《全球森林》以四十篇短小的寓言散文,将科学与诗人的灵性结合起来,陈述了一个对现代人来说至关重要,却常被忽视的主题:自然界中的相互关联,以及森林被砍伐时生物多样性的丧失。
本书在形式上沿袭了古老爱尔兰大地上游吟诗人的风格。作者将微型科学探险故事融入散文中,列出了一个在气候变化的情况下保持生物多样性的计划。这个计划非常简单,但也相当具有革命性。
##不太喜欢这种要科学不科学要抒情不抒情的风格,当然这一部分是我的口味问题。客观问题是,有些地方翻译不妥帖。 另,每年自然好书奖入围一百本是不是有点多?领域就这么点大每年出版新书也很少,但凡出版了就能入围是不是不太像话?
评分##难以接受的文风及内容,要说对我有什么帮助的话,大概就是让我认识到接骨木原来真的存在吧。
评分##感觉也不像是科普,说是散文有缺点什么。 超级喜欢封面 绿绿的看着很舒服
评分##人和树处于一个相互联结的循环中,人体必须排出多余的二氧化碳,而树需要二氧化碳这种废气来茁壮成长。树张开百万个几微米大小的气孔将二氧化碳转化为含有碳的糖类,呼出无毒的氧气,并融入空气中,令氧气含量更加丰富。
评分不是我的菜。该书是一篇一篇小的散文,作者希望用拟人或者与人类情感产生共鸣的方式去介绍树与森林,其导致的结果就是我这种不太在动植物身上放置人类情感的读者在阅读过程中感到尴尬。多处用了“益虫”这个概念,将雌树(或者雌雄同体有雌蕊)的树称为“她”“母树”,可能会给不太关注树木的人类以情感上的共鸣的,并不是我喜欢的类型。
评分##人和树处于一个相互联结的循环中,人体必须排出多余的二氧化碳,而树需要二氧化碳这种废气来茁壮成长。树张开百万个几微米大小的气孔将二氧化碳转化为含有碳的糖类,呼出无毒的氧气,并融入空气中,令氧气含量更加丰富。
评分##感觉也不像是科普,说是散文有缺点什么。 超级喜欢封面 绿绿的看着很舒服
评分##不适应的文体。不知是原作还是翻译的原因,很多语句、表达都不够严谨、令人困惑,如萨凡纳(学界已普遍将savanna称作“稀树草原”)、p13利用山楂磨制咖啡(山楂果核内含咖啡因吗?书中提到的原住民是美洲还是欧洲还是中国?)、p16日本如何凭借班轮市场抓紧森林资源?p22英国的“红皮蛋”(鉴于中国有皮蛋这种神奇食物,译做红色皮的蛋会不会更好?)p40孩子生来具有知识(是想说本能吗?)p97改造后的食物对活体产生毒性(怎么个产生法?)p141淫乱的课堂(啥?)不一一表。引用了不少植物科学画作是不是应该标注下出处?中后部有几篇文章有较为详细的脚注,才终于看出校者的诚意。感谢周玮赠书。
评分##有点晦涩难啃,理性和诗意的交织。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有