查尔斯·亚瑟(Charles Arthur),《卫报》资深科技编辑。他在科技领域有长达25年的报道经验,并多次采访过比尔·盖茨,拉里·佩奇,斯蒂夫·乔布斯等人。
1998年,数码世界初具雏形。
至此以往,大浪淘沙。随着IT产业的迅猛发展,涌现出了以苹果、谷歌、微软为首的行业巨头。它们为争夺数码世界不同分支的霸主地位而争斗,包括搜索技术、移动音乐、智能手机和平板电脑市场。它们可利用的武器包括硬件、软件以及广告。同时,它们要赌上的则是公司的声望,当然,还有我们的未来。然而,无论在产品创新还是在战略优势上,这些企业彼此竞争、彼此砥砺,推动了行业的良性发展。
苹果、谷歌和微软在较量之中,最终形成了自己杀手锏:
苹果擅长设计,具有控制着软件和硬件的垂直模式,并且将客户体验做到了无人能企及的极致。
谷歌专注于提供快速、高效的解决方案,并运用其数据分析能力做出决策,常常让竞争对手措手不及。
微软依靠高质量的程序处理能力,在软件开发方面所向披靡,不断拓展搜索以及音乐的新市场。
《卫报》首屈一指的科技记者多次采访过斯蒂夫·乔布斯、拉里·佩奇、比尔·盖茨等行业领袖,并独家采访过这些公司的前员工和现任员工。始于20世纪90年代末,终于史蒂夫·乔布斯之死,本书涉及了数字战争发展的各个阶段。作者用通俗易懂的语言,详实地分析了三家公司不同的文化理念,也评估了各家公司的获胜领域。数字战争风险之高,不仅由于赢家可以获得巨额利润,同时也有机会掌控其他领域,赶走现有对手,并决定未来走势。
##不是我们慢,是时代变化太快
评分##本书记录了从1998年到2011年,微软、谷歌、苹果三家全球一流IT公司之间的纠结;围绕搜索、数字音乐、智能手机、平板电脑四大产品讲述三家公司文化基因的深度区别,以及以此基础上的战略方向和战术打法。 1、微软对于平板电脑的思路:一台PC可以产生50美元授权收入,40美元净...
评分##科技界的历史,有空可以看看。不过我对这些纷争已经看的很淡了,这种叙事类的书我还是少看为好
评分 评分##不能再烂。 翻译者完全是外行,用来形容google的时候反复提到“网站每天受理xxx个问题”,我就奇怪了这个“问题”究竟是什么,google难道是百度知道吗?细想一下翻译者肯定是把query取第一义直接拿来用了。文中这中驴头不对马嘴的翻译到处都是,看到一半的时候果断放弃。
评分 评分##几家巨头之年的争斗,互联网还真是血雨腥风啊。翻译懒得吐槽了,错别字和莫名其妙的地方一大堆。
评分##几家巨头之年的争斗,互联网还真是血雨腥风啊。翻译懒得吐槽了,错别字和莫名其妙的地方一大堆。
评分##不能再烂。 翻译者完全是外行,用来形容google的时候反复提到“网站每天受理xxx个问题”,我就奇怪了这个“问题”究竟是什么,google难道是百度知道吗?细想一下翻译者肯定是把query取第一义直接拿来用了。文中这中驴头不对马嘴的翻译到处都是,看到一半的时候果断放弃。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有