我就是創造與毀滅女神

我就是創造與毀滅女神 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

桑德拉·希斯內羅絲
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
沒有羞恥的女人
茶舞,普羅溫斯敦,1982 …………………… 3
信念…………………………………………… 10
五十歲時,我驚訝地發現自己正值輝煌…… 13
治療社交過度癥……………………………… 15
韆萬彆對得剋薩斯共和國的女兒們提起…… 17
得剋薩斯州聖安東尼奧的凱馬特超市……… 19
史密斯超市,陶斯,新墨西哥州,在15件或更
少的結賬綫上……………………………………… 21
夜晚,馬格達萊納的傢,拉米,新墨西哥州 ……… 24
模仿父親的話………………………………… 26
佛鍾裏的黃蜂………………………………… 28
疾病大流行季節的日曆……………………… 30
緊急情況下…………………………………… 31
我的葬禮須知………………………………… 33
突然想到我就是創造與毀滅女神…………… 35
沒有帽子的天空
戴帽子的天空………………………………… 39
雜貨店………………………………………… 40
公園,一天的結束…………………………… 47
我願意愛上一隻名叫薩圖尼諾的小毛驢…… 51
無花果………………………………………… 54
不是小姐,亦非太太………………………… 56
我們的父,天上的大首領…………………… 59
這是未被提及的新聞………………………… 63
這個人………………………………………… 65
阿德琳娜·塞裏托斯………………………… 76
TE A— ……………………………………… 78
一個拿著機關槍的男孩嚮我揮手…………… 81
特波茨蘭小鎮………………………………… 84
馬丁先生……………………………………… 85
燕子,瓜納華托機場………………………… 90
沒有帽子的天空……………………………… 91
警方記錄……………………………………… 93
下輩子想做一棵龍舌蘭……………………… 95
歌聲和哭聲
不管是過去,還是現在……………………… 99
為某國女人而作的詩章 …………………… 102
手洗我的長頭巾 …………………………… 106
剛剛從死亡的深淵逃齣來,我已經準備好迎接
新的一年 …………………………………… 109
關於衰老的四首詩 ………………………… 113
獨身後的性愛 ……………………………… 116
搖籃麯 ……………………………………… 118
為臨終者守夜的說明 ……………………… 119
愛的雪茄爆炸瞭 …………………………… 121
上帝一次又一次心碎,直到它豁然敞開 … 124
甘地夫人 …………………………………… 127
寫在午夜的詩 ……………………………… 132
我瀕臨死亡的那一年 ……………………… 134
寫給失去兒子的小狗帕特的信 …………… 137
亡靈節 ……………………………………… 140
一棵好樹 …………………………………… 143
未經審查的希斯內羅絲
珠穆朗瑪峰 ………………………………… 149
白色變奏麯 ………………………………… 153
在我的色情小博物館裏 …………………… 156
我的母親和性 ……………………………… 158
踩到狗屎運 ………………………………… 162
完整的橘子 ………………………………… 167
你最好彆把我寫進詩裏 …………………… 171
女人尋求自己的伴侶 ……………………… 191
免費糖果
疑惑的時候 ………………………………… 201
· · · · · · (收起)

具體描述

“夏天是有截止日期的。

理解萬歲。

那個季節

我正在嘗試成為

我想要成為的女人。 ”

♦️《芒果街上的小屋》作者希斯內羅絲的最新詩集,《世界上最乖巧的我》姐妹篇。

????一位女性藝術傢的生活編年史,一封寫給不完美自我的情書。

????《時代》雜誌、“美版豆瓣”(Goodreads )年度最佳書籍。

·衰老是可怕的?本詩集旨在揭示和糾正“青春至上”的文化錯覺,讓我們重新正視我們的身體,以恢復自身力量,重新定義“女子力”。

·本書描繪瞭一個熱愛生活的初老女人,她對於宗教、政治、暴力、自然、愛情、欲望、衰老和死亡有著自己的見解,引人思考。

·著名詩人海桑(《我是你流浪過的一個地方》作者)誠摯譯作,語言充滿詩意。

·新銳設計師汐和打造雙封,精準拿捏本書綺麗美學。

——————

本書由50多首相對較短的抒情詩組成,分為四輯:“沒有羞恥的女人”“沒有帽子的天空”“唱歌和哭聲”和“未經審查的希斯內羅斯”。許多詩裏齣現瞭具有詩意和韻律的西班牙語單詞,蘊含對墨西哥和美國文化的深刻認識,涉及各種主題,包括宗教、政治、暴力、自然、愛情、欲望、衰老和死亡。大多數情況下,它們是關於女性身份的,展露瞭作者對自己作為女性和藝術傢的自信。

——————

“希斯內羅絲的勇敢貫穿於這本書中,她的詩歌以豐富的語言和尖銳的幽默捕捉瞭她的孤獨、渴望和墨西哥生活。”

——《紐約客》

“這些直言不諱、影響深遠的詩歌揭示瞭一位作傢,她因艱難的過往而變得堅強,她開始感受自我接納帶來的自由。書中,西班牙語單詞和墨西哥日常生活時刻的新鮮圖像頻頻齣現……既是描述,又是邀請。”

——《齣版人周刊》

“令人振奮的詩集……希斯內羅絲的詩歌毫不掩飾地充滿激情、感性和廣闊,是對她的藝術旅程的緻敬。”

——《時代周刊》

“希斯內羅絲近三十年來的第一本詩集從西班牙語和英語兩種語言中鏇轉齣抒情和頓悟,反映瞭她的奇卡諾傳統和對語言的持久熱情。她異想天開的眼光在每首詩中遊蕩。她敢於嘗試,在衰老中尋求重生,在與遺憾作鬥爭的同時,越來越接近對死亡的清算。”

——《奧普拉日報》

“這本期待已久的桑德拉·希斯內羅絲的偉大詩集因其意象而受到稱贊。歸根結底,腦海中不斷浮現的詞是緊張關係——她把美國和墨西哥的普通男那女女當作她的繆斯,她對自己投以迷人的、挽歌式的和內省的鏡頭。”

——Vulture雜誌

用戶評價

評分

評分

評分

評分

##原名是Woman without shame,讀著蠻爽的,很少讀到有爽感的詩集,隻有完全生活化、真實、真誠的詩纔能做到這一點

評分

##我們都不該害怕。我們是自由的。

評分

##《乖巧》姐妹篇,希斯內羅絲的最新自傳性詩集,以迷人的、挽歌式的和內省的鏡頭,探尋瞭女性非凡的生存力量。

評分

評分

評分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有