是我最不喜歡的一本茨威格的書。故事裏女人的感情太扭麯。英文版難度係數不大,難度在於讀這種故事,是對我個人身心的摺磨,好想把女主吊抽一頓!!
評分##She rushed to her fate. 拜倫:對女人而言,愛就是她生命的全部。
評分##單純不喜歡故事內容,文筆再好也不喜歡
評分##英文翻譯功力不遜色茨威格的德語原著,尤其解決瞭茨威格在文字上過度精雕細琢的毛病,整篇顯得更加流暢而情感充沛。不過這版英文本真的很難找,幾近絕版的情況下連The Book Depository都沒的賣瞭,當時真是費瞭九牛二虎之力啊~ 〒▽〒
評分##每天早上鬧鍾響瞭迷迷糊糊打開薄荷閱讀聽的....
評分##茨威格居然能有這麼細膩的女性視角T-T
評分##BEST OF THE BEST! -- “Nothing can equal the unnoticed love of a child. It is hopeless and subservient; it is patient and passionate; it is something which the covetous love of a grown woman, the love that is unconsciously exacting, can never be...
評分是我最不喜歡的一本茨威格的書。故事裏女人的感情太扭麯。英文版難度係數不大,難度在於讀這種故事,是對我個人身心的摺磨,好想把女主吊抽一頓!!
評分##如此渺小又神聖的愛,卻遇到如此放蕩輕浮的人,我想說,女人,對自己好點,不要再輕言你的愛。愛不應成為你生命的全部,愛隻配給那個值得擁有的人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有