古代汉语字典 单色版 *新修订版 古汉语字典 商务印书馆

古代汉语字典 单色版 *新修订版 古汉语字典 商务印书馆 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 古汉语
  • 字典
  • 语言文字
  • 工具书
  • 参考书
  • 商务印书馆
  • 单色版
  • 修订版
  • 汉语词典
  • 古代汉语
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 铂悦居图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787801038999
商品编码:29537166909

具体描述























《古汉语常用词辨析与应用指南》 本书简介 本书《古汉语常用词辨析与应用指南》旨在为对中国古代语言文学有浓厚兴趣的学习者、研究者以及对传统文化有追求的读者,提供一套系统、深入且富含实践指导意义的古汉语词汇学习资源。本书并非简单意义上的词汇汇编,而是聚焦于古汉语中那些在现代汉语中意义发生显著变化、易于混淆或用法特殊的常用词汇,通过精细的辨析和丰富的例证,帮助读者跨越古今语言的鸿沟,精准把握古代语境下的词义与用法。 核心内容与结构 本书主体结构围绕“辨析”与“应用”两大核心目标构建,共分为六大部分: 第一部分:字义演变与词义流变探源 本部分着重梳理了古汉语中核心词汇在历史长河中的意义漂移轨迹。我们挑选了近三百个最具代表性的基础实词和虚词,如“汤”、“不肖”、“走”、“恶(wù)”等,系统分析其在先秦、汉魏、唐宋等不同历史阶段的语义范围变化。 辨析方法: 采用“本义—沿用义—转义—今义”的梳理框架,结合语言学中的词义扩大、缩小、转移等理论,解释“为何会变”的内在逻辑。 重点难点: 特别关注那些在古代指代具体事物,而在现代已演化为抽象概念的词汇,例如“权”、“道”、“德”等,力求还原其在特定哲学或社会背景下的原始意涵。 第二部分:同义词与近义词的精微辨析 古汉语中,表达相近概念的词汇往往因语气、语体、侧重点的不同而存在细微差别。本部分是本书的精华之一,致力于区分那些在表面上极为相似,但在实际运用中绝不可互换的词组。 情态对比: 对比“疾、速、遽、遽”的速度表达;“知、识、觉、悟”的认知层次;“哀、悲、悼、悯”的情感深度。通过大量古代文献中的实例,展示不同词汇在表达情感强度、范围和接受度上的细微差别。 语体差异: 区分常用于史传、典籍、诗歌、骈文中的近义词的使用场合,例如区分“尝”与“曾”在语气上的差异,或“之”与“其”在代词功能上的侧重。 句法功能辨析: 探讨一些兼具不同词性的词汇,如何在句子中通过位置和搭配体现出不同的意义,例如“贤”作形容词与作名词时的用法区别。 第三部分:古代常用虚词的语法功能解析 虚词是连接和构建句子的关键,但其用法复杂多变,是理解文言文的巨大障碍。本书将虚词分为介词、连词、助词、副词四大类进行深入剖析。 介词详解: 重点解析“于、以、自、因、与”等高频介词在不同句式中充当的时间、地点、方式、原因等状语成分,并明确区分其与现代汉语介词的用法差异。 语气词辨识: 对比“矣、乎、哉、耶、欤”等语气词在句末所表达的肯定、疑问、感叹等语气,结合具体语境判断其精确含义。 副词的活用: 探讨“固、诚、讵、盍”等表示判断、反问、疑问的副词,如何在固定语序中实现特定的修辞效果和语意强调。 第四部分:固定搭配与成语的语境还原 古代汉语的许多表达方式依赖于特定的词组结构或成语,脱离了其原始语境,其含义便会产生偏差。 词组还原: 分析如“不虚、无异、未尝、固然”等常见固定词组的字面组合意义与引申意义,强调其在古代句子中的“粘合剂”作用。 成语溯源: 对选取的两百余条经典成语,追溯其最早的出处和本义,揭示其如何在流传过程中逐渐凝练为我们今天所熟知的固定含义,避免望文生义。例如对“春风得意”或“罄竹难书”等词语的原始意象的还原。 第五部分:古代常用数字与计量单位的现代换算 理解古代的度量衡和数字表达,是准确阅读古代文献的基础。本部分提供了详尽的参照表和应用示例。 计量单位: 详细列出古代的长度(尺、寸、丈)、重量(钧、石、两)、容量(斛、斗、升)等单位,并结合不同朝代的换算标准进行说明,提供近似于现代公制的参考值。 数字的特殊用法: 解释如“十有五载”、“万”、“亿”在古代语境中的实际指代数量,以及“九五之尊”等带有象征意义的数字用法。 第六部分:疑难词汇的专题辨析与校勘提示 本部分是面向深入研究者的补充性内容,针对文献校勘中常见、但字典难以详尽解释的个案进行专题分析。 异文辨析: 选取同一词语在不同版本古籍中出现的异写或异读现象,讨论哪种形式更符合时代语境或作者习惯。 词汇的“借用”现象: 探讨古代文献中常见的借用字、通假字现象对词义理解的干扰,提供辨别和推断的原则。 本书特色 1. 侧重“辨”而非“释”: 本书的核心价值在于区分易混淆的词汇,而非简单地提供词义解释,旨在解决“我知道这个词,但我不知道它和另一个词有什么不同”的困惑。 2. 例证的权威性与多样性: 所有辨析均以《诗经》、《楚辞》、诸子百家、唐宋八大家及正史中的经典句法为主要例证来源,确保了语料的经典性和权威性。 3. 实用导向: 每一组辨析后都附有“应用小结”,用简洁的语言概括该组词汇在实际翻译或写作中应遵循的原则。 本书适合所有致力于提升古汉语阅读理解能力,特别是需要精确解读古代典籍、从事古典文献研究或进行传统文化传播的读者,它将成为您手中一把解开古语密码的精密工具。

用户评价

评分

这本《古代汉语字典》真是让人又爱又恨,想当年我刚开始接触古汉语的时候,手里捧着它,感觉就像拿到了一份通往过去的密匙。它那单色的排版,在那个年代显得格外沉稳、专业,不像现在很多字典花里胡哨的彩色插图,让人觉得少了那么一股子对文字的敬畏。我记得第一次在某个晦涩难懂的典籍里遇到一个生僻字,查阅许久,终于在这本厚重的字典里找到了它的准确解释和引证,那种“豁然开朗”的感觉,至今难以忘怀。它的释义通常都很精炼,不会像现代汉语词典那样啰嗦地铺陈各种引申义,而是直击古文语境下的核心含义。不过,也正因为这种精炼,有时候初学者会觉得它不够友好,很多时候需要结合上下文甚至是其他辅助工具才能真正吃透一个词的用法。对于资深的研究者来说,这或许是严谨的表现,但对于我这种半路出家的人来说,偶尔也会感到有些“高冷”。尤其是一些通假字、异体字的处理上,它提供的依据非常扎实,但如果你不是科班出身,可能需要反复对照才能理清其中的脉络。总的来说,它是一本值得珍藏的工具书,代表着那个时代对传统文字学的严谨态度。

评分

说实话,我买这本新修订版的《古汉语字典》主要是冲着“商务印书馆”这块金字招牌去的,毕竟在传统学术出版领域,他们家的信誉度是无可替代的。然而,在使用过程中,我发现它在细节的处理上,似乎仍然保留着老派字典的某些“遗风”,这有好有坏。好的方面是,它的收词量和例证的权威性毋庸置疑,很多冷僻的词条,翻遍其他工具书都找不到的,它总能给出令人信服的出处。我尤其欣赏它在词条结构上所体现出的逻辑性,从字头到释义,再到引文,层层递进,非常有条理。但问题也出在这里——对于习惯了现代工具书那种清晰分层、一目了然的读者来说,这本字典的排版有时会显得过于拥挤和密集。长时间阅读下来,眼睛非常容易疲劳,特别是它那略微偏小的字体,在光线稍差的环境下简直是一种考验。我试过用它来速查一些常用的古词,结果反而因为需要集中注意力去辨认字形和结构,比直接猜词义花费的时间还多。它更像是一本“案头工具书”,需要你静下心来,在灯下慢慢研读,而不是可以随时带在身边,快速翻阅的“口袋书”。

评分

我总觉得,这本《古代汉语字典》在某种程度上,更像是一本“学术专著”,而非大众普及读物。它的语言风格极其朴素,几乎没有多余的修饰语,每一个字都承载着明确的语法或语义功能。这种风格的优点在于其极高的信度,你几乎可以完全相信它所提供的解释是经过严格考证的。它的引证往往直接引用经典文献中的句子,而不只是简单地标注出处,这让读者能够直观地感受到这个词在古代语境中是如何运作的。然而,对于我这类对传统训蚨学不太熟悉的读者来说,这种“原生态”的展示方式有时反而构成了理解的障碍。如果能像某些现代工具书那样,在核心解释后增加一些更通俗的现代汉语归纳,或者用更清晰的图表来展示多音字或多义词的辨析,体验感可能会大幅提升。它对读者的“要求”很高,你必须先具备一定的古汉语基础,才能有效利用它所提供的深厚知识储备。它像一个技艺精湛但脾气古怪的老匠人,只有懂行的人才能真正欣赏和使用他的工具。

评分

与那些侧重于“使用”和“普及”的古汉语词典相比,这本《古代汉语字典》更偏向于“考据”和“保存”。单色印刷固然显得老派,但也带来了一种奇特的专注感,没有视觉干扰,强迫你的注意力完全集中在文字本身。我记得有一次查阅一个与古代官职相关的术语,翻遍了其他资料都没有找到满意的解释,最后在这本字典里,通过对相关字词的结构拆解和历史语境的分析,我大致推断出了那个职位的职能范围。这种“推导式”的学习过程,恰恰是这本字典能提供的独特价值——它教授的不仅仅是词义,更是一种解读古代文本的方法论。它不直接喂给你答案,而是给你构建答案所需的坚实基石。当然,这种厚重的学术底色也意味着它在更新速度上可能不如那些紧跟学术前沿的电子词典。对于一些最新出土文献中发现的特殊用词,可能需要等待下一轮修订才能收录。但即便如此,作为一本扎根于经典、追求稳健的工具书,它的地位依然难以撼动,是每一个严肃研习古汉语者书架上不可或缺的基石。

评分

作为一本专注于古代汉语的字典,它的价值自然在于对历史语言演变的忠实记录。我记得有一次整理一份魏晋时期的文献,里面涉及到大量佛教传入后带来的新词汇和音译词。当时我手里正好有这本《古汉语字典》,惊喜地发现它对这些带有时代烙印的词汇处理得相当到位。它不像一些偏重于先秦两汉的词典那样,对后世的词汇覆盖不足。这本新修订版在这方面显然做了功课,使得它在跨越朝代使用时显得更为全面和可靠。例如,对于某些本意在汉代与唐代截然不同的词语,它会明确指出其在不同历史时期的语义变化,这种细致入微的标注,对于理解古文语境的微妙之处至关重要。当然,这种深度也意味着查询过程的复杂度增加。比如,某个字如果存在古今异义,你需要耐心阅读完所有释义才能找到最符合你当前文本的那个解释,没有现代字典那种简洁的“现代义”和“古代义”的明确区分。所以,使用它需要的是一种“历史的耐心”,不能指望一秒钟出结果。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有