內容簡介
《歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》共選取瞭21個歐洲知識産權領域的典型案例,第一編11個案例,第二編10個案例,其中大部分源自德國法院。歐盟法院對這些案例的判決在一定程度上創設瞭歐盟知識産權案例審理的判例法。所選案例結閤瞭案情、法院判決和觀點,以及相關評論,並有編譯者的點評。需說明的是,《歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》的翻譯並非完全依照原文,作為參考,《歐洲知識産權典型案例(漢英雙語)》將所選案例的英文原文摘編附錄於後,可供讀者參閱。
讀者對象:知識産權領域的科研人員和實務工作者,以及普通大眾。
目錄
引言:判例在歐盟和中國知識産權法律體係中的地位和作用
第一編
案例一 Magill案:關於歐盟知識産權領域中的反壟斷訴訟
案例二 IMS案:關於著作權的反壟斷規製
案例三 Phil Collins案:關於在著作權和鄰接權方麵適用非歧視原則
案例四 Windsurfing案:關於地理名稱可以被注冊為商標的條件
案例五 Dyson案:關於形狀是否可以注冊為商標
案例六 阿森納商標案:關於商標的基本功能與商標侵權
案例七 Monsanto Technology LLC案:關於保護包含或由基因信息構成的産品的專利保護範圍
案例八 “Spundfass標準”案:關於反壟斷法下對專利授予強製許可的條件
案例九 橙皮書標準案:基於反壟斷法的強製許可辯護
案例十 Kirin Amgen案:關於專利保護範圍中的等同原則
案例十一 Catnic案:關於專利保護範圍和專利侵權認定標準
第二編
案例一 電子支付係統案:關於計算機實施發明的專利性
案例二 草酸依地普侖案:關於新穎性和效果顯著性的判決
案例三 二極管照明裝置案例:關於專利的創造性步驟
案例四 底部分離裝置案:關於專利說明書的解釋
案例五 變速輪轂案:關於在專利說明書解釋中專傢的職責
案例六 煎鍋案:關於專利侵權中對爭議實施例的審核
案例七 Formstein案:關於專利保護範圍和等同原則
案例八 Schneidmesser I案:關於專利保護範圍
案例九 Flugelradzahler案:關於權利用盡以及間接侵權
案例十 Klinischche Vsrsuche II案:關於研究豁免
精彩書摘
在這種情況下,也許正如上訴法院所說,錶6是“發明的核心”,但它不是發明本身。一項發明應該是一個實際的物體或者過程,而並非是關於客觀世界的信息。在本案法官看來,這符閤支撐專利法的國傢和發明者之間的社會契約。國傢有義務嚮發明的專利所有權人及時提供有助於發明實現的必要信息。這個信息的公布不僅是為瞭讓其他人在專利過期之後使用該發明。如果這是全部的話,發明人也許還可以被允許在專利有效期內完全保密。所以這個做法同時也為瞭讓任何人在不侵害權利要求的前提下立即使用利用這些信息。專利有效及存續的規定是進一步研究的重要信息來源,這從這個案件專利的規定中大量涉及的閱讀來源可以看齣。當然,在某些情況下,一個專利所有權人可以在對某産品或工序權利要求時采用非常廣泛的解釋方法,以至於在實踐中他所公布的信息完全不能被使用,甚至是在不侵權的形式下取得重要的進展。不能像這樣給他一個信息使用的專屬權。
10.新技術
Amgen公司辯稱的關於解釋的影響是,權利要求1應被理解為包括任何DNA序列,無論是外源性或內源性,它體現在對任何形式的DNA重組技術應用並錶達EPO。這本來是很容易的一個說法。而規範是否對此足以支持,從以任何形式的DNA重組技術來錶達這個角度上來說,則是另一迴事,本案法官將在之後處理有效性這個話題時進一步解釋。但專業人士(在本案法官看來,此人必須假定知道專利的基本原則)可能會想到,權利要求會受到現有技術的限製,因為對充分性的懷疑,而不是因為對未來可能的發展缺少遠見。Amgen公司在1983年就已充分意識到基因重組技術的迅猛發展,人工同源重組已在細菌和酵母細胞中得到使用,而且其在哺乳動物細胞中的使用被認為是可達到的目標。
……
前言/序言
知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語) [Leading Court Cases on European Intellectual Property] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語) [Leading Court Cases on European Intellectual Property] 下載 epub mobi pdf txt 電子書
知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語) [Leading Court Cases on European Intellectual Property] mobi pdf epub txt 電子書 下載 2024
評分
☆☆☆☆☆
整體不錯,但是翻譯的一般,不夠嚴謹!案例選得不錯,還是需要有相當強大的英語,法律基礎纔適閤看,
評分
☆☆☆☆☆
整體不錯,但是翻譯的一般,不夠嚴謹!案例選得不錯,還是需要有相當強大的英語,法律基礎纔適閤看,
評分
☆☆☆☆☆
內容一般,沒想象中的好
評分
☆☆☆☆☆
整體不錯,但是翻譯的一般,不夠嚴謹!案例選得不錯,還是需要有相當強大的英語,法律基礎纔適閤看,
評分
☆☆☆☆☆
內容一般,沒想象中的好
評分
☆☆☆☆☆
很滿意
評分
☆☆☆☆☆
很滿意
評分
☆☆☆☆☆
內容一般,沒想象中的好
評分
☆☆☆☆☆
整體不錯,但是翻譯的一般,不夠嚴謹!案例選得不錯,還是需要有相當強大的英語,法律基礎纔適閤看,
知識産權叢書:歐洲知識産權典型案例(漢英雙語) [Leading Court Cases on European Intellectual Property] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024