新英汉汉英词典(修订版)商务印书馆 英汉汉英词典 汉英 新英汉词典词典 英汉汉英实用词典

新英汉汉英词典(修订版)商务印书馆 英汉汉英词典 汉英 新英汉词典词典 英汉汉英实用词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双语词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 商务印书馆
  • 修订版
  • 新英汉词典
  • 实用词典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 铂悦居图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787517601562
商品编码:29537161675

具体描述


















《世界文化史话:从古希腊到文艺复兴》 内容提要: 本书旨在为广大历史爱好者、文化研究者以及对人类文明发展脉络充满好奇的读者,提供一部深入浅出、全面而富有洞察力的世界文化史通览。我们不局限于传统的政治和军事史叙事,而是将目光聚焦于人类思想、艺术、哲学、宗教、科技等核心文化领域,系统梳理了从古代文明的曙光到中世纪晚期,乃至文艺复兴初期,西方乃至世界范围内的关键文化转型与思想变革。全书结构清晰,逻辑严谨,语言生动,力求在宏大叙事与细节描摹之间取得完美的平衡。 第一章:文明的摇篮——古代近东与地中海的文化基因 本章追溯人类文明的早期形态。重点探讨美索不达米亚文明(苏美尔、巴比伦)在文字、法律(汉谟拉比法典的文化意义)和天文历法上的开创性贡献。随后,深入分析古埃及文明在宗教信仰、艺术风格(金字塔的象征意义)以及医学知识上的独特体系。 章节的重心转移至爱琴海区域,详细阐述米诺斯文明与迈锡尼文明对后世希腊文化的渗透与影响。我们将剖析这些早期文明如何奠定后世西方文化在理性思辨与神话体系构建上的基础,为下一章希腊哲学的喷薄发展做好铺垫。 第二章:理性与城邦的辉煌——古希腊的哲学、艺术与民主的雏形 古希腊文明是西方文化史中一座不可逾越的里程碑。本章将以雅典的黄金时代为核心,系统梳理从米利都学派的自然哲学(泰勒斯、阿那克西曼德)到苏格拉底、柏拉图、亚里士多德所构建的理性主义哲学体系。我们将解析“理型论”对西方形而上学的影响,以及亚里士多德的逻辑学和经验主义如何为科学思维播下种子。 在艺术方面,本章细致考察了古典时期雕塑(如菲狄亚斯的作品)的理想化美学标准,以及戏剧(索福克勒斯、欧里庇得斯)作为城邦公民教育载体的功能。同时,我们也探讨了早期民主制度(克利斯提尼、伯里克利)在政治文化上的创新意义,及其与公民美德的内在联系。 第三章:帝国与融合——罗马的法制、工程与希腊文化的继承 本章探讨罗马文明的文化特质,即其实用主义精神和卓越的整合能力。重点分析罗马法体系(十二表法至查士丁尼法典)对后世法律制度的深远影响,这种“秩序的艺术”如何成为西方社会结构稳定的基石。 在建筑与工程领域,本书将详细介绍罗马拱券技术、混凝土的应用以及公共设施(水道、道路)的文化意义,它们体现了罗马人对现实问题的解决之道。此外,本章详述了罗马如何通过接受并改造希腊文化,实现了文化上的“继承与传播”任务,特别是对希腊文学(维吉尔的《埃涅阿斯纪》)的吸收与再创作。 第四章:信仰的时代——基督教的兴起与中世纪的文化建构 随着罗马帝国的衰落,基督教逐渐成为欧洲文化和社会生活的主导力量。本章分析了早期基督教的教义形成过程(尼西亚会议等),以及圣奥古斯丁的《忏悔录》如何将柏拉图主义融入基督教神学,构建了早中世纪的知识框架。 本书将聚焦于修道院制度在中世纪早期(黑暗时代)所扮演的“文化方舟”角色,它们如何保存了古典文献,并发展出独特的抄写艺术(如装饰手稿)。本章还将触及伊斯兰文明在科学与哲学上的复兴(如对亚里士多德著作的保存与注释),及其对欧洲(特别是伊比利亚半岛)的文化反哺作用。 第五章:思想的觉醒——经院哲学与大学的诞生 中世纪盛期,随着商业复苏和城市兴起,新的知识中心——大学(巴黎、牛津)应运而生。本章核心探讨经院哲学的特点,重点剖析托马斯·阿奎那的集大成工作——《神学大全》,他试图在信仰与理性之间架设桥梁,系统化地阐述了基督教世界观。 同时,本书也会介绍中世纪晚期其他重要的文化现象,如哥特式建筑(圣殿骑士团与大教堂的建造精神)的审美革命,以及早期民族语言文学(如《罗兰之歌》)的兴起,标志着文化重心开始从统一的拉丁世界向多元的民族国家过渡。 第六章:曙光的先声——文艺复兴的序曲与人文主义的萌芽 本书的收官部分,聚焦于14世纪在意大利率先出现的文化转向。我们详细阐述了早期人文主义者(彼特拉克、薄伽丘)如何重新发现并推崇古典文化,以及他们“以人为本”的思想如何挑战了神权至上的传统观念。 本章分析了美第奇家族等赞助人对艺术和学术复兴的推动作用,以及早期文艺复兴艺术(乔托、马萨乔)在透视法和人体解剖学上的突破,如何预示着一个以现世经验和个体价值为核心的新时代的到来。 本书特色: 跨学科整合: 不仅关注艺术史,更深入哲学、法学、宗教史,呈现全景式的文化图景。 史料扎实: 引用了大量一手文献的精要,但以通俗流畅的笔触进行阐释。 文化对比: 在叙事过程中,适度引入古代东方文明的成就作为参照,突显人类文化交流的复杂性。 脉络清晰: 结构遵循时间顺序,同时强调文化思潮间的继承、冲突与演变,帮助读者构建清晰的知识网络。 本书是理解现代西方思想根源的钥匙,是任何渴望深入了解人类文明精神财富的读者不可多得的佳作。

用户评价

评分

这本被我戏称为“砖头”的《新英汉词典词典》,是我书架上被翻阅频率最高的书之一,没有之一。我发现,与那些追求“轻薄”和“快速”的现代词典不同,它追求的是“深度”和“广度”。我曾经尝试用它来校对一些文学翻译稿,结果发现,它对古旧词汇和文学性表达的收录,简直是教科书级别的。举个例子,有一次我遇到一个十九世纪小说里的一个特定用语,一般的词典根本找不到,或者给出的解释非常模糊,但翻阅这本书,我竟然找到了准确的对等表达,这让我感到非常惊喜。这种对语言历史沉淀的尊重和收录,是很多新兴词典所欠缺的。而且,它的“汉英”部分对于理解中文的文化背景也非常有帮助,它不只是简单地翻译词语,还会解释词语背后的文化意涵。比如对一些中国特有的节令、礼仪用词的解释,都配有简明的背景介绍,这对于外国人了解中国文化,或者我们自己深入研究语言如何承载文化,都提供了极大的便利。这本书的“重量感”,带来的不只是物理上的,更是知识上的充实感。

评分

这本词典给我的最大感受,是一种久违的、扎实的学习体验。在如今这个信息碎片化的时代,我们习惯于快速点击、即时反馈,但这本书强迫你慢下来,去真正地“阅读”一个词条。它的版式设计虽然不追求花哨,但其内在的逻辑性和层次感极强,从词条的粗体、斜体到缩写符号的使用,都形成了一套完整的视觉语言,让你一看就知道这个词的词性、用法倾向和来源。我发现自己在使用它的时候,不仅是在查词,更是在不知不觉中巩固了英语的语法结构和中文的表达习惯。特别是当你需要进行精细的文本比对时,纸质词典的固定版面优势就体现出来了,你可以清晰地看到相邻词条的对比,这种空间上的参照,是电子屏幕上滚动信息无法比拟的。它就像一个老朋友,虽然不言不语,但你每次翻开它,总能找到你需要的、并且是经过深思熟虑的答案,让人感到安心和满足。

评分

我记得我买它的时候,主要是为了解决一个棘手的学术文献翻译问题,那时候我手头的几本薄薄的口袋词典完全帮不上忙,查到的英文解释简直像是从另一个星球来的。结果换了这本“英汉汉英词典 汉英”,情况立刻改观了。它的核心价值,我觉得在于它对词义的辨析非常细致入微。很多时候,一个简单的英文单词,在不同的语境下可以有三四种截然不同的中文含义,而这本词典总能清晰地划分出这些细微的差别,并且提供不同领域的应用案例。我特别喜欢它在某些高频词汇后面的“辨析”小栏目,那里面的内容简直就是迷你版的语言学小课堂。比如它对“effect”和“affect”的区分,讲得比我大学里学到的还要清晰透彻。说实话,一开始我还有点担心,这么厚的书,查起来会不会很费劲,但实际上,它的索引系统设计得非常人性化,无论是按音序还是按部首查找,都相当顺畅。这本词典不仅仅是工具,更像是一个沉默的、知识渊博的导师,随时在你写作或阅读卡壳的时候,伸出援手,而且总能给出超越预期的精准答案。

评分

这本厚重的家伙,拿到手里沉甸甸的,光是“新英汉汉英词典(修订版)商务印书馆”这几个字就透着一股子老牌权威的气息。我找了好久才在角落里淘到这一本,本来只是想备一本英汉互查的工具书,没想到它竟然是如此的“全能”。翻开目录的时候我就感觉,这哪里是词典,简直是一部小型语言学著作嘛!收词量大得惊人,尤其是它对一些专业术语和习语的解释,深入浅出,不是那种冷冰冰的罗列,而是带着对语言使用情境的洞察。比如,我查一个不太常用的动词,它给出的例句和用法详解,比我之前用过的任何一本电子词典都要生动和实用得多。我尤其欣赏它在“汉英”部分的处理,很多中文的微妙之处,比如那些只有在特定语境下才能理解的成语或俗语,它都能找到一个非常精准且地道的英文对应,这对于我这种需要进行深度翻译工作的人来说,简直是如获至宝。它的排版也很有意思,虽然页数不少,但长时间阅读下来也不会让人感到眼花缭乱,这大概就是老牌出版社的功力所在吧,把复杂的信息梳理得井井有条,让人在使用中感受到一种踏实的信赖感。

评分

坦白说,初次接触《英汉汉英实用词典》的时候,我并没有抱太大期望,毕竟市面上词典太多了,更新换代也快,总觉得传统纸质词典在速度上肯定比不过App。但我错了。我主要用它来进行学术研究,需要面对大量非主流的、晦涩的术语。这本词典的优势在于它的严谨性和权威性。商务印书馆出品,自然是对质量有保证的。我发现它在处理那些具有多重技术含义的词汇时,分类清晰,条理分明,不像某些词典那样把所有解释揉在一起,让人眼花缭乱。它的每一个释义后面,往往跟着一到两个非常考究的例句,这些例句的质量非常高,直接关系到我能否正确地将概念植入到我的论文中。我甚至发现它收录了一些近年来才出现的、在网络上热议的词汇的早期或更规范的对应词,这说明编纂团队一直在努力跟进语言的发展,只是他们选择用一种更沉稳、更审慎的方式将其纳入体系,而不是急于求成。这本书,是用时间来证明其价值的典范。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有