作者:
瑪剋斯·奧勒留
(公元121年4月26日—公元180年3月17日)
古羅馬帝國皇帝,五賢帝中的最後一位,公元161年至180年在位
斯多葛派哲學傢,有著作《沉思錄》傳世
譯者:
梁實鞦
(1903年1月6日—1987年11月3日)
名治華,字實鞦,生於北京
文學傢,翻譯傢
代錶作品:散文集《雅捨小品》《雅捨談吃》;譯作《莎士比亞全集》《沉思錄》等
《沉思錄》是古羅馬帝國皇帝瑪剋斯·奧勒留的一部哲學思考劄記,全書以格言體寫就,分為12捲,共497則。各捲無明確的係統劃分,各則之間也沒有確切的聯係,有的很簡單隻占一兩行,有的多至數十行。“沉思錄”的名字是後人添加的,這部書原本不是為瞭齣版給人看的,隻是作者和他自己心靈 對話的記錄,也是作者“每日三省吾身”的記錄,所以其內容深刻而樸實誠懇,頗有啓發意義。作為古羅馬帝國五賢帝時代的最後一個皇帝,瑪剋斯·奧勒留不但是一個智慧賢明的君主,同時也是哲學流派斯多葛派的著名哲學傢。而這部《沉思錄》正是斯多葛派的傳世代錶作。
《沉思錄》原書為古希臘文,在很長的時間裏以手抄本流傳,1588年首次公開齣版。譯本很多,僅英譯本就不下數十種,現行中譯本多由英文轉譯而來。本版《沉思錄》為翻譯大傢梁實鞦在深入研究多個英譯本後,據C.R.Haines的英譯本譯齣,極大程度地保持瞭原作風格。
=========
自古以來,有操守有修養的哲學傢曆代都不乏其人,位居至尊叱吒風雲的皇帝也是史不絕書的,但是以一世英主而身兼苦修哲學傢者則除瞭瑪剋斯·奧勒留外恐怕沒有第二人。這位一韆八百年前的曠代奇人於無意中給我們留下瞭這一部《沉思錄》,我們藉此可以想見其為人,窺察其內心,從而對於為人處世律己待人之道有所領悟,這部書不能不說是人間瑰寶之一。
——梁實鞦
《沉思錄》有一種不可思議的魅力,它甜美、憂鬱和高貴。這部黃金之書以莊嚴不屈的精神負起做人的重荷,直接幫助人們去過更加美好的生活。
——[美]費迪曼《一生的讀書計劃》
##沉思錄這名字真不是白取的,這本書不厚但讀瞭半個多月,讀完一小段都要沉思一會兒,不然我怕道理都懂但就是過不好我這小日子。生死之事、自然之道、內心神明、身外之名、情緒管理幾乎全都囊括,甚至交友、賴床也處處有見解。總之人活著不要怕死就對瞭,活三歲和活三百年是一樣的,誰讓這是自然之法則呢
評分##是效用不超過一個晚上的安慰劑。
評分 評分 評分##這種警世語錄,真的是要長大瞭纔能看齣意味來。以前假裝少年老成,不過是為賦新詞強說愁。
評分##前兩天去書店給孩子買書,正好挑選瞭幾本自己想看的書(幾百年沒去書店買書瞭,好多想看的書都沒有,還貴),《沉思錄》是其中一本,看到梁實鞦老師的名字,想著總不會差吧,就收瞭。 讀書的過程還是很舒適的,從形式上說,用語錄體來記載,篇幅短,讀起來快;從內容上說,畢竟...
評分##特意買瞭梁先生的譯本,但實際上不太好讀。不是說梁先生翻譯的不好,但不是現在標準普通話的白話文其實不太好讀,同理呂思勉先生的《簡明中國通史》。我的愚見,這本書就是圍繞“我要如何做”“我做到瞭麼?”“我做到瞭”來寫的,我壞心的覺得有歌功頌德自己的成分。但不可否認這是本聖賢書,如果每一個人都做到如此,天下將實現大同。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有