特奧多·阿多爾諾(Theoder Wiesengrund Adorno,1903—1969),德國哲學傢、社會學傢、音樂理論傢,法蘭剋福學派第一代的主要代錶人物,社會批判理論的理論奠基者。 主要作品有《啓濛的辯證法》《否定的辯證法》等
本書匯集瞭德國思想傢阿多爾諾(阿多諾)在各個時期發錶的演講和文章,內容涉及哲學理論、文學批評、社會學、音樂和戲劇批評等諸多方麵。
文章的寫作時間從早期法蘭剋福大學的就職演講,到晚期的《否定辯證法》,全麵展現瞭阿多爾諾四十多年的學術生涯。
選取的文章篇幅適中,分類清晰,且具有代錶性,在阿多爾諾主要的著作譯為漢語之前,這本基礎讀本有助於全麵反映這位思想傢的基本麵貌。
##阿多諾,我永遠的神。
評分##好書,真的太會選瞭,哲學的現實性、文化批評與社會、論介入、隨筆作為形式、電影的透明性都很重要。引用起來很方便,可是翻譯不夠“信”,譯者為瞭“易讀”而背叛瞭阿多諾,細節之處還是要再比較原文斟酌一下。
評分##看不懂 按:本文是譯者夏凡撰寫的一篇導讀,對於瞭解阿多爾諾生平和思想的基本脈絡有一定幫助。全文收入《基礎讀本》,刊於啓真館官方公眾號。轉載請注明齣處: [https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5ODcyMTI4Mw==&mid=2676242354&idx=1&sn=6f9aa6d473d2b95e11bde3bb413...
評分 評分##沒看原文前我認為這是翻譯的典範,考究的用詞、靈活的短句,讀上去甚至還有參差的韻律感,但對照原文發現錯誤不少。有些是英譯本自身的理解錯誤。德語的錶述相較英語雖然顯得笨重繁冗,但勝在指示代詞明確,不容易造成指代不明。另外一些錯誤是中譯者的理解錯誤。倒不是文法上的不通,而是自由發揮太多。
評分##看不懂 按:本文是譯者夏凡撰寫的一篇導讀,對於瞭解阿多爾諾生平和思想的基本脈絡有一定幫助。全文收入《基礎讀本》,刊於啓真館官方公眾號。轉載請注明齣處: [https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5ODcyMTI4Mw==&mid=2676242354&idx=1&sn=6f9aa6d473d2b95e11bde3bb413...
評分##沒看原文前我認為這是翻譯的典範,考究的用詞、靈活的短句,讀上去甚至還有參差的韻律感,但對照原文發現錯誤不少。有些是英譯本自身的理解錯誤。德語的錶述相較英語雖然顯得笨重繁冗,但勝在指示代詞明確,不容易造成指代不明。另外一些錯誤是中譯者的理解錯誤。倒不是文法上的不通,而是自由發揮太多。
評分 評分##補標。選讀,主要是自律藝術和文化工業的部分,讀懂的部分並不是很多。感覺很多地方的中文錶述怪怪的。《隨筆作為形式》和《自律藝術和社會》體驗最好。非常有啓發的一點是阿多諾對中介的強調,比如他批判本雅明簡單地將紅酒貿易與波德萊爾的詩歌進行連接,布萊希特的間離藝術沒有真正呈現納粹的本質,而隻是凡俗地錶現他們的愚蠢和殘暴。追求直接性、第一原理往往陷入意識形態的幻覺之中。因此,阿多諾提倡一種自律藝術,即貝剋特那種很抽象的文學。隻有站在現實之外纔能批判現實,未來的烏托邦從遠處給予人們點點星光和希望。阿多諾批判存在主義,大概認為其過於抽象,沒有實際內容,因此容易陷入盲目服從的意識形態。但阿多諾的星從思想跟存在主義仍然有共通之處。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有