雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
發表於2025-03-18
雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
《雙語譯林·壹力文庫:包法利夫人(漢英對照)》被譽為世界十大文學名著之一。其他名著還有司湯達的《紅與黑》和巴爾紮剋的《幻滅》。這三部法國小說都是批判現實主義的傑作。司湯達的現實主義錶現在他對人物內心世界的深刻分析上;巴爾紮剋的現實主義錶現在他對當時法國社會的細緻描繪上。但他們的作品都帶有濃厚的浪漫主義色彩:司湯達寫的是體現時代精神的英雄、超群齣眾的人物,用的是判斷性的概括或推論式的心理分析方法;巴爾紮剋寫景物是現實主義的,寫人物就摻雜瞭浪漫主義的因素,寫事件卻幾乎全是浪漫主義的手法,用的是誇張的修飾語和高級形容詞。《包法利夫人》的作者福樓拜和他們不同:他寫的是平庸的人物和平淡無奇的生活,但他用的藝術手法卻能點石成金,化腐朽為神奇;他通過個性化的語言來描寫人物,用浪漫主義的語言來展示浪漫主義的個性,使浪漫主義也成為瞭現實主義的一部分。
雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] 下載 epub mobi pdf txt 電子書雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] mobi pdf epub txt 電子書 下載 2025
雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] epub pdf mobi txt 電子書 下載價格便宜,質量很好,書架上必備
評分書挺好看的,很滿意
評分許淵衝翻譯的,讀起來很容易懂。挺好的。比起那種半白話翻譯的版本好理解。隻是這裏可以知道“他”、“她”的區彆,半白話版本,不去區分男女,統一都是“他”,看著很纍。感謝京東快遞的,服務依然熱情周到。
評分評分
評分
不錯的經典書籍,值得擁有
評分書的質量不錯,許淵衝的譯文不如他的翻譯理論精彩,不知他的譯文是從法語翻過來的還是從英文翻過來的。
評分如果為瞭職稱、為瞭名利真正來比教學水平,比綜閤素質,應該不算是什麼腐敗的事情。腐敗的是,在學校裏混的一小撮人,教學思想落後,教學方法陳舊,對孩子的思想動態、道德品質、安全意識漠不關心,對教學、科研更是不屑一顧,職稱、名利卻樣樣想通過各種手段與彆人“平起平坐”,甚至要“高人一籌”。更有甚者,自譽“與世無爭”,視一切為糞土,除瞭生兒育女、相夫教子,隻求度日、退休、安度晚年,同樣置學生的學業、人格發展於不顧……迴首一生竟想不齣到底做瞭哪些真正有益、有意義的事!
評分喜歡?,快遞給力,好評?
雙語譯林:包法利夫人(附英文原版書1本) [Madame Bovary] epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025