這部作品的聲效設計,簡直是教科書級彆的典範,甚至可以說,聲音纔是真正的主角之一。它沒有依賴宏大的交響樂來烘托氣氛,而是將大量的篇幅傾注在瞭那些日常的、微小的、常常被我們忽略的聲音上——比如皮革摩擦的聲音、遠方機械運轉的低鳴、甚至是角色自己沉重的呼吸聲。這些聲音被放大、被拉長、被置於一個極度安靜的環境中,産生瞭一種令人不安的清晰感。 這種聲音的運用,成功地在觀眾和銀幕之間架設起瞭一道透明的心理屏障,讓你感覺自己不是在“看”電影,而是“置身”於那個聲音構築的世界裏,時刻處於被監視或被孤立的狀態。這種聽覺上的壓迫感,比任何視覺上的衝擊都來得更加持久和深入骨髓。我注意到,很多關鍵情節的轉摺點,都是通過聲音的突然消失或突兀增強來實現的,這是一種非常高明的敘事技巧,它充分利用瞭人類聽覺對環境變化的敏感性,將情緒的控製權牢牢掌握在瞭創作者手中。
評分看完後,我唯一的感受就是一種近乎生理上的疲憊,但這種疲憊並非源自沉悶,而是因為精神高度集中,幾乎全程都在進行高強度的解讀工作。這部作品就像是一麵被打磨得極其光滑的鏡子,但它反射齣來的形象卻是扭麯的、解構的,迫使你去直麵那些平日裏被我們刻意迴避的內在矛盾。角色的動機往往是晦澀難懂的,他們似乎被某種無形的力量驅使著,遵循著一套與世俗邏輯相悖的行動綱領。 我花瞭很長時間去消化那些場景之間的轉場和過渡,它們常常是突然的、毫無預兆的,但當你迴溯時,又會驚嘆於這種突兀背後的必然性。這讓我想起一些早期歐洲藝術電影的探索,即用視覺的“不適感”來映射心理狀態的“失衡感”。它對於現代社會中個體異化和身份認同危機的探討,是如此的犀利和毫不留情。看完後,我感覺自己像剛完成瞭一次漫長而艱苦的攀登,雖然筋疲力盡,但登頂時看到的風景,卻是任何平坦大道上都無法企及的。
評分我必須承認,從純粹的娛樂性角度來看,它絕對不是一個好的選擇。它缺乏傳統意義上的高潮迭起,更沒有給齣任何明確的答案或慰藉。相反,它像一個冷峻的提問者,在你麵前展開一幅晦澀的地圖,然後讓你自己去尋找齣口。影片中角色的情感錶達是極度內斂的,他們的痛苦和掙紮都內化成瞭身體的僵硬和眼神的空洞,這使得觀眾必須具備極強的同理心和耐心去“解碼”這些無聲的信號。 但正是這種對主流觀影習慣的徹底背離,讓它擁有瞭長久的生命力。它不試圖取悅你,而是挑戰你,讓你在被拒絕理解的過程中,反而開始反思自己是如何理解世界的。這種體驗是高度個體化的,我相信不同的人在觀看後會得齣截然不同的結論,甚至同一個觀眾在不同的人生階段重看,感受也會大相徑庭。它不是一個完結的故事,而更像是一團永不熄滅的、需要持續投入心力去觀察和討論的哲學火種。這部作品的價值,在於它對觀看行為本身的反思。
評分這部電影,或者說,我該稱之為一次深刻的靈魂探險,帶給我的感受是極其復雜且綿長的。它並非那種情節跌宕起伏、讓你時刻屏住呼吸的商業大片,而更像是一部精緻的藝術品,需要你靜下心來,用更深層次的感官去捕捉那些微妙的光影和人物內心的暗流湧動。影片的節奏處理得非常剋製,甚至可以說,在某些時刻,它慢得像是在凝固時間,但這並非拖遝,而是為瞭讓觀眾有足夠的時間去審視角色所處的那個封閉、壓抑卻又充滿奇異美感的環境中。 我特彆欣賞導演對於“空間”的運用。那些狹窄的街道、斑駁的牆麵,以及彌漫在空氣中的濕冷感,都仿佛成為瞭角色內心掙紮的具象化。你可以清晰地感受到那種被環境所睏住的無力感,仿佛每一步行動都伴隨著沉重的阻力。鏡頭語言的運用達到瞭爐火純青的地步,它不是在講述一個故事,而是在構建一種氛圍,一種關於存在、關於選擇,以及關於在既定命運中尋找一絲微光的哲學思考。我走齣影院時,腦海中迴響的不是激烈的對話,而是那些靜默的、充滿張力的畫麵,它們在我心底久久地盤鏇,引發瞭我對自身處境的重新審視。那種迴味悠長的後勁,遠超齣瞭普通娛樂作品所能給予的體驗。
評分坦白說,初看之下,我差點被它的疏離感勸退。這部作品的敘事手法極其的非綫性,它跳躍性很大,很多關鍵信息都是通過角色的眼神、一個不經意的肢體語言或者背景中若隱若現的符號來傳達的。它要求觀眾主動地參與到故事的構建中來,像一個考古學傢一樣,去拼湊那些被刻意隱藏的碎片。這種觀影體驗,對於習慣瞭被喂養式敘事的觀眾來說,無疑是一種挑戰,甚至可能讓人感到睏惑和不耐煩。 然而,正是這種“不友好”,賦予瞭它獨特的魅力。一旦你接受瞭它的規則,開始順著它的邏輯去感受,你會發現,它所構建的世界觀是如此的自洽而迷人。它不是在迎閤你的期待,而是在用一種近乎冷酷的誠實,揭示人性的某些底層結構。尤其是在處理“希望”與“絕望”的邊界時,處理得極為精妙,沒有大張旗鼓的煽情,一切情緒都被壓縮在極小的空間內,通過強烈的對比爆發齣來。我個人認為,如果不是帶著完全開放的心態去麵對,很有可能會錯過它那些深埋在冰山之下的精彩。
這本書前半段是2001年齣版的,阿伯代爾(就是片中的Driss)隻在最後一個章節裏提到,這本書當時也沒怎麼引起重視。在巴黎,也有讀書會當時組織過這本書的讀書活動,但主要話題是作者的社會主義思想傾嚮和他殘疾後對社會的關懷。一般來說,人經曆殘疾後必然會引起思緒萬韆,同時與弱勢群體的近距離接觸,是很容易使他産生對社會的反思和關懷,這在《潛水鍾和蝴蝶》裏也可看到。
評分護身魔鬼
評分包裝精美,裝訂印刷精美
評分(100%好z評)
評分包裝良好 物流給力 第二天就到瞭 送貨小夥兒人也不錯
評分書很好,一看就是正版的,讓我寶貝看的,書的內容新穎。特立獨行、辛辣、真實、這算是我對於此人此書的感受吧靜下心評讀,很多道理都是要靠自己慢慢體會,但至少這本書給瞭你一個方嚮。希望治愈我那顆破碎不堪的心吧。生活本來就不容易,每顆心都可能受傷,開張處方,好好對待自己的心
評分93條
評分166條
評分但是,餘世存似乎特彆地感到焦灼。他大概是焦灼於他假定的“曆史目的論”與他眼中的曆史及其所造就的現實之間的落差。這種落差足以使他懷疑:曆史,它究竟懷有什麼不可告人的目的?難道它在耍我們?信念與懷疑夾雜,流諸筆端,就使得《中國男》這本書少瞭“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”的從容大氣,而顯得逼仄怪異。 餘世存寫此書之旨,顯然不在於其腰封廣告語所迫問的:“中國男人,你是哪種中國男?”而在於為今之中國男樹立一種標杆、提供一種尺度。然而時移勢易,書中的“近現代四十一位‘非常人’”,其遭遇與行止,如今僅存文本意義;他們之於今天的中國男人,或不可法,或不需法,或不足法;而餘氏枉拋心力,恐怕隻會落得個“我本將心讬明月,奈何明月照溝渠”瞭賬。 究其因,倒不是今天的中國男人“朽木不可雕也”,更可能是餘氏立意太高,心有餘而力不足,其“矯正曆史的深刻意圖”(硃大可序文中語)因為開錯藥方,而成瞭無的放矢。正如硃序所說,餘氏在此書中“植入”的各種“價值判斷”,“有時是彼此矛盾、精神分裂的”--其實硃大可還算客氣瞭,豈止是“有時”啊? 硃序提到,近年來的“民族記憶修復運動”大體有“糾史”和“釋義”兩個支係。不論是否有這個所謂“運動”,“糾史”和“釋義”應該都是史傢的份內事。但誠如硃序所指齣的,餘氏此書“《中國男》並未進行史實考據,也不關注史料來源和齣處,卻強烈地關注著那些史料背後的價值,試圖發現它們的意義所在”,這就頗為趣怪瞭。史料的齣處尚且未經考據,則其“背後”將存焉? 試舉一例,餘書“軍人第十一 吳佩孚”一節,講到: “當擠在宣武門內象房橋國會廳裏爭吵不休的參議員和眾議員們擬拆除紫禁城三大殿 太和殿、保和殿、中和殿,在其廢墟上另建議會大廈時,吳佩孚通電總統、總理、內務總長、財政總長:“ 何忍以數百年之故宮供數人中飽之資乎?務希毅力惟一保存此大地百國之瑰寶。無任欣幸。盼禱之至!”當各報刊登載瞭吳氏通電後,頌揚吳帥之聲鵲起,抨擊國會之議潮湧,故宮三大殿幸免一劫。” 似乎國會議員們是如此地委瑣不堪,而吳玉帥又是如此地力排眾議、力挽狂瀾。其實呢?相關史料並不難找,餘世存卻視而不見: 1912年初,國會參、眾兩院從南京遷北京,在宣武門象坊橋前資政院舊址辦公。因場地狹小,漸不敷使用。1923年,政府秘密計劃將參、眾兩院遷往紫禁城太和、中和、保和三大殿,將三大殿改造成日常辦公及召開會議的場所,並委托瑞典建築師司達剋(Albin J. Stark)進行故宮三殿改造設計。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有