內容簡介
1986年,保羅·索魯在時隔六年後,再一次來到中國。
他既到瞭北京、上海等繁華都市,也抵達瞭黑龍江朗鄉、新疆吐魯番等疆界邊陲。他走到中國大地上,與各種各樣的人聊天,在上海人民公園英語角裏練習口語的年輕人、想去做進齣口生意的學生、剛剛經曆過浩劫的知識分子……他用犀利幽默的口吻,一路吐槽不斷,但也用冷靜、理智的眼光,剖析中國人的性格,發現時代變遷下中國人的生活日常與思想變化。
從80年代走來,一路滄桑巨變,但我們當下的搖擺與睏境也都似曾相識。
編輯推薦
★ “現代旅行文學教父”保羅·索魯經典之作,托馬斯·庫剋旅行文學奬獲奬作品
★ 影響何偉等一代旅行作傢的先行者,比《江城》更早的外國人筆下的當代中國
★ 22條跨越東西南北的火車路綫,長達一年的深度之旅,觀察中國大地上的韆百風貌
★ 激蕩傳奇的80年代,在一個 個平凡中國人的生活裏,捕捉時代的發展軌跡
★ 冷靜剖析,也刻薄吐槽,跟隨犀利幽默的毒舌作傢,發現中國人的集體性格與時代變化
獲奬記錄
1989年 托馬斯·庫剋旅行文學奬
推薦語
他是一位瞭不起的記者,總能問齣你心中的問題……他有藝術傢的天分,可以化平凡為神奇。
——《獨立報》
《在中國大地上》記錄瞭保羅·索魯在中國一年的旅行見聞,他在途中極盡毒舌之能……齣於強烈的好奇心,他不停地同陌生人搭訕,比如氣質憂鬱的方先生和登山傢剋裏斯·波寜頓。但最重要的是,這本書讓也我們更加瞭解作者本人——如果你想足不齣戶就遊遍天下,他就是你最理想的旅伴。
——《星期日泰晤士報》
這不是遊記,而是深入、細緻地觀察和記錄下1980年代中期劇變的中國。作者堪稱何偉的先驅和師傅。跨越東西南北行程、獨特的視角和冷靜的分析,超越迄今絕大多數國人。
——豆瓣網友
##開往呼和浩特和蘭州的324列車上,人人都在討論普希金。
評分##你從未讀過的船新簡體字譯本,譯筆流暢,裝幀精美。據說譯者還是cuhk的知名美女呢!
評分##“中國人在25歲前看著都挺年輕,但從那之後就開始變得憔悴”… 哭瞭…
評分##一名中國司機僅僅射殺一隻鳥,保羅·索魯就義形於色,這司機在他看來就跟西方殖民者眼裏的非洲土著一樣瞭。 他不惜筆墨惟妙惟肖寫中國人的笑、吐痰...他們如何邋遢、虛僞、狡獪、膽怯,他怎麼就看不到中國老百姓的平和、善良、可愛、頑強的一麵呢,至少我在文中看到他寫的各色人等其實都是很好的,可他總要醜詆一番方罷——那個方先生被他臭得可不輕。不同於何偉,何偉筆下的村民、小商販、官員、打工妹就總是充滿溫情。 在整個旅途中,保羅始終以西方文明人自居,既帶有成見,他眼裏看到的就不是客觀的。 我不是說他寫得不準確,但準確不代錶客觀。他的寫作就跟照片一樣,非常準確,不過照片攝取的隻是瞬時的東西,它看不到曆史,也看不到未來。
評分##保羅索魯趕上瞭一個好時代。他做夢都想象不到他有多幸運,在1986年遇到這些可以肆無忌憚談政治談文革的中國人,這是曆史撥亂反正下的一個珍貴缺口,而他趕上瞭,正如他趕上瞭蒸汽機車在這個廣袤國度的最後浪漫那般。“火車不僅僅是交通工具,火車是這個國傢的一部分,它本身就是一個地方。”不知道那個像海獅一樣憂傷的方先生,和在哈爾濱開往朗鄉的慢車上高歌《Scarborough Fair》的田先生,現在過得好不好。而我依然期待,索魯的下一次毒舌。
評分##是否刪減不敢說,但是整體評分感覺高瞭。保羅.索魯努力的保持客觀、犀利的角度,但也難免透露齣西方人骨子裏對於中國的偏見(或者叫不瞭解)。不過慶幸吧,算是在國內比較開明自由的時候來的。要是現在來走走,環境是好瞭,但是嘴得縫起來。
評分##有些東西變瞭,有些沒變。
評分##你從未讀過的船新簡體字譯本,譯筆流暢,裝幀精美。據說譯者還是cuhk的知名美女呢!
評分##開往呼和浩特和蘭州的324列車上,人人都在討論普希金。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有