字的时候,脑海中就浮现出很多画面,可能是关于青春的告别,可能是关于失去的痛苦,也可能是关于一种难以割舍的情感。我一直很欣赏石黑一雄的写作风格,他的文字总是那么平静,却能在平静中蕴含着巨大的力量,每一次阅读他的作品,都像是经历了一场心灵的洗礼。我特别喜欢他对于人物内心世界的刻画,那种细腻入微的描写,总能让我感同身受,仿佛我就是书中的主人公,在经历着他的一切。而《别让我走》这个书名,带着一种哀伤的恳求,让我忍不住想要去了解,是谁在对谁说这句话?这句话背后又隐藏着怎样的故事和情感?这本书被标注为“电影小说原著”,这让我对它充满了期待。很多时候,电影改编能够让一个故事被更多人所熟知,但原著小说往往能提供更丰富的内容和更深入的细节。我想知道,在被搬上银幕之前,石黑一雄是如何构建这个故事的,那些文字中的情感和意境,又是如何通过他的笔触得以展现的。我期待这本书能够带给我一次深刻的阅读体验,让我能够沉浸在石黑一雄的世界里,去感受那些关于生命、关于情感,以及关于“别让我走”的深层含义。
评分这本书的封面设计带着一种复古的调调,纸张的质感也很好,拿在手里有种踏实的感觉。书名《中商原版 英文原版Never Let Me Go 石黑一雄:别让我走电影小说原著》虽然有点长,但却把关键信息都点出来了,让我知道这是一本英文原版小说,而且是石黑一雄的作品,更是电影《别让我走》的原著。我对石黑一雄一直都挺有好感的,他写的故事总是有种淡淡的忧伤,但又充满了力量,让人在读完之后久久不能忘怀。我尤其喜欢他那种不动声色的叙事方式,不疾不徐,却能层层递进,一点点地拨开真相的面纱,让你在不知不觉中被卷入故事的洪流。而《别让我走》这个名字,一听就让人感觉背后有故事,有一种想要抓住什么,却又不得不放手的无奈感。我脑海里已经开始构思各种可能的情节了,也许是关于一段刻骨铭心的爱情,也许是关于一场无法挽回的离别,又或者,它隐藏着更深层的关于存在的隐喻。作为电影的原著小说,我更期待能够在这本书里找到电影中可能没有展现出来的细节和情感。电影固然能带来视觉的冲击,但文字的力量在于它能触及内心最柔软的部分,让读者自己去想象,去体会。我迫不及待地想开始这段阅读之旅,去感受石黑一雄如何用文字构建一个令人心碎又引人深思的世界。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有