当代最接近诺奖的日本女作家
多和田叶子最新小说首度引进
从柏林开始的独居岁月,缓慢日常的每一刻都是奇迹
——————————
【内容简介】
跟随丈夫来到德国的美砂,竟然找理由一个人留在了这个国家。
从第一次联系水管工到独自搬家至柏林,美砂缓慢搭建着自己的日常,却也发现时间渐渐漫无目的,成了没有标点的句子。新的尝试是每周一次的太极拳课程。当学到第三招“白鹤亮翅”时,美砂终于和拳馆的人熟络:拳馆教练陈老师、俄罗斯富豪阿廖娜、菲律宾英语教师罗莎琳德、德国牙医奥莉安……种种际遇接踵而至,姨舍传说里的残酷、远方战祸中的死亡、悄然发生的罪与罚,究竟哪种命运会来临呢?
右手向斜上方抬起的同时,左手伸向地面。“白鹤亮翅”既是防守,也是进攻,正如美砂现在需要做的那样。
——————————
【编辑推荐】
◇诺奖热门、世界系作家多和田叶子最新小说首度引进
比村上春树更接近诺奖的日本女作家、芥川奖·谷崎润一郎奖·泉镜花奖三满贯得主
多和田叶子初次尝试报纸连载创作,最新小说中文世界首度引进
◤“我希望写出这样的故事:每天清晨同一时间翻开报纸,便能遇见熟悉的人物。”(多和田叶子)
◇从柏林开始的独居岁月,缓慢日常的每一刻都是奇迹
独自搬家,那些写着“救赎”和“光明”的纸箱装的是什么?
耳朵幽灵在城堡里行走,或许它才是人类文明的支柱;
《格林童话》里被称作女巫的老太婆,究竟大概有多大呢?
姨舍传说里的残酷、远方战祸中的死亡、悄然发生的罪与罚……
——我想,从现在起,独自一人的新生活就要开始了。
◤日常生活”的主题,仅以一座城市为背景的叙事,
多和田叶子用语言之灵讲述缓慢日常里与友人同行的奇迹。
◇酝酿已久的太极题材,“白鹤亮翅”既是防守,也是进攻
“太极拳既是在敌人来袭时能激发自身最大力量的防身术,也是养生之道,同时又像舞蹈一般……这是我一直藏在心底、反复琢磨的题材。这个故事最初源于电影般的想象:在柏林的太极拳馆里,有一群人在安静地练习。他们大多是上了年纪的女性,虽不引人注目,却始终专注投入。”(多和田叶子)
◤多和田叶子现居柏林,大约十年前起便开始去太极拳馆学习。
书名取自一个如仙鹤展翅般轻盈伸臂的招式,右手向斜上方抬起的同时,左手伸向地面。
故事里登场的女性们各有烦恼,却在与生活的攻守之间,找到了如展翅白鹤般的痛快自在。
◇译者林拳x设计师山川,小开本精装,柔软易翻,舒适捧读
up主林拳首部译作,书籍设计师山川操刀,融合东方传统美学与现代设计风格。
封面采用特制纹理进口艺术纸,流露东方韵律之美。
内文版式疏朗,选用品质胶版纸,易于收藏。
——————————
【相关评论】
在创作首部报纸连载小说(《白鹤亮翅》)时,我着重思考了“日常生活”这一主题。我希望写出这样的故事:每天清晨同一时间翻开报纸,便能遇见熟悉的人物。……我自己开始练太极拳已有十余年,但包括练拳经历在内,此前从未写过与太极拳相关的内容。这是我一直藏在心底、反复琢磨的题材。——多和田叶子
在异国的舒适感,往往藏在与邻居的距离里。既不是 “朋友” 那般带着刻意筛选的亲昵,也不是 “熟人” 那般略显冷淡的疏离。小说中接连登场的人们,便是这样一群关系—— 不算深交,也无太多共通点,却因缘分相遇,在日常里缓缓同行。他们来自不同种族,都是这座城市的移民。——山内真理子
##用矛盾和偶然搭建起来的城市空间,有魔幻,有童话,有日常。到了这一本,多和田叶子似乎越发显出了大道至简的笔法,干燥,洁净,轻松,有种静默的、灵活的生命力。很想和女主做朋友,不喝酒也可以。
评分##比起短篇的那种科幻质感,这部长篇似乎调低了这个浓度,让不同的文化和历史通过日常化的融合,说话的家用机器也在恰到好处的范围,行文轻松诙谐,“白鹤亮翅”这个书名和主题选取非常好,在小说的后半段也将主题宣示,一种自我保护的姿态,也是对外部世界的反击。对我来说读到了一本不一样的多和田叶子。
评分##用矛盾和偶然搭建起来的城市空间,有魔幻,有童话,有日常。到了这一本,多和田叶子似乎越发显出了大道至简的笔法,干燥,洁净,轻松,有种静默的、灵活的生命力。很想和女主做朋友,不喝酒也可以。
评分##非常喜欢书里跳脱的意象,沉重历史与个人身份认同的结合,还有关于语言的巧思,整本书给人的感觉像一个口感丰富又和谐的潘纳托尼面包。与《和语言漫步的日记》对比,可以在女主角身上看到不少作者本人的影子。
评分##回过头来,我就开始和多和田的态度一样,开始把“看书”当做“玩耍”。我发现这简直就是一本中二梗图暗语大全。 休息,请说“躺成虾形状” 腰疼,请说受到“魔女的一击” 弯腰,写作“く” 电话合约,读作“出卖灵魂的条款” 舍不得丢的书,请放入“犹豫之架” 收拾家里的缝隙,被称为“齿缝清洁” ... 我就追随着多和田的文字,玩着语言的拼图游戏,一边玩一边搜集。然后暗自窃喜:“文字比不过你,但中二的自觉我好歹不可能输!”
评分##回过头来,我就开始和多和田的态度一样,开始把“看书”当做“玩耍”。我发现这简直就是一本中二梗图暗语大全。 休息,请说“躺成虾形状” 腰疼,请说受到“魔女的一击” 弯腰,写作“く” 电话合约,读作“出卖灵魂的条款” 舍不得丢的书,请放入“犹豫之架” 收拾家里的缝隙,被称为“齿缝清洁” ... 我就追随着多和田的文字,玩着语言的拼图游戏,一边玩一边搜集。然后暗自窃喜:“文字比不过你,但中二的自觉我好歹不可能输!”
评分##回过头来,我就开始和多和田的态度一样,开始把“看书”当做“玩耍”。我发现这简直就是一本中二梗图暗语大全。 休息,请说“躺成虾形状” 腰疼,请说受到“魔女的一击” 弯腰,写作“く” 电话合约,读作“出卖灵魂的条款” 舍不得丢的书,请放入“犹豫之架” 收拾家里的缝隙,被称为“齿缝清洁” ... 我就追随着多和田的文字,玩着语言的拼图游戏,一边玩一边搜集。然后暗自窃喜:“文字比不过你,但中二的自觉我好歹不可能输!”
评分##戏谑的,温柔的,很少爱的。她思考女性。从翻译作品到现实生活,女性人物的命运到自我的经历,从实体的痛苦到漂浮着的幽灵,远远的、轻轻的、淡淡的,光落下。历史气息缓缓,歧视意味瓦解,多语言交融,字迹是感受的疤痕。她不愿意停留在表面,她追求着真实一面,她咀嚼着衰老。当疑问不断展现,翻译的视角与生活的好奇交织,产出反思的、不同寻常的路径。能不能一直读多和田叶子啊?
评分##不仅有汉字、太极、格林童话、楢山节考,她甚至把《罪与罚》的故事也巧妙化用了。但她写的又都是很平淡的生活,搬家、认识邻居,做翻译工作,学太极拳,结交一群来自不同国家的朋友,每个人都在试着理解他人,文化碰撞没有带来冲突,而是帮助主人公和朋友们互相增进理解。其实多和田叶子的书读得越多,越觉得她书写的世界都是乌托邦,在她的书里,厚重的历史总是在被质疑、拆解,主人公审视其他民族和国家历史的同时,也随时在自省,如果世界上每个人都可以有这样的态度该多好啊。多和田叶子因为始终有透过语言看待历史和现实生活的视角,所以读她的书感觉会随时像跳水运动员一样一头扎进语言和历史的深渊,但她的轻盈又让读者不会沉浸在水里,她会亲自把你拎出来。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有