漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] epub pdf  mobi txt 電子書 下載

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


簡體網頁||繁體網頁
陸國強 編

下載链接在页面底部


點擊這裡下載
    


想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-23

商品介绍



齣版社: 上海外語教育齣版社
ISBN:9787544623001
版次:1
商品編碼:11038017
包裝:平裝
外文名稱:Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev
開本:32開
齣版時間:2012-05-01
頁數:161##

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024



类似图書 點擊查看全場最低價

相关書籍





書籍描述

內容簡介

《漢譯英常用錶達式經典慣例》收錄漢語常用錶達式892條,提供對應的英語譯文,多配有精當的例證,且譯文地道自然,可供翻譯學習者揣摩與背誦。

目錄

A
愛莫能助
安之若素
按常識行事
黯然失色
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] 下載 epub mobi pdf txt 電子書

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] pdf 下載 mobi 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] epub pdf mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

讀者評價

評分

印裝質量都很好。

評分

書皮有點髒,還是配貨買到的

評分

不錯,,,,,,,,,

評分

我也是醉瞭 這本書沒有塑料膜封著 本身書是白色的 弄的好髒好髒 我的媽呀 我擦瞭半天 不開心。但是書本身很不錯 內頁很好 內容也很實用

評分

書是正版,發貨快,挺滿意的。

評分

好用

評分

剛拿到這本書的時候,我“嗬嗬”瞭一下,有二:1、又是“憂傷”;2、作者在自序中說不喜歡名傢推薦,但是腰封上又是“叮叮當當”的一串名字。不過看完自序又引得我繼續看下來,同樣有二:1、文辭清淡不乏細緻,映上封麵的淡綠色很有點“通感”的感覺;2、八點檔元素的傢族史。(--!好吧,“八卦”是女人的公因式。)    我覺得,這一定是個愛看電影的妹子。(--!好吧,隻有這種不著調的稱呼我纔覺得親近。)她能用輕聲細語的言辭洇暈開一個一個鏡頭感十足的畫麵,來講一個以“顛沛”為主題的故事,她說“說不齣理由”地喜歡特呂弗,那便是被他的錯總交雜的小宇宙吸引瞭去吧,她講故事也是在當導演哪。    有一個地方,我印象尤為深刻,也尤為喜歡。當她想要交待一下自己並未曾親見的上一輩的情殺事件時(P25,最後一段),你能感覺到,她像是在描繪一個電影的場景。聲音,無聲的歡樂節奏、噗通的心跳聲、嗤嗤的血管破裂聲、氣球爆裂聲、皮鞋聲;顔色,紅氣球、白色襯衣、紅色血泊;動態,心跳,血管爆裂,氣球鋪天蓋地地飄來又爆裂,皮鞋來到眼前。具有張力的音效、視覺衝擊的色彩,這都太像是電影片段瞭,“就仿佛有無數的紅氣球鋪天蓋地地朝他飄來”這又帶上一些實驗電影的感覺。對我來說,映入眼裏的是綫性排列的文字,但是流入大腦就匯成瞭立體的畫麵,看這一段實在是種過癮的體驗。大概,她把聽來的故事先在自己大腦裏電影化,再講給彆人聽吧。    除卻語言敘述上的驚喜,這其實是個實在夠壓抑的故事,封麵上“異鄉人、外來客”六個字似乎一直纏繞在這一傢人身上。作者那段陰暗公寓閉塞角落裏的童年記憶像是發瞭黴一樣,我感覺這更是因為“父親”這一角色的缺失,在這段孤單的成長史中,父親鬼魅一般偶爾齣現又不聲不響地消失,這更加放大瞭父親在這裏的影響。    想來父親真是將“顛沛”二字詮釋瞭個透徹,一路從大陸顛沛到颱灣,最後連名字都不是自己的,從這一個女人顛沛到另一個女人,最後卻在一間齣租屋裏選擇自殺。他來來去去地在找什麼?我猜,排遣漂泊旅途的孤獨感吧,像是房子之於母親,像是學業之於“我”,像是年輕姑娘之於父親,像是各種所求之物之於YMS以及其他排不上的字母的女人們,但這些又怎麼能是長久可靠的呢。這讓我想到,某次實習期間有一次外齣,迴公司的時候齣租車被吭哧吭哧地堵在立交橋上,看著前方艷名遠播的“大褲衩”我想,最後我將什麼都剩不下吧,所有的時間、熱情都投給瞭這個堵得不能再堵的“心髒”,我在這熠熠生輝的帝都是要做什麼呢?所以,在他們有空停歇的時候是不是也會想,我這一路是在做什麼,就像是河內街頭的老白人,“奇怪自己怎麼會走到人生的這一步”。溫泉洗去的憂傷,應該是獨行路途上的風塵吧,但路途一直嚮前,風塵一直不斷。    讓人覺得感動的是,最後“我”憑著父親死前的一張登機牌,逆流而上,尋找父親的最後一夜。這是最近的距離也是最遠的距離,近,是你能看其所看,聞其所聞;遠,是即便你能感到自己與他並肩站立卻仍不能感其所感。可我又覺得,這糟糕的一段路上,是父親最能充盈“我”心間的時刻,甚至比他陪伴“我”時更能感受他的存在,盡管感受得迷惑又痛苦。所幸最後,我們算是互相諒解瞭吧,盡管明知這一段父女之路上顛沛坎坷,可“我”仍願意在他的手上來到這個世界。    我們不需要彼此間分分毫毫都瞭解得很清楚,隻要一想起你便減少一些人生來路上的疑惑與孤獨,摸掉一些塵埃再上路,這大概便是父親瞭。

評分

作者的課題研究成果,對於漢譯英有幫助

評分

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024

类似图書 點擊查看全場最低價

漢譯英常用錶達式經典慣例 [Classic Examples of Converting Chinese to English in Terms of Expressions for Ev] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相关書籍


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.tinynews.org All Rights Reserved. 靜思書屋 版权所有