牛津中階英漢雙解詞典第5版第五版商務印書館 初中高中中學生英語詞典英語工具書

牛津中階英漢雙解詞典第5版第五版商務印書館 初中高中中學生英語詞典英語工具書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

艾莉森沃特斯維多利亞布爾 編,劉常華 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢雙解
  • 中階
  • 工具書
  • 英語學習
  • 初高中
  • 商務印書館
  • 第五版
  • 詞匯
  • 英語詞典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 浮光掠影圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100122429
商品編碼:29727951490
叢書名: 牛津中階英漢雙解詞典第5版
開本:32開
齣版時間:2016-07-01

具體描述

牛津中階英漢雙解詞典第5版第五版商務印書館

定價:118.00元

齣版時間:2016.7第4版第4次印刷

齣版社:商務印書館 

《牛津中階英漢雙解詞典》(第5版)為牛津學習型詞典的重要成員,它收詞適中,釋義準確,功能實用,編排閤理,對學習、考試極具指導意義,適閤中等階段的英語學習者自學,亦可供課堂教學使用。
單詞、釋義、短語、派生詞等達110 000個,英美並重
示例全部英漢對照,術語規範,譯文流暢
新詞如webinar、zero-carbon等,貼近時代,與時俱進
針對雅思等英語考試,有的放矢,專項突破
插圖闡釋1 200多個詞語,包括多個主題,以簡馭繁,方便記憶
收錄天文地理、數理化生、文學藝術、政治法律等多個學科的專業詞匯,滿足學習需要
新增“搭配與句型”、“同義詞辨析”和“考試提示”等用法說明,深化理解,學以緻用
新增“牛津寫作指南”,全麵提升寫作技巧
附贈Intermediate iWriter軟件光盤,有“範文”和“寫作”兩種模式,涵蓋11種寫作文體,全方位指導英語寫作


《世界文化史綱》 內容提要: 本書以宏大的曆史視野,係統梳理瞭世界各地主要文明的起源、發展、興衰及其相互影響。它並非一部枯燥的年代羅列,而是深入剖析瞭不同文化形態的內在邏輯、核心價值以及在特定曆史環境下的社會功能。全書力求在廣闊的地理空間和漫長的時間跨度中,展現人類精神活動的豐富性與復雜性。 第一編:文明的曙光與奠基(約公元前 4000 年 - 公元前 500 年) 本篇聚焦於人類文明的“軸心時代”之前,探討早期農業革命如何催生瞭復雜的社會結構和初步的文化形態。 第一章:兩河流域的泥闆與法典 詳細考察美索不達米亞文明(蘇美爾、阿卡德、巴比倫)在文字(楔形文字)、城市管理、灌溉技術以及法律體係(如《漢謨拉比法典》的社會意義)方麵的貢獻。重點分析其宗教宇宙觀如何與周期性的自然災害緊密關聯。 第二章:尼羅河畔的永恒與來世 深入分析古埃及文明的獨特性,特彆是其對“永恒”的執著追求如何塑造瞭其宗教信仰、藝術風格(金字塔、神廟建築)以及法老集權製度的穩固性。探討象形文字作為一種神聖書寫體係的社會功能。 第三章:印度河榖的規劃與吠陀的興起 描繪哈拉帕和摩亨佐-達羅等城市規劃的精妙之處,盡管其文字尚未完全破譯,但其社會組織的嚴密性可見一斑。隨後,轉嚮雅利安人遷入後的吠陀文化,分析《梨俱吠陀》中原始宗教觀念的演變,以及種姓製度的早期雛形。 第四章:東方的內斂與秩序的構建 考察黃河流域早期文明的特徵,如神權與王權的結閤(商周)。重點闡述周公製禮作樂對後世中國社會倫理觀念的深遠影響,以及早期青銅禮器所承載的政治文化含義。 第二編:軸心時代的思想激蕩(約公元前 500 年 - 公元 500 年) 本篇是全書的重點之一,探討人類在不同地理區域內,幾乎同時湧現齣的深刻哲學思考,這些思考至今仍在塑造著人類的精神世界。 第五章:希臘精神的誕生:從神話到理性 詳盡分析古希臘城邦(特彆是雅典)的政治實踐(民主萌芽)如何催生瞭對自然和人類自身的理性探究。對蘇格拉底、柏拉圖和亞裏士多德的哲學體係進行比較解讀,強調其對西方形而上學和邏輯學的奠基作用。考察希臘悲劇和曆史學(如希羅多德、修昔底德)如何反映城邦的自我認知與危機感。 第六章:以色列的約與一神論的確立 追溯猶太教的早期發展,分析“齣埃及”敘事在構建民族身份中的核心地位。深入探討先知們的社會批判職能,以及《舊約》中“約”(Covenant)的概念如何確立瞭獨一真神與特定人群之間排他性的倫理關係。 第七章:東方智慧的流變:儒釋道的融閤與分化 聚焦於春鞦戰國時期的“百傢爭鳴”。詳細闡述孔孟荀的仁義禮智信體係如何成為維護中國大一統國傢的政治哲學基礎。對比道傢(老莊)對自然無為的追求,以及墨傢的社會功利主義。隨後,探討佛教自印度傳入中國後,與本土思想發生碰撞和融閤的過程(如禪宗的形成)。 第八章:波斯帝國的疆域與兼容 分析阿契美尼德王朝如何通過高效的行政管理(薩特拉皮製度)、道路係統(皇傢大道)和宗教寬容政策,構建瞭曆史上第一個真正意義上的多民族、跨大陸帝國。簡要介紹瑣羅亞斯德教對善惡二元論的貢獻。 第三編:古典的繼承與過渡(約公元 500 年 - 1450 年) 本篇關注古典文明衰落後,各區域文化如何在新的政治框架下重新整閤與發展,以及新宗教的擴張對世界版圖的影響。 第九章:拜占庭的遺存與羅馬精神的延續 探討東羅馬帝國(拜占庭)如何在政治上維持瞭羅馬帝國的傳統,在文化上則融閤瞭希臘和基督教元素。重點分析《查士丁尼法典》對歐洲法律思想的深遠影響,以及東正教藝術(聖像畫)的特點。 第十章:伊斯蘭世界的崛起與知識的匯集 分析公元七世紀後,伊斯蘭教的迅速傳播如何塑造瞭一個橫跨歐亞非的統一文化圈。重點闡述阿拉伯人在代數、醫學、天文學上的重大成就,以及他們如何保存、翻譯並發展瞭古希臘的哲學遺産,使其成為歐洲文藝復興的橋梁。 第十一章:歐洲的信仰重塑與地方化 考察西歐在“黑暗時代”後,封建製度的形成,以及羅馬天主教會(教皇權力的興起)在政治、文化和教育領域的主導地位。分析中世紀大學的建立對知識傳播的意義,以及經院哲學(如托馬斯·阿奎那)對信仰與理性的調和嘗試。 第十二章:東亞的穩定與成熟 審視唐宋時期中國在製度、文學藝術上的高峰。分析科舉製度對社會階層的流動和官僚文化的固化作用。探討宋代理學(新儒學)的齣現,標誌著中國思想界在應對佛教挑戰後,對自身倫理體係的精細化建構。 第四編:全球化的前奏與文化的碰撞(約 1450 年 - 1800 年) 本篇關注地理大發現、文藝復興和宗教改革如何打破瞭原有的世界觀,推動瞭文化交流的加速與衝突的加劇。 第十三章:文藝復興與人性的復蘇 剖析意大利城邦的商業繁榮如何催生瞭對古典人文精神的重新發現。重點分析人文主義思想如何將焦點從神轉嚮人,以及其在藝術(透視法、人體解剖學)和政治思想(如馬基雅維利)上的具體體現。 第十四章:宗教改革與權威的分裂 探討馬丁·路德等改革傢挑戰教皇權威的深層社會、經濟和文化動因。分析新教倫理(特彆是加爾文主義)對現代資本主義精神的潛在影響,以及由此引發的歐洲長期的宗教衝突與國傢主權觀念的演變。 第十五章:科學革命的範式轉移 詳細描述哥白尼、伽利略、牛頓等科學傢如何通過觀察、實驗和數學方法,顛覆瞭統治西方思想一韆多年的亞裏士多德宇宙觀。強調科學方法論的建立是西方文化發展的一個關鍵轉摺點。 第十六章:跨洋的交流與重構 考察歐洲殖民擴張對美洲、非洲和亞洲文明造成的巨大衝擊。分析“哥倫布大交換”在生物、物種和疾病傳播上的影響。探討如明清時期中國在麵對西方科技衝擊時,所采取的保守與吸收策略,及其對自身傳統文化的內在張力。 結語:現代性的多重遺産 總結不同文明在走嚮現代化的過程中,繼承瞭哪些古典基因,又如何應對工業化、啓濛理性以及全球權力轉移帶來的挑戰。強調世界文化史的意義在於理解人類在麵對共同睏境時所展現齣的多樣性解決方案。 本書特色: 1. 跨文明比較視角: 避免單一中心論,將不同地理區域的文化發展置於同一曆史框架下進行對比分析。 2. 思想驅動: 側重於核心哲學、宗教和製度思想的變遷,而非單純的政治軍事史。 3. 深度挖掘文化産品: 結閤文學、藝術和建築實例,闡釋抽象的文化觀念是如何物化和傳承的。 4. 敘事清晰連貫: 結構嚴謹,行文流暢,旨在使讀者建立一個清晰、立體的世界文化演變脈絡圖。 適閤讀者: 曆史學、文化研究、哲學愛好者,以及任何希望建立全麵、多維世界觀的普通讀者。本書是理解當代全球文化格局之源流的必備參考書。

用戶評價

評分

我個人對任何工具書的“耐用性”都有較高的要求,畢竟這是需要長期陪伴的“戰友”。《牛津中階英漢雙解詞典》第五版的物理質量確實讓人放心。書脊的處理非常講究,即使我頻繁地翻閱和比對,書頁也沒有齣現鬆動或脫落的跡象。封麵材質也很有質感,不容易沾染指紋和灰塵,保持瞭外觀的整潔。從內容更新的角度來看,第五版顯然吸納瞭新的語言發展趨勢,收錄瞭一些近年來在國際交流中齣現頻率較高的詞匯和錶達,使得內容緊跟時代脈搏。這很重要,因為語言是活的,工具書如果停留在十幾年前的版本,價值就會大打摺扣。這本詞典確保瞭學習者所接觸到的“標準英語”是現代且實用的,而不是過時的書麵語,這對於準備參加現代考試和未來國際交流都是至關重要的保障。

評分

作為一名傢長,我關注的重點會更偏嚮於它對孩子學習習慣的培養作用。這本書的裝幀雖然傳統,但內容結構卻非常清晰,索引做得極其人性化。我觀察我的孩子使用它查找單詞時,很少齣現迷茫的情況。這本詞典的檢索係統似乎經過瞭精心設計,無論是音標的標記、詞性的區分,還是同義詞、反義詞的標注,都一目瞭然。尤其是它對詞形變化的覆蓋,對於初學者來說非常關鍵,比如動詞的時態變化、名詞的復數形式等,都做瞭明確的提示。這避免瞭孩子因為不確定詞形而不敢使用的尷尬。更重要的是,它似乎有一種魔力,能讓孩子在查找一個詞的過程中,不經意間就“掃到”瞭旁邊幾個相關詞匯,實現瞭高效的輻射學習。這種無意識的知識擴展,正是優秀工具書的價值所在——它不僅提供答案,更引導學習者走嚮更深層次的探索。

評分

說實話,市麵上同類工具書太多瞭,挑得人眼花繚亂。但這本書最讓我印象深刻的是它的收詞廣度和深度達到瞭一個非常平衡的“中階”標準。它既沒有過度堆砌那些高中生暫時用不到的冷僻詞匯,讓初學者望而卻步,也沒有為瞭追求簡潔而犧牲掉核心詞匯的豐富例證。我發現,很多我在閱讀原版材料時遇到的那些“似曾相識”但又拿不準的詞,都能在這本詞典裏找到精準的歸宿。特彆是它的例句部分,簡直是教科書級彆的示範。這些例句不是簡單的短語拼湊,而是來自真實語境的切片,涵蓋瞭學術、新聞、日常對話等多種場景。通過閱讀這些例句,我不僅記住瞭單詞本身的意思,更領會瞭它在實際句子中是如何“呼吸”和“運作”的。這種通過語境學習詞匯的方法,遠比死記硬背單詞列錶要有效得多,它幫助我建立起一種對詞匯的“語感”,而不是孤立的知識點。

評分

初次翻開這本《牛津中階英漢雙解詞典》,立刻被它那厚實的分量和紮實的裝幀所吸引。作為一名英語學習者,我深知詞典是通往更廣闊語言世界的鑰匙。這款第五版,從排版上看就透著一股專業和嚴謹,紙張質量摸上去也很舒服,長時間翻閱眼睛也不會太纍。它的設計明顯是針對需要紮實詞匯基礎的階段,無論是初中階段剛剛接觸體係化英語,還是高中階段準備應對更復雜的閱讀和寫作,都能提供堅實的支撐。我尤其欣賞它在釋義上的詳盡程度,不像一些簡易詞典那樣隻是給齣一個籠統的中文對應,而是會細緻地解析不同語境下的側重點,這對於理解英語的微妙之處至關重要。比如,某個動詞可能有好幾個中文翻譯,但詞典會清晰地標明哪個是正式用法,哪個是口語常用,這種細緻的區分,對於構建地道、準確的錶達能力非常有幫助。此外,雙解的設置也極為貼心,當對英文釋義有疑問時,可以立刻對照中文理解,大大加快瞭學習效率,避免瞭“查字典,查到暈”的窘境。

評分

深入使用後,我發現這本書不僅僅是一個“翻譯機器”,更像是一個微型的語言學入門讀本。它在解釋復雜詞匯時,經常會穿插一些關於詞源的簡短介紹,或者說明某個詞在不同英語國傢(比如美式和英式)的細微差彆。這種深度的信息量,對於那些渴望超越“應試”層麵、真正想理解英語文化和語言邏輯的學習者來說,簡直是寶藏。它鼓勵我們去思考“為什麼是這個意思”,而不是僅僅接受“它是這個意思”。這種探究式的學習方法,極大地激發瞭我對英語學習的內在動力。每一次查閱,都仿佛完成瞭一次小型的語言考古。對於那些希望從“會用”跨越到“精通”的學生來說,這種對語言深層結構的揭示,是任何純粹的綫上工具或App都難以替代的實體體驗和知識沉澱。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有