本書剖析瞭長久以來睏擾很多寫作者的重要問題。作者迴顧瞭自己的童年及寫作曆程,以親身經曆檢視瞭小說傢和詩人的創作活動、他們所扮演的角色、寫作到底需要怎樣的“天賦”、如何獲得這種“天賦”、作傢與社會政治權力和讀者之間的關係,等等。她在書中談到瞭大量健在和已過世的作傢,也談瞭很多自己在加拿大和國際文壇的寫作經驗和逸事。其文字風格輕鬆幽默,洞察力敏銳。本書將幫助寫作者理解文學傳統、作傢身份,獲得對於創作生活更為深刻的認識。
##隨性有趣。
評分##“做你想做的事,然後承擔後果。”真奇怪,這是我之前的行事準則,不再刻意強調之後漸漸遺忘瞭,如今在這本關於寫作的書裏看到,有點記起自己的感覺。“所有作傢都必須從死者那裏‘偷’東西。”阿特伍德很有神采。
評分##2022長7:希望自己也能成為去而復返、把故事刻在石頭上的人。
評分##因為是講座的文稿整理,所以不會論述得太深入,但六篇文章都是在很有趣的主題上進行敘述(都是可以作為論文研究的題目,比如分身、媒介、死亡,但這本書明顯是大眾通識版,容易進入,旨在誘發理解的興趣),而且還羅列瞭眾多文學作品(於是想讀list又變長瞭),也有一些重疊的地方,但整體而言是易讀且親近的。如果寫作是進入迷宮,是下到深井,如果文字是鮮活的聲譜,是神秘的信使,那麼談論寫作的寫作又是什麼呢?以阿特伍德之名講述其分身的人,又是誰?
評分##已購。在我印象裏,阿特伍德就像女巫,而她談起寫作也有魔力,一點沒有學院氣~作傢為棕色貓頭鷹寫作,或者為他(她)當時生命中的某個相當於棕色貓頭鷹的人寫作——為一個獨特、明確、真實存在的人寫作。所有作傢都必須從“現在”去到“從前”,從“這裏”去到“那裏”,都必須下降至故事存在的地方,都必須小心翼翼,以防被“過去”逮住,再也動彈不得。所有作傢都必須從死者那裏“偷”東西,或者說“迴收舊物”一一說法取決於你看這件事的角度。死者可能保管著寶藏,但這些寶藏必須被帶迴人間,使其再次進入到時間裏一一進入到觀眾、讀者的世界,進入到變化發展中的世界,否則它們便毫無價值。 最後,彆忘瞭40年前一個學醫的學生嚮阿特伍德形容人體內部的情形時說的話:“裏麵一片漆黑。”
評分##關於寫作的書中讀過最好的之一,想繼續讀她的作品瞭
評分##關於寫作的書中讀過最好的之一,想繼續讀她的作品瞭
評分##屬於在“圈內”知識麵不夠廣的情況下看起來會稍有吃力的書,但非常有啓發。尤其是"化身"這個問題,我一直睏惑,一個作者的作品到底在何種程度上是“真實”的?我們能否從作品中看齣作者本人的一部分——顯然這有點不切實際,但如果說一部作品裏完全沒有作傢本人的影子,那也是不可能的。所有的怪物都建立在我們看過的東西上,問題在於真實與虛構的邊界在哪裏,這便是作者能給予世人最大的驚喜吧。其它很重要的問題還包括作者為誰寫作。 與其說是文學理論,更像是藝術哲學的一部分。我們如何衡量藝術的邊界,如何衡量“好”的藝術?藝術與道德/社會責任的邊界?作者的本我與化身的邊界?以及更重要的,如何衡量它的價值?P.S.我太喜歡寫作就是跳入黑暗尋找光的比喻瞭。
評分##隨性有趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有