讀名著學英語係列希臘神話(德)施瓦布正版書籍英漢互譯雙語閱讀中英對照世界經典文學名著語法鞏固短語訓練

讀名著學英語係列希臘神話(德)施瓦布正版書籍英漢互譯雙語閱讀中英對照世界經典文學名著語法鞏固短語訓練 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王誌嬌 譯
圖書標籤:
  • 希臘神話
  • 英語學習
  • 雙語閱讀
  • 中英對照
  • 名著
  • 施瓦布
  • 語法
  • 詞匯
  • 文學
  • 經典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 亞丁祥瑞圖書專營店
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
ISBN:9787553422077
商品編碼:28805220417
叢書名: 希臘神話
開本:16開
齣版時間:2013-08-01

具體描述

書名:希臘神話((德)施瓦布(G. Schwab)著,吉林齣版集團有限責任公司)

:25元

作者:(德)施瓦布(G. Schwab)著

齣版社:吉林齣版集團有限責任公司

齣版日期:2013.8.1

ISBN:9787553422077

字數:200000

頁碼:218

版次:第1版

裝幀:平裝

開本:16

商品重量:358 g

編輯推薦

《讀名著學英語:希臘神話(終身學習版)》編輯推薦:希臘神話不僅是希臘藝術的寶庫,而且也是西方藝術的土壤。就某方麵說還是一種規範和高不可及的範本。

內容提要

《讀名著學英語:希臘神話(終身學習版)》精選國外經典、、的名傢名作,中英雙語,輕鬆閱讀。《讀名著學英語:希臘神話(終身學習版)》將英文原著完美縮寫,既可讓你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高誦讀速度,增加學習興趣。每篇文章附有詞匯、句型、短語多種鞏固題型,以便讓你在短的時間裏完成復習與強化,使英語閱讀與理解能力在潛移默化中得到提升。

 

*****


深入探索世界文學的瑰寶——《世界文學經典選讀:跨越時空的思想對話》 本書係一套精心策劃、旨在帶領讀者領略世界文學精髓的選集,聚焦於那些超越國界與時代的文學巨著,探究人類共同的情感、哲思與曆史變遷。我們精選瞭不同文化背景下,對人類文明産生深遠影響的文學作品,力求呈現一部包羅萬象、兼具學術深度與閱讀趣味的文學寶庫。 本選集並非側重於單一語種或特定地域的文學傳統,而是采取一種廣博的視角,匯集瞭從古代史詩到近現代小說的傑齣代錶。我們相信,文學的力量在於其普遍性,它能夠搭建起不同文明之間的橋梁,讓不同時代的人們得以進行一場跨越時空的深刻對話。 第一捲:史詩的宏偉與文明的源頭 第一捲將我們帶迴人類敘事文學的起點,專注於那些奠定瞭西方乃至部分東方文學基礎的史詩作品。我們選取瞭如荷馬的《伊利亞特》與《奧德賽》的精要片段(非希臘神話全集),重點分析其英雄主義的構建、命運的抗爭以及對早期社會結構的描繪。在這裏,讀者將看到早期文學如何處理戰爭、迴歸、神祇與凡人的關係。 此外,本捲還收錄瞭部分古代東方如《吉爾伽美什》的片段,用以對比不同地域早期人類對永恒、死亡和友誼的早期思考。選取的文本注重對原始敘事結構和早期文學手法的分析,輔以詳盡的文化背景注釋,幫助讀者理解這些文本在各自文明中的地位。 第二捲:中世紀的信仰與騎士精神 中世紀文學是信仰、權力結構和民間傳奇交織的時代。本捲側重於探討騎士文學與宗教敘事對歐洲乃至世界觀的塑造。我們將呈現亞瑟王傳奇(特指亞瑟王傳說中關於聖杯和圓桌騎士的篇章,而非側重於特定神話故事)中的道德睏境與理想主義,以及但丁的《神麯》(選取地獄與煉獄部分,側重於中世紀的宇宙觀和道德審判體係)的結構之美。 閱讀這些作品,讀者將有機會深入瞭解中世紀社會對“善”與“惡”的定義,以及個人靈魂在強大宗教體製下的掙紮與救贖。本捲的解析將著重於象徵主義的解讀,揭示隱藏在宗教外衣下的世俗權力鬥爭和人文精神的萌芽。 第三捲:文藝復興的覺醒與人性的光輝 文藝復興是人類中心主義的偉大迴歸。本捲聚焦於文學如何開始將目光從神轉嚮人,贊美個體的能力、情感的復雜性與世俗生活的樂趣。莎士比亞的作品是本捲的核心,但我們選取的是他最具人文關懷的悲劇(如《哈姆雷特》中關於存在主義的探討,而非側重於具體情節的復述)和喜劇(側重於對社會風俗的諷刺)。 同時,本捲也引入瞭西班牙作傢塞萬提斯的《堂吉訶德》,將其視為對騎士精神衰落與理想主義衝突的深刻反思。通過這些作品,讀者將體驗到文學視角從神聖領域嚮世俗、個體經驗的戲劇性轉移。 第四捲:啓濛與理性的光芒 啓濛運動強調理性、科學和自由。第四捲精選瞭那個時代最具批判性和教育意義的作品。我們收錄瞭伏爾泰的諷刺哲學小品(側重於對迷信和不公的抨擊),以及盧梭關於社會契約的初步探討(選取其關於自然狀態的論述)。 重點在於分析文學作品如何成為推動社會變革的工具,如何運用清晰的邏輯和犀利的筆觸來質疑傳統權威。本捲的選文旨在展示文學在構建現代政治哲學基礎中所起到的關鍵作用。 第五捲:浪漫主義的激情與個體的呐喊 與啓濛的理性相對立,浪漫主義將情感、自然和想象力置於至高無上的地位。本捲包含瞭歌德的早期抒情詩選(側重於早期對自我情感爆發的描繪,而非其後期涉及更宏大主題的戲劇),以及拜倫和雪萊的代錶性作品,這些作品以其對自由的狂熱追求和對崇高自然的敬畏感而著稱。 本捲的導讀將引導讀者理解浪漫主義者如何通過“崇高”體驗來超越日常的平庸,以及他們對個體精神世界的深入挖掘,如何影響瞭後世的藝術思潮。 第六捲:現實主義的剖析與現代的開端 十九世紀中葉,文學轉嚮關注社會結構、階級差異和日常生活的真實描摹。本捲選取瞭巴爾紮剋或狄更斯(聚焦於他們對城市底層生活和金錢對人性腐蝕的描繪部分)的經典章節,旨在展現現實主義文學對社會病癥的診斷能力。 此外,我們還引入瞭早期對心理現實主義的探索,如陀思妥耶夫斯基(選取其對內心矛盾和道德模糊性的初期探索片段),這預示著文學將目光從外部世界轉嚮更復雜的內心領域。本捲旨在培養讀者細緻入微的觀察能力,理解文學如何成為社會曆史的鏡子。 閱讀與學習支持體係 為確保讀者能深入理解這些復雜的經典文本,本選集配備瞭嚴謹的學習輔助係統: 1. 背景深度解析: 每篇作品前均附有詳盡的創作背景、作者生平與其在文學史上的定位分析,幫助讀者將其置於正確的曆史脈絡中。 2. 主題結構梳理: 對核心主題(如英雄主義、救贖、自由、異化)進行係統性梳理,便於讀者構建宏觀的文學主題圖譜。 3. 語言風格導覽: 針對不同時期作傢的獨特語言特點(如史詩的排比句式、浪漫主義的誇張、現實主義的細節描寫),提供專門的語言風格賞析,提升讀者的鑒賞力。 4. 跨文化對比閱讀提示: 穿插對比閱讀建議,鼓勵讀者將不同地域、不同時代的作品進行橫嚮比較,深化對文學普適性與特殊性的理解。 《世界文學經典選讀:跨越時空的思想對話》是一部麵嚮嚴肅閱讀者、高等院校學生以及所有渴望提升人文素養的讀者的必備之作。它不僅僅是一係列文本的匯編,更是一扇通往人類思想核心的窗戶。通過對這些不朽之作的係統研讀,讀者將能更好地理解我們自身的文化根源與復雜的現代性。本書緻力於提供一種全麵的、非狹隘的、著眼於人類共同經驗的文學教育體驗。

用戶評價

評分

說實話,我過去對所謂的“名著入門”類書籍一直持保留態度,總覺得它們為瞭降低難度,會過度簡化原著的文學性和思想深度,讀起來總感覺少瞭點“味兒”。但是,這套書對於希臘神話的呈現,卻保持瞭一種恰到好處的平衡。它既保證瞭故事的完整性和戲劇張力,讓那些愛看故事的人能一口氣讀下去,同時又在譯文的選擇上,力求貼近原著應有的史詩感和文學厚度。我尤其留意瞭幾個關鍵情節的譯文,發現它在處理那些充滿古老意象和復雜情感的描述時,譯者功力可見一斑,既準確傳達瞭意思,又保留瞭那種古典文學特有的韻律和美感。這讓我覺得,我不僅是在學習英語,更是在與那些偉大的文學靈魂進行跨越時空的對話。這種閱讀體驗,讓我對“經典永恒”這句話有瞭更深刻的體會,它不再是書本上的口號,而是真切地流淌在每一頁文字之中。

評分

對於我這種已經有一定英語基礎,但總是在“流利度”和“準確性”之間徘徊的學習者來說,這本書提供瞭一種絕佳的“調和劑”。我們都知道,很多學習者在口語上可以做到快速交流,但在麵對正式的書麵材料時,結構感和用詞的精準度就會下降。這本書通過它嚴謹的英漢互譯結構,強迫我進行句式層麵的對比分析。當我讀到一句優美的英文敘述時,我不會隻滿足於理解大緻意思,而是會下意識地去研究它的主謂賓結構、從句的嵌套方式,以及作者如何通過詞序的變化來製造節奏感。這種帶著“解剖”心態的閱讀,極大地提升瞭我對英語句子內部邏輯的敏感度。它就像一個高質量的“磨刀石”,讓我不再滿足於“能看懂”,而是追求“能寫對、能說美”。這種從被動接受到主動思考的學習轉變,是我近年來在英語學習上遇到的最大收獲。

評分

天呐,最近翻開瞭一本新的英語學習讀物,簡直是打開瞭一個新世界的大門!我一直覺得學英語最頭疼的就是那些枯燥的語法規則和韆篇一律的課文,讓人提不起精神來。可這本書,完全顛覆瞭我的認知。它巧妙地將我們耳熟能詳的那些古老神話故事融入到英語學習的過程中,讀起來簡直是一種享受。我發現自己竟然能主動去查閱那些不認識的單詞,因為我迫不及待地想知道故事接下來會發生什麼。最棒的是,它不是那種死闆的“中譯英”或者“英譯中”,而是那種很自然的雙語對照,讓你在閱讀故事的同時,潛移默化地感受地道的錶達方式。特彆是對於那些復雜的長難句,它提供的翻譯就像一位耐心的老師,幫你把復雜的結構一點點拆解開來,讓你豁然開朗。我已經開始推薦給身邊所有覺得英語學習很枯燥的朋友瞭,相信他們也會像我一樣,愛上這種寓教於樂的學習方式。這本書真正做到瞭將文化熏陶和語言學習完美結閤,讓人在沉浸於精彩故事的同時,不知不覺地提升瞭自己的英語水平。

評分

這本書的裝幀設計和排版布局,真的非常用心,看得齣齣版方在細節上的考究。內頁的紙張手感很舒服,那種微微泛黃的米白色調,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞,這對於我這種一坐就是好幾個小時的“啃書族”來說,簡直是福音。至於內容組織,我特彆欣賞它在每個故事結束後,都會附帶一個結構清晰的“語法鞏固”和“短語訓練”闆塊。這部分內容絕不是簡單的詞匯羅列,而是緊密結閤瞭前文齣現的經典句式進行提煉和講解。比如,某個復雜的過去完成時態,它會從神話故事中抽取一個原句,然後用非常直觀的方式解釋其用法和語境。這種即學即用的模式,極大地增強瞭學習的針對性和效率。我不再需要翻閱厚厚的語法書去查找某個特定時態的規則瞭,因為在閱讀的語境中,我已經通過實例掌握瞭它。這種“在用中學,在學中鞏固”的閉環設計,比我之前用過的任何一套傳統的教材都要有效得多。

評分

與其他一些同類雙語讀物相比,我發現這本書在“短語訓練”這一環節做得尤其齣色,可以說是下瞭真功夫。它沒有滿足於僅僅羅列那些常見的固定搭配,而是深入挖掘瞭神話故事中那些具有時代烙印的錶達方式。比如,一些與命運、神諭、英雄主義相關的詞匯和短語,它們在現代英語中的引申義和使用場景,這本書都做瞭非常細緻的解析。這種解析不是冷冰冰的定義,而是通過對比神話背景和現代語境,讓你理解為什麼這個短語會帶有特定的感情色彩。我發現,自從開始用這本書學習後,我在寫郵件或者進行口語練習時,偶爾會不自覺地蹦齣一些更地道、更具畫麵感的錶達,這極大地提升瞭我語言的“鮮活度”。這套訓練體係,與其說是鞏固語法,不如說是在為我的詞匯庫注入“靈魂”,讓我的英語錶達不再是生硬的翻譯腔。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有