閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
《世界名著典藏係列:天演論(中英對照全譯本·嚴復譯文捲)》主要講述瞭宇宙過程中的自然力量與倫理過程中的人為力量相互激揚、相互製約、相互依存的根本問題。
PKEFACE
吳汝綸序
譯《天演論》自序
譯例言
PART 1
捲上導言十八篇
PART 2
捲下 論十七篇一
詞語通譯錶
買瞭好幾本書,都給瞭評價,質量不錯,到貨快。
評分非常不錯的書,中英文對照,囤瞭慢慢看。
評分哈哈?哈哈?很好很好很好很好哈哈?
評分書不錯,好!京東的書買著放心!贊!
評分到的快,服務態度好,信賴!
評分其實感覺翻譯的不是很好,看瞭一大半還沒看完,因為要寫讀書筆記所以買來看
評分讀書使人進步啊,讀紙質書更能安靜的思考,仿佛是和作者有個對話,由內而外,由錶及裏,水乳交融,得一感悟心滿足意。
評分嚴復名著,很值得一讀,價格很低,實惠不貴
評分書也寫得很好。引人思考
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有