异乎寻常而又细腻的悲喜剧……赫拉巴尔说的既是一个无名小卒的故事,也是捷克的历史,他在俯拾可得的细节里觅得生命中至关紧要的一切。
——《纽约时报》
在蒂迪尔半回忆录的叙事中,嘲讽地呈现出捷克的历史。
——《出版人周刊》
这本书的叙事节奏掌握得极为精准,每一个转折都如同精心编排的舞台剧,让人在不经意间被拖入那个特定的历史情境之中。作者对于人物内心世界的刻画,更是达到了令人拍案叫绝的地步。尤其是那些处于权力边缘却又深谙宫廷规则的配角,他们的每一个眼神、每一个不经意的动作,都蕴含着复杂的信息和未曾言明的算计。我尤其欣赏作者在描绘宏大历史背景时,如何巧妙地穿插那些微小、却极具象征意义的生活细节,比如餐桌上的礼仪冲突、或是某个角落里流传的低语。这些细节的堆叠,使得整个故事的质感非常厚重,读起来绝不是那种浮于表面的宫廷八卦,而更像是一部深入骨髓的社会剖析。那种压抑的氛围,仿佛能透过纸页渗透出来,让人在阅读过程中不自觉地屏住呼吸,生怕错过任何一丝微妙的情感波动。这本书的魅力在于其留白,它不直接给出所有答案,而是将解读的空间交给了读者,让每一个人都能在其中构建属于自己的理解和判断,这才是真正高级的文学作品所具备的特质。
评分从文学技法的角度来看,这部作品展现出了极高的成熟度。语言的运用简直是一场华丽的盛宴,时而如古老的史诗般庄重典雅,充满历史的厚重感;时而又像一把锋利的匕首,在关键时刻精准地切开虚伪的外表,直抵人性的幽暗之处。作者对于场景的构建能力令人叹服,无论是阴森的走廊、奢华却冰冷的宴会厅,还是那些充满秘密的私人书房,每一个空间都被赋予了鲜明的性格和情绪。读到某些段落时,我甚至能想象出光影在那些厚重窗帘上跳跃的景象,以及空气中弥漫着的古老香料和陈年木器的气味。这种高度的沉浸感,是很多当代小说难以企及的。而且,作者对于时间线的处理非常灵活,通过闪回和预示的穿插,使得故事的张力始终保持在临界点,使得读者在阅读过程中始终处于一种既期待又紧张的状态,生怕下一页就会迎来无法挽回的悲剧,这种叙事上的掌控力,非大家不能为也。
评分我必须指出,这本书的结构设计精巧得如同一个多层嵌套的魔方。它不像传统叙事那样线性推进,而是采用了一种环形结构,信息点在不同的章节中被反复提及,但每次出现时都因为新的视角或更多的背景信息而获得了新的意义。这要求读者必须保持高度的专注力,因为任何一个看似不重要的对话,都可能成为解开后续谜团的关键线索。我个人采取了时不时停下来回顾前文的策略,因为一旦错过了一个伏笔,接下来的阅读体验就会大打折扣。这种对读者智力的尊重和适度的挑战,是它区别于快餐式读物的最明显标志。它不是让你轻松地被故事推着走,而是邀请你加入一场智力游戏,一同去解构这个看似坚不可摧的旧秩序。这种互动性,让阅读过程本身变成了一种积极的、充满发现的体验,而不是被动的接受。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“忠诚”这个主题进行了极其深刻且多维度的探讨。它没有提供一个简单的二元对立的答案,而是将忠诚置于一个极端复杂的道德天平上进行衡量。读完之后,我常常会陷入沉思:什么是真正的效忠?是盲目的服从,还是带着清醒的批判去谏言?书中塑造的几位核心人物,他们对各自信念的坚守,无论其出发点多么崇高或卑劣,都让人在痛恨之余,产生一种复杂的共情。尤其是有几处情节,涉及到个人命运与国家大义的冲突,作者的处理手法是如此的微妙,让人难以用“对”或“错”来简单概括。它迫使读者跳出自己固有的道德框架,去理解在那个特定时代背景下,个体为了生存和理想所付出的代价。这种对人性深渊的无畏探索,使得这本书的价值远远超越了一般的历史小说范畴,它更像是一部关于权力、背叛与救赎的哲学寓言。
评分从情感冲击力上来说,这本书的后劲非常大。虽然它表面上描绘的是宫廷的繁华与冷酷,但其内核却是关于青春的逝去和理想的幻灭。那些年轻的侍从,他们带着最初的憧憬和天真进入这个权力漩涡,随着故事的推进,我们目睹着他们的理想是如何被一点点磨平,最终被现实的铁律所吞噬。作者没有用煽情的语言去渲染悲剧,而是通过人物眼神中逐渐积聚的疲惫和麻木来体现。特别是结局处理得非常高明,它没有提供一个圆满的句号,更像是将故事的主人公放在一个永恒的、充满不确定性的黄昏之中。这种收尾方式,反而给了读者更广阔的回味空间,让人在合上书页之后,依然能感受到那种挥之不去的苍凉感,仿佛自己也成为了那个历史长河中,见证了太多兴衰却无能为力的旁观者。
评分送货很快,态度不错,还会选择京东。
评分“你是说,王式王大人请你来的?”
评分捷克的优秀作家,赫拉巴尔的代表作,译者是星灿
评分赫拉巴尔的作品大多描写普通、平凡、默默无闻、被抛弃在“时代垃圾堆上的人”。他对这些底层人物寄予同情与爱怜,并且融入他们的生活,发现他们心灵深处的美。他的小说是最具捷克味的作品。
评分请注意,我现在要给诸位讲些什么。 我一来到金色布拉格旅馆,我们老板便揪着我的左耳朵说:"你是当学徒的,记住!你什么也没看见,什么也没听见!重复一遍!"于是我说,在这里我什么也没看见,什么也没听见。老板又揪着我的右耳朵说:"可你还要记住,你必须看见一切,必须听见一切!重复一遍!"于是,我惊讶地重复了一遍说我将看见一切,听见一切。就这样,开始了我的工作。每天早上六点钟,我们就来到大堂,接受一次小小的检阅。旅馆经理驾到。地毯的一边站着餐厅领班和所有服务员,最后一个是我,一个干巴小个儿学徒。另一边站着厨师、客房服务员、厨房打下手的、勤杂工和洗碗工。我们的老板,经理先生打我们身旁走过,检查我们的衬衫和礼服,看我们的领子是否干净,燕尾服上有没有油污,扣子掉没掉,皮鞋亮不亮,他还弯下身来闻一闻,检查我们是不是洗了脚,然后说:"你们好,先生们!你们好,女士们!"于是,我们便不能再跟任何人闲扯了。餐厅服务员们教我怎样将刀叉包在餐巾里。让我打扫烟灰缸。每天我还得清洗装热香肠的铁皮盒子,因为是由我到火车站去叫卖热香肠的。全套活计都是那个已经不再当学徒、成了正式工的人教给我的。哎呀呀,他为了能到火车站去叫卖香肠,可真没少求人家。最初,我对这一点感到有些不解,到后来我就明白了。我最爱干的就是到火车站去向车上的乘客卖香肠这档子差事了。有好几次,我的香肠以一克朗八十哈莱士捷克硬币,一百哈莱士为一克朗。一对卖给人家,可乘客们只有一张二十克朗,有时甚至五十克朗的钞票,而我又没有那么多零钱找给他。即使有,我也只顾继续往下卖,直到乘客们纷纷上车,从窗口探出头,伸出手来让我找钱。我先把热香肠放好,然后在兜里翻找零钱。乘客们大声嚷嚷,说钢镚儿不用找了,把纸币找给他们就行。我却磨磨蹭蹭地在兜里找纸币。哨声响了,我才慢慢掏出该找给乘客的纸币。可是,火车已经徐徐开动。我追在火车后面跑,举着钱,眼看着他的手指就要触着纸币了。有一个人探出一大截身子,以致不得不让人拽住他的腿。还有一个人,他探在窗外的脑袋眼看要碰着站台的柱子,可是后来,他伸着的手指很快离我远去。我气喘吁吁地站在那里,手里捏着纸币。这可就是我的了!很少有旅客回来索取过这些钱。
评分勋章券购买,划算,这次活动的书挺多,大爱呀,期待双十一
评分站着睡的马被这么一撞,猛然惊醒,眼神看起来像是受到极度的惊吓。驴子又再次冲撞,这次连其他两匹也被吓醒。大概是为了抗议驴子的暴行,三匹马惊慌地嘶鸣了起来,前后蹄躁动不安地踢着马厩的墙壁。此时,不知道从哪里传出阵阵的焦臭味,而且还冒出了烟。
评分真是很好看的小说
评分赫拉巴尔早起的代表作,喜欢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有