《威尼斯商人》的主要情节取材于古老传说。故事的主角安东尼奥是个宽厚为怀的富商,与一位犹太人夏洛克的高利贷政策恰恰相反。他的好朋友巴萨尼奥因要向一位继承了万贯家财的美丽女郎——鲍西娅求婚。向他借三千块金币,而安东尼奥身边已无余钱,但为了帮助好友达成心愿,便向夏洛克以他那尚未回港的商船为抵押品,借三千块金币。没想到夏洛克对安东尼奥往日与自己作对耿耿于怀。于是利用此机会设下圈套,要求用他身上的一磅肉代替商船,在一番口舌之后,安东尼奥答应了,与他定了合约。衣着鲜亮的巴萨尼奥欢天喜地的去求亲了,并且顺利的得到了鲍西娅的芳心,正当两人沉浸在无限甜蜜中时,可怕的消息突然传来。安东尼奥来信说他的商船行踪不明,就要遭受噩运,他希望见巴萨尼奥最后一面……听到这个消息,巴萨尼奥赶紧奔回威尼斯,于此同时,聪慧的鲍西娅与侍女尼莉莎也偷偷地化装成律师及书记员,赶去救安东尼奥。
##夏洛克(犹太人),安东尼奥。巴萨尼奥(妻子:鲍西亚),一磅肉,不多不少,无血。
评分##这个版本很好。前面是梁实秋的引子,中间是朱生豪大师译的剧本,句子美不胜收值得时不时拿出来多读几遍,后面有查尔斯兰姆缩编的故事以及最后名家的点评,赞。【海涅说得不错 我也在里面读到了基督徒的可耻和犹太人的可怜 夏洛克不仅仅是吝啬鬼而已】
评分##举重若轻
评分##夏洛克(犹太人),安东尼奥。巴萨尼奥(妻子:鲍西亚),一磅肉,不多不少,无血。
评分去看了TNT在上海的巡演,最后一幕是安东尼奥与夏洛克各自跪在灯光下,安东尼奥喃喃说着他开头说的话:我为什么觉得如此忧伤。。。。不知道这一幕源自何处,朱的译本里并没有,但这一幕实在太好了,没有这一幕完全看不出人物的良知,只是一群基督教逗比富二代
评分##这个版本很好。前面是梁实秋的引子,中间是朱生豪大师译的剧本,句子美不胜收值得时不时拿出来多读几遍,后面有查尔斯兰姆缩编的故事以及最后名家的点评,赞。【海涅说得不错 我也在里面读到了基督徒的可耻和犹太人的可怜 夏洛克不仅仅是吝啬鬼而已】
评分##其实这个故事算不上很有逻辑也没有新颖的构思,就是一出简单的甚至有点扯淡的戏.我看不出莎士比亚的宗教立场,虔诚的基督徒?极端反犹?如果是反犹,为何我却读出了基督徒的懦弱跋扈,似乎是用这种衬托在帮犹太人打抱不平...但我还是给五星,全因为莎翁伟大的具有灵魂的语言还有对鲍西亚的成功塑造
评分##爲什麽我覺得夏洛克反而是被迫害的人?朱生豪先生的翻譯妙筆生花。
评分##不管莎翁对犹太人态度究竟如何,他在展示“人”上始终非常成功。。喜欢夏洛克&为其唏嘘同时也从合同法角度替他不平= =
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有