Eileen Chang is now recognized as one of the greatest modern Chinese writers, though she was completely erased from official histories in chinese mainland.-- Her semi-autobiographical novels depict in gripping detail her childhood years in Tianjin and Shanghai, as well as her student days in Hong Kong during World War II, and shed light on the construction of selfhood in her other novels. --This previously unpublished semi-autobiographical novel continues the story begun in The Fall of the Pagoda, following the girl's experiences as a student at the University of Victoria in Hong Kong, including the city's 1941 fall after Pearl Harbor. Hiding in shelter to escape air raids, she vividly conveys her sense of alienation both as a sojourner in a distant land and as a displaced refugee of war.
##i'm lovin' it ! This should be a great novel....
评分##大卫序签via Pumpkin
评分##Lute一直都没什么主动性,除了最后兵行险着回上海。虽然小团圆、烬余录等等自传体都写过了,但有些情节张爱玲是专门留给英文版的。
评分从161涨到188 终于买啦
评分##出版社敢不敢再版这本书呢?只印刷了一次就放弃了,真的是。无语。
评分##Lute一直都没什么主动性,除了最后兵行险着回上海。虽然小团圆、烬余录等等自传体都写过了,但有些情节张爱玲是专门留给英文版的。
评分##英文原著搁下好多年才重头看完。好过《雷峰塔》,是因为比比和女主角的互动。
评分##不知如何开口,只有沉默。
评分##不知如何开口,只有沉默。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有