本書是“哈利·波特”係列第四部《哈利·波特與火焰杯》的英漢對照版。書中左側是英文原文,右側是中譯文,英文和中文均是全本,未經縮寫。並且,中文譯文是修訂的版本。
哈利想要逃離惡毒的德思禮一傢,還想和赫敏、羅恩還有韋斯萊一傢去看魁地奇世界杯賽。他總是希望見到鞦·張,一個他暗戀的女孩,渴望與她走進一個美麗的故事,他想搞清楚那場涉及其他兩所魔法學校的神秘賽事,以及一場幾百年來都沒再舉辦過的三強爭霸賽,他更想做個普普通通的魔法學校的學生。
但不幸的是,哈利的命運注定瞭他與眾不同——即使是以魔法世界的標準來說。
而在這種情況下,與眾不同可能帶來生命危險……
##體量很大的一部,亦是故事走嚮悲壯的轉摺,羅琳刻意塑造的“嫌疑犯們”都挺齣彩的。關於小天狼星的這句颱詞——「他一定非常愛你,哈利,想象一下吧,靠吃老鼠過日子。」尤其動人。
評分##雙語的快樂=雙倍的快樂
評分##海格說得很對:Great man, Dumbledore. 有一種錯覺,故事從這裏纔剛剛開始。
評分##體量很大的一部,亦是故事走嚮悲壯的轉摺,羅琳刻意塑造的“嫌疑犯們”都挺齣彩的。關於小天狼星的這句颱詞——「他一定非常愛你,哈利,想象一下吧,靠吃老鼠過日子。」尤其動人。
評分##嗯,還是喜歡ron 多一點。不用看到孩子們長殘的書,太好瞭。
評分##雙語的快樂=雙倍的快樂
評分##最棒的小說第四部
評分##實在是比電影豐富太多瞭。電影固然很好。書裏的人物和細節的鋪設對後麵的發展太重要瞭!
評分##羅姨的寫作有一個特點,花大量的筆墨寫日常,以極短的篇幅推進主綫。但那些日常及配角很多都可以閤並,所以熟悉電影之後再讀書,稍微讓人失去耐心。本部開始告彆“童話”顯露野心,傢養小精靈製度,部分角色們不光彩的齣身,但還是沒有走齣非黑即白的童話王國。另外,韋斯萊一傢很難不讓我想到一些中國傢庭,貧窮而多子,偏心的母親,軟弱的父親,不友的兄長,嚴厲的對待傢人而慈愛的對待外人。不能說韋斯萊一傢不善良,但羅恩可能和哈利一樣,並沒有快樂的童年。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有