拿到这本书的时候,我对里面的内容充满了好奇。毕竟是关于“戏剧技巧”的,我希望能从中学习到一些舞台上的实战经验,或者至少是能对剧本的结构和人物塑造有一些更深入的理解。然而,当我翻开第一页,映入眼帘的却是对古希腊悲剧起源的冗长论述,这让我有些摸不着头脑。接着,作者花了大量的篇幅去探讨莎士比亚时代剧场的社会背景,各种晦涩难懂的术语和引经据典让我感到非常吃力。我本以为会看到一些关于如何设计舞台布景、如何调动演员情绪的实用指导,结果发现这本书更像是一本历史文献或者学术专著。书中对现代戏剧的探讨几乎可以忽略不计,大部分内容都停留在对经典文本的解读上,而且解读的角度非常理论化,缺乏实际操作的指导性。比如,书中花了三页纸来分析一个特定的比喻在某个特定场景中的象征意义,但我更想知道的是,在实际排练中,演员该如何将这种象征意义转化为具体的肢体语言。总的来说,这本书更适合戏剧研究者进行理论探讨,对于想要提升自己舞台表现力的实践者来说,可能不太对胃口,读起来略显枯燥和沉闷,信息密度不高,节奏把握得也不够好,总是在一些不那么关键的细节上纠缠不清。
评分这本书的“厚度”似乎更多来自于篇幅的堆砌,而非内容的密度。我发现很多观点都是反复出现的,只是换了不同的措辞和例子来表达同一个意思,这无疑拉长了阅读时间,却没能增加我的知识储备。比如,“真诚的力量”这个主题,可能在不同章节以“内在的真实性”、“情感的流露”等名义出现过好几次,每次都伴随着对某位已故艺术家的长篇描述,但关于如何指导一个演员进入并维持这种“真诚状态”的具体方法论,始终没有给出清晰的步骤。我更想看到的是关于排练技巧的讨论,比如如何通过即兴练习来打破演员的表演惯性,或者如何通过镜头感来调整舞台走位,这些更具操作性的内容在这本书中几乎是找不到的。它给我的感觉,更像是一本“戏剧鉴赏手册”的加长版,侧重于提升读者的鉴赏品味和理论认知,而不是赋予他们创造和表演的能力。对于那些渴望在台前台后有所突破的人来说,这本书提供的燃料太少了,更多的是一些华丽的装饰。
评分坦白说,这本书的阅读体验是令人沮丧的。我希望它能像一本工具书一样,结构清晰,重点突出,让我能随时查阅到我需要的“招式”。但这本书的结构松散得厉害,章节之间的逻辑关联性不强,很多地方像是把不同时期写的零散笔记拼凑在一起。更让我抓狂的是,书中频繁引用了许多我根本不熟悉的外国理论家的观点,却没有对这些观点进行充分的解释或消化,直接扔给读者去自行理解,这对于非专业出身的戏剧爱好者来说,门槛设置得实在太高了。我花了很大力气去理解那些复杂的概念,结果发现它们对实际的舞台操作帮助微乎其微。比如,书中花了整整一个章节讨论“间离效果”的历史发展,但对于如何在现代小剧场中有效制造这种效果,却只是一笔带过,用了一个非常模糊的“要保持清醒的距离感”来概括。这就像是教人做菜,却只告诉你食材要新鲜,却不教火候和调味。如果作者能更注重实用性和可迁移性,而不是沉溺于晦涩的学院派探讨,这本书的价值或许会高出不止一个档次。
评分这本书给我的整体感觉就是“空泛”。我期待看到的是一些具体、可操作的“技巧”,比如如何处理高潮部分的节奏变化,如何有效地利用舞台空间进行调度,或者是一些关于声音和灯光在烘托气氛中的巧妙运用。但这本书里,这些期待基本都落空了。它更像是在阐述一种非常抽象的“美学观”,用一种非常文学化的语言来描述“戏剧的本质是什么”。很多段落读完后,我需要反复回味,试图理解作者到底想表达什么,但最终往往只留下一些模糊的印象,没有形成清晰的知识点或者可以立刻应用的工具。书中充斥着大量的哲学思辨,作者似乎更热衷于探讨“艺术与生活的关系”,而不是“如何让一场戏演得更精彩”。举个例子,当提到“冲突的构建”时,作者并没有给出构建有效冲突的具体步骤或常见模式,而是用一系列排比句来赞美冲突在人类精神世界中的重要性。这种写作方式,虽然在文字上显得华丽,但对于需要快速上手提升技能的读者来说,无疑是一种折磨。我感觉自己像是在听一场冗长的学术讲座,而不是在学习一门实用的技艺。
评分我花了数周时间才勉强读完,过程中的体验可以说是“挣扎”。这本书的叙事腔调非常严肃,仿佛每一个字都承载着沉重的历史使命感,这使得阅读过程缺乏必要的轻松感和探索欲。我尝试去寻找一些关于灯光设计与场景转换的关联性分析,或者关于如何处理复杂群戏调度的小窍门,但这本书对此类技术层面的讨论避之唯恐不及。它更像是一部理论家的“自白录”,充斥着作者个人的审美偏好和对某种特定表演风格的推崇,将这种偏好包装成普适性的“技巧”。如果读者的喜好与作者高度契合,或许会觉得如获至宝;但对我这种寻求更全面、更多元化技巧指导的读者来说,这本书的局限性太明显了。它提供了一个非常狭窄的窗口去观察“戏剧”,而我期待的是一扇能望见广阔舞台的落地窗。最终,我合上书本时,感觉自己对戏剧的历史和哲学思考或许加深了一点,但对于如何将一个剧本成功搬上舞台,我依然感到一片迷茫,甚至因为过度理论化而感到更加困惑。
评分“上帝!至高无上的主啊!宇宙的圣灵啊!我内心深处感受到伟大的、真正的、不朽的一切重大原则——我相信上帝的存在,因为我必定来自比我周围的东西更高级的事物——我即将和您的本质重新结合了。”在给丈夫的告别信中,她写道:“原谅我,我尊敬的和引以为荣的丈夫,原谅我毅然结束了我奉献给你的生命。相信我,我爱生命,更因为你的不幸而爱你,如果能允许我分担你的不幸的话。现在,由于我的死亡,你将从徒劳无益的悲痛中解脱出来。”
评分书籍很正,还没有看,送货速度快!
评分近年我国电视剧行业蓬勃发展,每年都有几部收视率极高的佳作出现,这是毋庸置疑的。但对于中国这么大的市场来说,仅有这几部佳作还远远不够,众多卫视频道为了提高收视率,不得不为几部电视剧的首播权互打破头。长期以来,电视剧佳作的供应远远少于需求。那么,为什么此类佳作不能大量生产呢?这与中国电视剧创作方式有极大的关系。与美国电视剧工业化生产相比,中国电视剧生产还停留在作坊阶段。从电视剧的特点来说,编剧是创作的核心成员,在美国电视剧的生产体系中,编剧是一个集体创作的过程。众多编剧一起讨论剧情走向、人物定位、细节处理等等,在编剧阶段就形成了一个商业化的制作模式,源头上形成了能够大量生产的制作模式。而中国电视剧的编剧创作依然停留在个人创作阶段,也就是策划会开过以后,拿到题材的编剧独自去创作剧本。或者由主编剧做好故事大纲,把具体故事分给其他“枪手”去写。不论是编剧自己独立完成,还是做好大纲分给若干“枪手”完成,在故事构架的重要阶段,还是由一个编剧独立完成。这种编剧模式决定了剧本的质量严重依赖于编剧的个人能力而非市场化运作。而中国保证收视率的编剧就那么几位,无论给他们多高的酬劳都不可能大量生产。这使得中国电视剧的发展的命运决定在少数优秀编剧手中,类似于小成本电影极度依赖导演的运作模式。这种作坊模式的形成原因在于剧集的投资方没有承担研发与构建商业创作模式功能,而是把它抛给了编剧,依赖编剧的个人能力去研发、创作一部电影。但优秀编剧就那么几位,他们的数量相对整个中国电视剧产业是稀缺的。
评分书本值得一看,不错!!
评分小仲马在二十岁想写他的第一个剧本,便问父亲当好编剧的秘诀。大仲马回答:第一幕要清楚,最后一幕要简短,随处要令人感兴趣。
评分翻译质量不错,内容也比较实用,很受用。
评分表一
评分当罗兰夫人给她挚爱的欧朵拉写信时,母爱的情感喷薄而出:“原谅我,亲爱的孩子,我可爱的女儿,你文雅的形象深深地印在我心中,有关你的每一件往事都动摇着我坚定的决心,如果你温柔的母亲能够留在人世来教导你、守护你的话,她绝不会把你无助地留在人世间。”
评分第二章 少女时代
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有