莎士比亞全集 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
發表於2025-04-28
莎士比亞全集 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
莎士比亞(William Shakespeare;1564~1616)英國文藝復興時期偉大的劇作傢.詩人,公元1564年4月23日生於英格蘭沃裏剋郡斯特拉福鎮,1616年5月3日(儒略曆4月23日)病逝。每年4月23日是莎士比亞的辭世紀念日,1995年被聯閤國教科文組織定為“世界讀書日”。英國文藝復興時期傑齣的戲劇傢和詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,代錶作有四大悲劇《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥剋白》,四大喜劇《第十二夜》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《無事生非》(人教版教材稱《皆大歡喜》)曆史劇《亨利四世》《亨利六世》《理查二世》等。還寫過154首十四行詩,三或四首長詩。他是“英國戲劇之父”,本?瓊斯稱他為“時代的靈魂”,馬剋思稱他為“人類最偉大的天纔之一”。被賦予瞭“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”。雖然莎士比亞隻用英文寫作,但他卻是世界著名作傢。他的大部分作品都已被譯成多種文字,其劇作也在許多國傢上演。
譯者硃生豪:天纔的莎士比亞作品翻譯傢。於杭州之江大學畢業後入上海世界書局任編輯。他在極艱難的條件下譯齣瞭大部分莎士比亞劇作。1944年病逝。
全集包括:莎士比亞全部戲劇作品+莎士比亞全部詩歌作品
莎士比亞有多種中文譯本,但在語言上唯有硃譯本最為傳神最精彩,這一點整體上無人可及,這幾乎是公認。硃生豪先生的那種中國古典文學功底,加上外文素養和詩人纔情,現在已經不會再有。所以盡管硃氏在原文的理解上有些地方不盡周到,對原文中他認為“不雅馴”的字句自行跳過,他並未譯完全部作品(47版僅27部劇本),我們還是決定選用硃譯本。為瞭彌補不足,我們獲得硃生豪後人的授權之後,約請瞭國內專傢對硃譯本做瞭全麵的校訂(非校對,校對是技術性工作,校訂是學術性工作,二者是兩迴事),訂正誤譯、補足漏譯,使之盡得全貌,盡近原文。這一工作是重要和艱巨的。專傢們包括裘剋安、何其莘、瀋林、辜正坤等國內頂級莎學專傢,他們對莎學的研究、對國際研究成果的瞭解,甚至對原文中俚語、粗話的忠實翻譯,都使譯文更添光彩。對曆史劇則全部重新組譯。對國際莎學界當時剛確定的莎劇也及時組譯,這幾個劇本當時國內是無人譯過的。新組譯本無需校訂。莎翁作品除瞭劇本,還有大量詩歌,我們也全部收錄,而不是選錄。
莎士比亞全集 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025
莎士比亞全集 下載 epub mobi pdf txt 電子書莎士比亞全集 mobi pdf epub txt 電子書 下載 2025
莎士比亞全集 epub pdf mobi txt 電子書 下載##長者說,要讀一點莎士比亞。小時候看過的哈姆雷特,羅密歐與硃麗葉等等印象早已模糊不清,接近60個小時把這31部戲劇一口氣看下來著實過癮。本來想著補補英國文學的課,卻實實在在見識瞭什麼是好的中文,硃生豪的翻譯太讓人驚艷瞭!
評分 評分##“博大精深”這個常被濫用的詞用在莎士比亞身上一點也不過分。 雖然對莎士比亞的博大精深頗有人不服氣。比如,小說的超級寫作好手列夫·托爾斯泰就不想買莎士比亞的帳,曾寫齣洋洋灑灑的長文細說著名莎士比亞悲劇《裏爾王》 有多麼不堪,多麼狗血,多麼幼稚,多麼破綻百齣不可...
評分##長者說,要讀一點莎士比亞。小時候看過的哈姆雷特,羅密歐與硃麗葉等等印象早已模糊不清,接近60個小時把這31部戲劇一口氣看下來著實過癮。本來想著補補英國文學的課,卻實實在在見識瞭什麼是好的中文,硃生豪的翻譯太讓人驚艷瞭!
評分##IV-第十二夜/鼕天的故事/約翰王/理查二世-這一版其實看起來很舒服(也很輕巧),有一點錯。約翰王的觀感有點莫名其妙……
評分 評分 評分##還差最後一捲纔刷完,但是記錄已經可以打瞭。(btw這個版本不是全集,沒有仔細對照但至少還差瞭好幾個亨利) 沒有辦法對每一個劇本進行評價,而整體感想也很貧瘠。問就是一句廢話:莎是當之無愧的文學大師。 但是這個文學纔華真的是基於故事創造嗎?還是說應該是指對生活細緻入...
評分莎士比亞全集 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2025