一本书就是一个起点
重启我们时代的文学壮游
~~~
★ 哈佛大学教授的80堂文学课
★ 不可错过的各大洲经典之作
★ 精致图文带来沉浸式阅读体验
~~~
“倾心吧,读者,你将心生喜悦。”
《八十本书环游地球》是哈佛大学教授大卫•丹穆若什的80堂文学课,借助80部世界文学经典来完成一趟环球旅行。大卫•丹穆若什教授模仿凡尔纳《八十天环游地球》中的福格船长,但起点变成了自家书斋,交通工具是书籍,每天凭借一本书带来的灵感,从伦敦出发,途经巴黎、开罗、耶路撒冷、加尔各答、京都、上海、南北美洲,直到再回到伦敦;从伍尔夫、狄更斯、但丁到卡尔维诺、沃莱•索因卡,再到吴承恩、鲁迅、张爱玲、莫言、北岛、三岛由纪夫、马尔克斯和奥尔加•托尔卡丘克……读者随之探访全球各地,与经典和现代文学对话,也与当地的风土、人物、城市和乡野对话。
诺贝尔文学奖得主帕慕克曾说,丹穆若什教授是世界上读书最多的那个人。《八十本书环游地球》为人类记忆建造了一座纸上宫殿,以危机时刻燃灯前行的人文力量,将读者带向更广阔的世界。
……
丹穆若什教授或许就像老欧洲的文艺复兴人,当文明晦暗不明的时候,他会通过自己思想的燃烧,让思想和艺术的光明延续下去。——宋明炜,韦尔斯利学院教授
丹穆若什包罗万象的故事中暗藏着智慧和机锋。——《西方正典》作者,哈罗德·布鲁姆
如同某种全球定位系统一般,让读者在各大洲的文学里程碑中绘制出一条有意义的道路。——《纽约时报》莉莎·施灵格
丹穆若什为“世界文学”提供了尽可能大的范围——从楔形文字到象形文字,从低地德语到纳瓦特尔语——跨越数千年和十几种语言的旅程。——宋惠慈,耶鲁大学教授
丹穆若什汇集了来自各行各业的各色天才作家。他们既广为人知,也鲜为人知,但都有一个关键的共同点:他们的写作能够将读者带到远近各地,而无需离家。——《史密森尼杂志》詹妮弗·纳勒维奇
##现在想想疫情期间参与翻译这本书里的几篇,已是恍如隔世,印象最深就是接下一篇自己不熟悉的拉美文学,在一个群里没抱希望的问了问题,没想到收到了胡续东老师的热情解答,现在斯人已逝,这短短的交谈更成为了无可把握的时光中的一点温暖记忆
评分##单本篇幅短论述浅显,掺杂大量剧情介绍,作者的主观喜好过于明显,而且译者们的水平参差不齐,三颗星打给作者的阅读量
评分##颇为不怎么样……一想到我甚至自费购买了纸的,更生气了
评分##少了俄罗斯文学 减一星 中国文学篇幅比日本少 减两星 以后不会买丹教授的书 这是我的情怀
评分##感觉不如damrosh的另一本《如何阅读世界文学》,这本有些简单了吧。十万册起印挺大胆的~
评分##我羡慕并钦佩参与此书的所有译者,能与时俱进地参与到一项壮游式的文学项目中。
评分##4.0有趣,世界文学的瑰丽画卷徐徐展开,走马观花又不虚此行。文学大家何其多,少了俄罗斯虽遗憾又何妨,译文可以考虑出些里面的冷门书,虽然肯定销量差就是了。
评分##感觉不如damrosh的另一本《如何阅读世界文学》,这本有些简单了吧。十万册起印挺大胆的~
评分##历史学家记录城市的骨骼,作家负责记录城市的心灵,从这个角度看,城市文学也是一部城市的“历史”,文学世界和历史世界平行存在且相互交融。这本书就是从文学世界的角度去还原全球重要都市的历史,选取的作品多是大众经典,可能是为强调文学在塑造城市形象中的渗透力,不过很多观点倒是令人耳目一新。看到书讯后几乎是第一时间下单,装帧也很不错,是我喜欢的软精装,内页用纸有分量~最后补充一个私人观点:上海距离成为“全球城市”道阻且长,某些人好好看看那些在历史上出现过的全球城市是如何治理自己的吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有