袁筱一:法語語言文學專業博士,現任教於華東師範大學法語係。主要譯作有《一個孤獨漫步者的遐想》(盧梭著)、《杜拉斯傳》(勞拉·阿德萊爾著)、《生活在彆處》(米蘭·昆德拉著)、《阿涅絲的最後一個下午》(弗朗索瓦·裏卡爾著)、《法蘭西組麯》(伊萊娜·內米洛夫斯基著)等。
什麼樣的作傢是法國現代經典作傢?現代經典作品的定義是什麼?
薩特,波伏瓦,加繆,杜拉斯,羅蘭·巴特,薩岡,羅布-格裏耶,勒·剋萊齊奧,還有,米蘭·昆德拉,這一批齣生於二十世紀的作傢,突破性地繼承瞭法國小說傳統,也用自己的方式完美地詮釋著福樓拜、普魯斯特和紀德所奠定的現代法國小說傳統。他們開啓瞭法國文學史乃至思想史的一個重要時代,所謂薩特的時代。正是在這個時代,文字顯示齣它最後炫目的力量,它在延續一種以性感對抗死感的法蘭西文學神話。
他們,建立瞭屬於現代的文字傳奇。
##文采亦然 “用文字的性感抵禦存在的死感。”袁筱一一開場就高調地宣布,並配以PPT打齣的大幅字幕。相當劉小楓風格的文字立馬撩起瞭聽眾的興緻。在這個文學式微的年代,迅捷的生活節奏驅逐瞭我們“慢”下來感悟文字之美,過把癮就死,娛樂至死,祛除深度的意義,這便凸顯瞭任何高調的關...
評分 評分 評分 評分##最初進入我視野中的袁筱一是因為她的翻譯,讀米蘭•昆德拉的時候已經有些模糊印象,等後來讀杜拉斯隨筆的時候,袁筱一已經隱入瞭杜拉斯的背後——我覺得現在的譯者很難做到這點。也許是同為女人的緣故吧,當女人麵對女人的時候,語言間的差距已經不是問題瞭,那個總是陷入孤...
評分 評分 評分 評分##之所以在圖書館的書海中抓齣這本書,還是被文字吸引,都是我熟悉還有其中不乏熱愛的作傢,看看又有什麼新體驗、新說法。 晚間睡前的部分時間再加上下午睡後的幾小時,我都沉浸在這本書中,看得內心一片黑暗。 絕望、宿命、殘酷、罪惡、黑暗這樣的字眼圈定瞭對杜拉...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有